Су Цин не знала, куда она пошла, она просто остановилась, чтобы убедиться, что за ней никого нет, а затем нагнулась и ровно вздохнула. Она не была знакома с дорогой во дворце, и в этот момент было темно, потому что бояться бегать и ударить Су Инруо было бы слишком плохо.
Подумав, ей пришлось подняться, сделать несколько шагов вперед и найти более укромное место, чтобы сесть. Окровавленный кинжал все еще был у нее в руке. Хотя Цин Хуэй все еще могла видеть на нем кровь, Су Цин подняла кинжал высоко в воздух, перевернула запястье и внимательно посмотрела на кинжал.
Кончики пальцев Бай Нена задрожали, и он коснулся пятна крови, как стрекоза. Движение было очень легким и быстрым. Каким-то образом Су Цин почувствовал, что по телу, глубоко в сердце, сверкнула тонкая молния. Боль даже отступила... и появилось ощущение освежения...
Это было то, чего она никогда раньше не чувствовала.
С тех пор, как в этом месяце она вышла замуж за Гуфу, она дрожала каждый день, опасаясь, что Гу Цзыфу станет слухом, она сделает ее поклонницей картин, когда у нее плохое настроение, но человек, кроме… Всегда ищет чтобы она шутила и вроде бы не вела другого чрезмерного поведения.
Возможно, из-за плохого обращения с первоначальным телом в финале этой книги у нее были некоторые предвзятые идеи, думая, что пока ей нужно изо всех сил стараться, терпеть или прятаться, некоторые вещи пройдут. До того, как она начала носить книгу, родители слишком сильно ограничивали ее деятельность, из-за чего она была почти изолирована от внешнего мира. Это как сейчас, если бы не ее больше внимания, Су Ин, по крайней мере, научила бы ее жесткой еде, но как только что-то произойдет в первый раз, будет второй, и она сдастся. вот так, даже если бы она знала содержание книги, боюсь, конец не намного лучше.
Да, она точно знала, в какой ситуации оказалась. В наш век власти ничто не бывает без статуса и статуса. Действительно, ей сейчас действительно стоит научиться что-то менять, постараться быть сильнее и научиться защищать себя. Даже если это было не для нее самой, это было для ее единственного родственника в мире. Она видела, что Су Шишэн действительно хотел защитить эту сестру. Точно так же она не хотела терять младшего брата.
Будь немного сильнее, работай немного усерднее, совсем немного, немного...
«Ну, выглядит неплохо».
Су Цин думала о том, что она настолько потрясена, что испугалась звука. Когда кинжал с грохотом упал на землю, она слегка обрадовалась, увидев, кто это был, сияющий, как звезды в полумраке, и дрожащий в голосе. Она обрадовалась, даже не осознавая этого.
«Цийе».
Гу Цзыфу мягко шлепнул его, присел на корточки, взял кинжал и взвесил его на ладони. «Тяжелый, есть некоторые трудности с убийством людей, но причинить им вред достаточно».
Он сказал так: Су Цин знала, что только что увидела Цие, и скрутила ее платье пальцами. Лицо Су Цзин слегка покраснело, потому что ей было некомфортно. «Цие, я, я не думал просить убить».
"Я никогда бы не подумал?"
"Конечно, нет!" Су Цин внезапно повысила голос.
После того, как она сказала это, она отреагировала только на то, что только что сделала, и втайне была раздражена.
Гу Цзыфу долго смотрел на нее с улыбкой и щелкнул ее, его запястья поменялись местами, кинжал вылетел, и гвоздь с хрустящим звуком врезался в ствол. Помещать. "
«Это не нормально!» Су Цин тоже встревожилась, прошла под деревом в платье на цыпочках, дотянулась до пальцев ног и схватила ее.
Это кинжал, который дал ей Су Шишэн.
Однако первоначальное тело было слишком миниатюрным, она прыгала и прыгала, но кончики ее пальцев только сейчас поймали кинжал.
«Цие, ты такой плохой!» Су Цин повернулась и возмущенно закусила губу.
Гу Цзыфу стоял на месте, поднял подбородок длинными пальцами и наблюдал, как маленькая девочка в свободное время прыгала вокруг: «Ну, разве мужчина не плох для женщины? — Цин Цин подпрыгнула выше».
Она не поверила!
Су Цин несколько раз подпрыгнула в одном и том же месте, не успела и сказала, что достаточно устала. Она взглянула краем глаза и только что встретила насмешку со стороны Гу Цзы Фу Вана, ее лицо было горячим.
Она опустила платье и подошла, ее пальцы дергали край одежды Цие, ее глаза были влажными: «Цие, ты можешь мне помочь?»
Она клянется, что это определенно последний раз, когда он его умолял.
Гу Цзыфу посмотрел на красное лицо Су Цина, кончики его пальцев снова начали чесаться, и он покачал головой. «Нет, мне сегодня нехорошо, я хочу вернуться отдохнуть».
Этот человек! Очевидно, он бросил кинжал!
Слегка выпуклая грудь Су Цин вздымалась, а ее рука, обхватившая угол одежды, неосознанно напряглась, очевидно, очень злясь.
За Гу Цзыфу интересно наблюдать.
Прежде чем усыновить Дабая, то есть когда он впервые сделал костяной веер, за ним погналась старушка и он сбежал из Гуфу, он подобрал на дороге маленького белого кролика. Крольчиха была белого цвета, с красными глазами, и держала на руках небольшой пушок, который ей очень нравился. Однако в то время он был еще молод, и физическая подготовка, позволяющая избежать охоты, была уже верхним пределом, а привезти кролика было еще более обременительно, но он был неравнодушен. В то время к нему все были противны, и за ним обсуждался позвоночник, но только белый кролик был готов подойти, и он сверлил ему руки, когда ночью было холодно, и знал, что он будет есть, когда он был голоден. Но дело только в том, что я люблю людей кусать, укус за палец — это несколько глотков.
«Цие», — Су Цин снова потянул уголок с одеждой, слегка прикусив губу Цзяо, и прошептал: «Это кинжал, который дал мне Шенгер. Это очень важно для меня. Цие поможет мне снять его, хорошо? Когда я уйду Вернувшись, я научусь делать выпечку с Шуанцяо и сама готовить для Цие».
"Только ты?" Гу Цзыфу опустил голову и сказал крайне пренебрежительно.
Лицо Су Цин было бледным, ее глаза блуждали по сторонам, но она нерешительно кивнула.
«Прощай, я еще хочу прожить еще несколько лет». После этого палец Гу Цзыфу сильно ударил ее по лбу, она шагнула вперед, вытащила кинжал, бросила его к ногам и пошла обратно по первоначальному пути.
Су Цин быстро подняла кинжал, догнала его и прошептала: «Семь мастеров, как поживает сестра семь-император?»
«Бросили в воду».
«Бросить… бросить в воду?»
Она глубоко чувствует, что, поскольку она долгое время общалась с Цие, ее способность общаться и получать вещи стала намного сильнее.
...
Наступила ночь, и сейчас самое загруженное время во дворце Лин Лин. Служанки с одеждой и горячей водой входят и выходят и жарят рецепты, приготовленные Тайи, в больницу, но незадолго до того, как их вывозят, Су Инру поднимает руки. Перевернувшись, все в зале упали на колени.
Вэй Чжан услышал, что Су Инжуо поспешил из кабинета и увидел на земле разбитые куски фарфора. Он помахал горничной: «Спустись первой».
«Да, Сейко».
Любой, кто может остаться в Затянувшемся Дворце, является человеком с проницательным взглядом. Когда он видит это, он закрывает дверь комнаты и говорит несколько слов охранникам снаружи, а затем без беспокойства уходит.
Вэй Чжан подошел к кровати и ласково взглянул на доброе лицо Су Инруо. Она подняла руку, чтобы разобраться с выбившимися волосами на лбу, но Су Инжуо отвернулась и уткнулась головой в колени, чтобы сильнее сжаться. Свернулся в клубок.
Она тут же подняла руку и закрепила зеленый шелк за ушами. При этом она провела по тыльной стороне руки Вэй Чжана, глядя на него красными глазами: «Кузен Вэй, извини… Я не в хорошем настроении……»
«В чем дело, Руоэр — это самое главное», — улыбнулся Вэй Чжан, взяв ее пальто сбоку и накинув ее, утешая: «Просто Руоэр не должен так выходить из себя в случае травмы. Потеря того стоит». когда ты в теле. Хорошо, послушай своего кузена, а потом прими лекарство».
«Кузина Вэй…»
Су Инжуо открыла рот, ее ресницы задрожали, а на щеках осталась капля кристальных слез. Красавица со слезами была подобна цветению груши под дождем, чистой и очаровательной.
«Он мне очень нравится, и я действительно хочу быть с ним добрым, но… но мне никогда не удавалось попасть ему в глаза, кузен Вэй, у Руо болит сердце… болит…»
Он тебе очень нравится, и когда же ты узнаешь, как я забочусь о тебе.
Вэй Чжан вздохнула про себя, подняла руку, чтобы вытереть слезы в уголках глаз, и нежная кожа задрожала в его сердце, сливая эмоции в нижней части его глаз. Он спросил: «Руоеру действительно нравится Цие?»
«Это…» Су Инжуо наблюдал, как он замолчал, его щеки покраснели, показывая кокетство дочери, и слегка кивнул.
Кулаки Вэй Чжан в рукавах были крепко сжаты, но ее лицо было таким же нормальным, когда она сказала: «Мы с тобой молоды и красивы. Пока тебе это нравится, двоюродный брат Вэй поможет тебе это получить. Но темперамент Цие действительно странно, даже если Су Цин больше не госпожа Ци, я боюсь, что Цие ею не станет…»
Он продолжал говорить и перестал говорить, но Су Инруо понял смысл его слов.
Кончики пальцев Су Инруо дрожали, и, хотя она опустила голову, чтобы скрыть радость в глазах, она была обеспокоена и сказала: «Это не очень хорошо, в конце концов, история Сяо Ши, отца-императора, ясно написана в его вдове». ...Даже принц-принц знает. Кузен Вэй, не делай глупостей!»
"Как так?" Вэй Чжан подняла руку и осторожно потерла голову, нежно улыбнувшись: «Я возвращаюсь, чтобы помочь Его Королевскому Высочеству. Если вы можете быть уверены, у меня есть кое-что на уме, вы должны сначала поднять свое тело, подождите. увидимся завтра. "
«Ну, Руо сначала поблагодарил своего кузена».
Вэй Чжан встал и вышел из комнаты, его лицо похолодело, а глаза были полны убийственных намерений. Большая служанка, пригласившая его подождать снаружи, спросила: «Где те две служанки, которые сегодня видят, как принцесса падает в воду?»
«Эй, они что-то делают сзади».
«Ну, эти двое не защитили принцессу должным образом, и они столкнулись с Седьмым Лордом словами. Эти темпераменты не должны оставаться во дворце. Решать вам». — бесстрастно скомандовал Вэй Чжан.
Девушка из большого дворца улыбнулась и сказала: «Сейко, будьте уверены, рабыни» выведут их из дома. "
Услышав эту главу стражи, стражник немедленно позвонил из дворца Лин Лин.
Дама во дворце по имени Бай Янь, которая сначала что-то делала рядом с Дуань Ду. В последние годы она приехала рядом с Су Инжуо. Как только Вэй Чжан ушла, она рассказала Су Инруо то, что услышала.
Она точно знала, кем она была на самом деле.
Су Инжуо усмехнулась и прошептала, обхватив пальцами луч голубого шелка вокруг ее груди, а ее глаза были очаровательны, как шелк: «Конечно, я все еще нравлюсь моей кузине».
Бай Е колебался: «Просто сторона принца намеренно привлекла Цие на случай, если с нашей стороны случится что-то худшее…»
Сначала Бай Бай немного колебался, но в конце концов ему пришлось уйти и встать, чтобы приготовить то, что он будет использовать завтра.
.
Запугивание Сюй Шигу в зале в тот день сыграло немаловажную роль. За последние несколько дней Су Шичжоу очистил дворец от своих диссидентов, очистил династию и заменил почти половину людей во дворце своими доверенными лицами. Раньше все шло хорошо.
Су Цин также провел несколько дней в дворцовом зале и иногда гулял в императорском саду дворца, когда был свободен, или ходил в буддийский храм, чтобы навестить Су Шишэна, пока Цие отсутствовал. Говорю долго.
Если у Цие больше нет причин создавать проблемы, то это даже лучше.
Поначалу Гу Цзыфу все еще мог набраться терпения сопровождать этих блох, но я не знаю, кто вчера разговаривал в кабинете и причинил ему несчастье. Он просто поднимал ноги и отгонял людей. Его вырвало кровью на месте, и он потерял сознание. Говорят, что все еще без сознания. В конце концов, Чи Сянъе лично вмешался, так что Цие оставил министру половину жизни.
Пообедав, Чи Сянъе пришел осмотреть дворец, сказав, что уходит с ним из дворца, и отправился в Сянфу, чтобы пожертвовать Цие некоторые из оставшихся алтарей «Весенний ветер и Осенняя луна». Спуститесь вниз, чтобы увидеться.
Су Цин не хотела оставаться в этом дворце надолго. Услышав эти слова, она отвела взгляд в сторону.
Глаза Гу Цзыфу сузились, и он неохотно кивнул.
Внутри кареты Су Цин подняла угол занавески и посмотрела на карету за углом. Подумав об этом, она спросила: «Цие тоже пьет?»
Она так долго находилась в древнем дворе и действительно не видела, чтобы Гу Цзыфу употреблял алкоголь, но в будние дни она пила больше чая.
Гу Цзыфу не поднял век, давая понять, что не хочет о ней заботиться.
Су Цин также поняла, что проблема была немного глупой, и кончики ее пальцев, прижимавшихся к рогам, слегка покраснели. Она обернулась и перестала спрашивать о себе, а продолжала смотреть на то место, где проезжала карета.
Возможно, когда в будущем у нее появится шанс покинуть древний двор, она сможет найти место, где можно поставить прилавок и жить мирной жизнью.
Когда они подошли к двери Сянфу, там уже ждали люди, в том числе старший сын Чи Сянъе, Чи Руй. По большей части Чи Сянъе женился на своей жене и жене, и Су Цин долго удивлялся, когда услышал об этом. В древние времена о моногамии слышали редко. В то же время у них родились сын и дочь. Старший сын остался в Хуанду в качестве чиновника, а младшая дочь последовала за семьей мужа в другую страну, в водную деревню Цзяннань и красивые пейзажи озера. Это хорошее место.
Чи Руй подошел к карете и ответил Чи Сянъе: Он сказал несколько слов своим подчиненным, а затем подошел снова. Он подарил Гу Цзыфу подарок и засмеялся: «Цие, я давно тебя не видел».
«Я тебя не знаю». — легкомысленно сказал Гу Цзыфу, не глядя на него, поднял ноги и вошел в Сянфу.
Чи Руй беспомощно покачал головой: «Цие оставался прежним на протяжении стольких лет и совсем не изменился».
Су Цин выглядел немного смущенным, когда услышал это. Первые двое были тестем Долголетия, а затем покойным дедушкой Чи Сяна. Теперь он дедушка внучки Чи Сяна, так что сложно так сказать... В точку?
«Миссис Семь». Хороший голос напомнил ей ухо.
Су Цин посмотрел на него и спросил: «Почему бы тебе не называть меня Его Высочеством Десять?» После ее замужества с Гуфу мало кто, кроме Си Тин и Шуан Цяо, называл в ее присутствии «миссис Семь». .
У Чи Руи был хороший характер, и он просто слегка улыбнулся, сказав: «Вот Сянфу. Здесь всего семь мастеров и семь женщин. Его Высочество — хозяин дворца. Мы не можем позволить себе ждать».
Этот человек ...
Чи Руй снова сказал: «Здесь много посторонних, госпоже Ци лучше пойти и поговорить». Затем он сделал жест «пожалуйста» Су Цин.
Су Цин закрыла свой разум, кивнула и последовала за ним в Сянфу.
Чи Сянъе и другие сразу же направились в кабинет. После того, как Чи Жуй устроил Су Цин, он тоже примчался, видимо, было что обсудить.
Невестка взяла Су Цин потусоваться в Сянфу и время от времени что-то ей говорила. Неизвестное цветочное дерево посажено по обе стороны тропы внутри Сянфу. Теперь цветы распускаются ярко, зелень густая и красная, свежая и прекрасная. Лепестки персика, падающие на ветру, рассыпаются по дорожке из голубого камня, и аромат плывет.
Брови Су Цин были подняты, в глазах читалась радость, и она собиралась поднять руку, чтобы коснуться ее. Она почувствовала боль в тыльной стороне руки и, посмотрев вниз, увидела, что на землю упал небольшой камень.
Тут же маленького мальчика просверлили сбоку, щеки уставились на нее выпученными, лицо было свирепым: «Это мамин цветок, ты не должен шевелиться!»
«Миссис Седьмая, это мой младший сын в семье, который обычно непослушный и озорной». — прошептала горничная.
Су Цин кивнул.
Мальчику было лет пять-шесть, он был одет в благородный атлас цвета полумесяца и сапоги, расшитые черным золотом. Черты его лица были так прекрасны, что он стоял и несчастно смотрел на нее.
«Мистер, не грубите гостям».
Маленький мальчик услышал звук, промычал Су Цин, сделал небольшой шаг и побежал к женщине, которая следовала за ним, надув рот и жалуясь: «Моя дорогая, она хочет сорвать цветы, которые ты посадил, она ошибается».
Е Юйи передал ребенка, который все еще был на руках, дяде позади него, наклонился, постучал по лбу маленького мальчика и улыбнулся: «Ты, маленький непослушный, люди - гости, ты - хозяин, как можно будь хозяином, груб с гостями».
Чи Янь сжал рот, долго смотрел на нее и нерешительно кивнул: «Ну, что сказала мать, то и есть».
Сказав это, он действительно подошел к Су Цин, опустил голову, отшвырнул камешки на дороге далеко и сказал глухим голосом: «Моя дорогая просила меня извиниться перед тобой, поэтому я подошел. Но ты до сих пор не могу собрать цветы».
Сюй такой милый, Су Цин не сдержала смех, она присела на корточки и с улыбкой посмотрела ему в глаза: «Цветы твоей свекрови такие красивые, я не хочу их срывать, я просто Я хочу прикоснуться к тебе, но кто знает, что ты придешь сюда, и посмотри, место красное. «Затем Су Цин протянула руку и потрясла тыльной стороной пораженной руки перед собой.
Чи Янь покраснела, развернулась и побежала за Е Юйи, ничего не сказав. Он одернул юбку, обнажил лишь маленькую головку и выплюнул ей язык.
Е Юи — жена Чи Руи. Когда она услышала, что придет гость, она задумалась об этом. Она коснулась головы Чи и мягко улыбнулась Су Цин: «Ребёнок непослушный, и он хочет увидеть госпожу Ци, не против».
Су Цин покачала головой. «Где мадам, мой маленький мальчик очень милый».
«Ну, сказал мастер, мальчик не должен быть милым!» — сказал Чи Янь и откинул голову назад.
«Этот ребенок…» У Е Юи не было другого выбора, кроме как позволить дяде позади него сбить ребенка.
Я слышал, что дедушка и его жена уважают друг друга и сказали, что даже старший сын в семье женился только на жене. Сейчас у них есть сын и дочь.
Замечательно.
Су Цин подумал.
Е Юйи родилась в семье известной девушки, ее отец также является чиновником в центре страны, и она очень щедра в своих манерах. Она медленно взяла Су Цин с собой в Сянфу и выбрала несколько интересных вещей, чтобы поговорить с ней. Она выглядит такой счастливой, что действительно счастлива.
Вскоре после того, как я ушел, я увидел, как Чи Руи идет с плащом в руке и осторожно накидывает на Е Юи. Он убеждал: «Врач сказал, что у тебя нехорошее здоровье, пусть тебе еще отдохнет, зачем? Выходи еще раз».
Е Юи слушала его и, казалось, чувствовала, что здесь были посторонние, и щеки слегка покраснели. «Я не слышал, что пришел гость, поэтому подумал о том, чтобы выйти и остаться там на весь день. Меня заболеет».
«Что в этом такого страшного, я буду ждать тебя, когда заболею».
Е Юи была в ярости. «У тебя гладкий рот, никакой серьезности».
Гу Цзыфу случайно подошел, прищурился, когда услышал это, и сказал с усмешкой: «Это похоже на старушку, когда она жива, она продолжает говорить».
Когда он шел молча, Су Цин был поражен, когда он внезапно появился позади него и тихо позвал «Семь Лордов».
Гу Цзыфу ответил лениво.
Чи Руй не расстроился, он посмотрел на Гу Цзыфу после того, как тщательно завязал плащ, и подразнил: «Цие знает, что значит не есть виноград и говорить «виноградная кислота». Честно говоря, я всего лишь старше Цие, два года. , но теперь любящие муж и жена, у которых есть оба ребенка, разве Цие не должен что-нибудь сказать?»
Два года?
Су Цин задумался, разве Цие не тридцать? Но этот дедушка, очевидно...
Гу Цзыфу усмехнулся: «Чи Руй, тебе слишком комфортно?»
«Нет, Цие комфортно». Чи Руи ответил.
«Да, это Шутан, и мои мысли тоже находятся в поселке Вэньжоу. В частном порядке даже несколько блох невозможно вылечить, это бесполезная трата». После этого я развернулся и пошел прочь. Я увидел Су Цин, все еще ошеломленную, подняла руку и ударила ее по голове.
«Бросить тебя сюда, не уходя».
Су Цин внезапно оглянулась на него, взглянула на Гу Цзыфу, которая отошла в нескольких шагах, повернулась к Е Юйи и поспешно подняла юбку, чтобы догнать ее.
Увидев, как двое мужчин уходят, Е Юи слегка держала мужа за руку и колебалась: «Фу Цзюнь, я не хочу говорить такие вещи перед Цие, на самом деле Цие он… Те, кто много прожил. "Трудно. Сейчас я могу остепениться на несколько лет, но любая девушка осмелится выйти за него замуж".
«Миссис, не волнуйтесь, я смотрю, что Мадам Семь хороша, лишь бы мой характер был покрепче».
Е Юи сделала небольшую паузу и мягко улыбнулась. «Оказывается, моему мужу это нравится».
Чи Руи: «… Миссис, беспокойтесь больше».
Автору есть что сказать: Спасибо за еще больше милашек, прошедших мимо! Спасибо за Вашу поддержку!