Автору есть что сказать: Вау, вау ~ из-за ошибки глупого автора прошлой ночью имена этих двоих были неправильными в последней главе: имя его отца - Вэнь Чжэнь, а имя его сына - Вэнь Линчжоу!
Изначально я хотел это изменить, но не смог изменить, ох... что я не могу редактировать, мне нужно изменить количество слов в оригинальной главе, и мне жаль милых, извините ...
Извините, в результате Цие отправилась в крематорий (☆ _ ☆)
В комнате на мгновение воцарилась ужасная тишина.
«Ну, еще рано, можешь еще поспать». Гу Цзыфу потер девочку по голове, уговорил людей лечь и снова натянул одеяло.
Отец и сын стоят в комнате, смотрят на меня, я смотрю на тебя, глядя на мужчину перед тобой широко раскрытыми глазами.
Нет нет?
Кто может им сказать, когда Седьмой Мастер семьи Гу научился держать нефрит Вэнь Сян и шепотом уговаривать людей спать?
У Су Цин так закружилась голова, что она не подумала об этом и неопределенно ответила.
Когда он услышал звук поверхностного дыхания, Гу Цзыфу Фан встал с кровати, его взгляд упал на тело Вэнь Чжэня, его лицо было таким холодным и холодным, и он вышел на улицу, не сказав ни слова.
«Я так зол, что так волнуюсь, что не хочу драться? Ладно, посмотри, кто сегодня плачет, а кто плачет!»
Вэнь Чжэньюй протащил его на несколько шагов и отреагировал на то, что его потащил младший.
Внезапно раздался рев: «… Мо Лао Цзы!»
"Заткнуться!"
Вэнь Чжэнь переполз из казармы в настоящее время. Все приемы боевых искусств, которые он изучил, относятся к хорошо известным направлениям. Действия разумны. Может быть предвзятым мнение, что Цзыфу - дикий ученик, и после славы Сяою он прошел весь путь до убийства - быстрого, точного и жестокого.
«Бах…» Через десять ударов шпага упала на землю, и дорога Цинши мгновенно разорвалась на части.
Находившийся рядом Гу Ли сжал шею. Если бы он упал ему на голову, он бы не зацвел на месте.
Вэнь Чжэнь зашипел несколько раз, и его ладони задрожали. Он посмотрел на Гу Цзы Фу Чжию и ухмыльнулся: «Что за безумие?»
"Я сумасшедший?"
После этого холодный глазной нож пронесся над ним, Гу Цзыфу улыбнулся, его тело было острым, его кулаки превратились в когти, Вэнь Чижан испугался, он поспешно увернулся и поднял ноги к лицу.
Оба сделали шаг назад.
Один или два раза генерал Вэнь тоже рассердился и собирался наорать на него. Острый край его глаз похолодел, и ему не хотелось отклоняться в сторону.
Между холодом и переносом возникла непреодолимая инерция, и он врезался в заднюю стену древнего двора, и внезапно рассыпался порошок и полетела пыль.
-Это шпага была брошена на землю.
Ци Е даже не осознавал этого, он похлопал себя по рукам и невинно сказал: «Ой, мои руки соскользнули».
Каждый: "..."
Вэнь Чжэнь дернулся уголком рта и спросил Си Тина: «Твой дедушка в твоей семье… лиса сошла с ума?»
«…» Сидячие поглаживания.
Он не знал, изменилось ли это, но ему пришлось снова чинить стену.
Движения снаружи были настолько сильными, что даже если Су Цин была такой большой, у нее не хватило духу продолжать спать. Что еще хуже, прошлой ночью она была в постели с Гу Цзыфу, и теперь смешно об этом думать.
Чунтао ждал снаружи. Когда кто-то просыпается, он быстро ждет, пока кто-нибудь постирает одежду и принесет горячую воду. Он промокает папой красные и опухшие глаза и двигается осторожно, боясь поранить людей.
«Ничего страшного, я сделаю это сам». Су Цин прохладно вздохнула и тут же взяла **** в руку Чуньтао, нежно потирая глаза перед зеркалом.
Чунтао повернулась и тайно вытерла слезы, открыла окно, чтобы подышать, и вернула пинающий табурет в комнате на прежнее место.
На улице стояла отличная погода, дул ветерок, и теплое солнце светило на людей.
Гу Цзыфу и Вэнь Чжэнь дружили в военном лагере.
Семья Вэнь была верна всем поколениям, и все они генералы. С шестилетнего возраста семья Вэнь переехала в казармы вместе со старшими дома. Это соответствовало питанию и одежде солдат. Позже, когда Вэнь Чжэнь стал генералом, он был героем и храбрым воином. Он всегда находился в казарме и терпеть не мог опровержений. Однако только этот мальчик из семьи Гу осмелился провоцировать его в течение двух дней.
Вначале это все еще подавлялось, но кто знает, что мальчик из семьи Гу был весьма талантлив. Позже физическая сила боевых искусств действительно давила на него, и это не раздражало.
Настолько, что позже они встретились и завязали драку.
Видя, что атмосфера между ними была неправильной, Вэнь Линчжоу пришлось встать и кашлянуть несколько слов: «Старик, это твоя вина, трудно однажды вернуться в Пекин, не встречайся с Цие, всегда кричи и убивай». , и раздай это Как некрасиво в устах других».
«Меня все еще беспокоит этот беспорядок? Шутки!» Вэнь Чжэнь потер онемевшую руку и издал очень презрительное холодное мычание из носовой полости.
Вэнь Линчжоу сказал с улыбкой: «... у старика в моей семье такой темперамент, Цие, не давай ему общих идей...»
«В любом случае, он умер на шаг раньше меня». Сказал Гу Цзыфу.
Улыбка в уголке его рта осталась прежней, но тяжелый воздух, застоявшийся в глазах, полностью рассеялся, и к нему вернулась прежняя известность.
Вэнь Линчжоу: «…»
"Ты!" Лицо Вэнь Чжэня было сине-белым, пошатнувшимся, он долго думал об этом, прежде чем Инь и Ян странно сказали: «Тебе лучше дожить до ста лет, иначе, хм, маленькая девочка в твоем доме ждет, чтобы будьте бдительны!"
"Ой?" Гу Цзыфу приподнял бровь.
Вэнь Линчжоу был немного удивлен.
В глазах Гу Цзыфу появилась плохая улыбка, и он два раза прошептал, прежде чем сказать: «Та в твоей комнате, твоя дорогая невестка, тетя, охраняет живую вдову? Это неплохо».
Вэнь Чжэнь замер и уставился на него: «Какая племянница?»
Гу Цзы Фу Янь засмеялся, не стал с ним разговаривать и вернулся в комнату.
Вэнь Линчжоу позади него коснулся своего носа и сказал: «Когда император умер, он оставил священный императорский указ, в котором было написано о браке Цие и двоюродного брата Цин. Когда тетя Янь вошла во дворец, вы сказали, что хотите разорвать его. Отношения брата и сестры, я не знаю, что ты сейчас думаешь в своем сердце, и я боялся сказать тебе из-за жестких границ в то время. Но ты можешь быть уверен, что я знаю, что у тебя есть нож и тофу. сердце. Тетя Ян заботится о ней с тех пор, как она ушла от кузена, кузена, если не считать какой-то плохой жизни..."
Голос Вэнь Линчжоу постепенно понизился, он внимательно изучал лицо Вэнь Чжэня и, наконец, издал простой храп.
Су Цин, услышавшая разговор между ними двумя в комнате, внезапно почувствовала ясность.
Неудивительно, что Тан Жуян в прошлый раз сказал, что его комиссовали, но теперь он совершенно ясен.
Хм? Двоюродный брат?
Су Цин опустила глаза и скрыла эмоции в глазах.
Давайте подробнее посмотрим на будущие отношения.
Подняв глаза, он увидел входящего Гу Цзыфу, слегка дрожащую Су Цин, подсознательно спрятавшуюся за Чуньтао.
Маленькая рука Бай Цзина коснулась ошейника, прикрывая красные отметины на его шее.
Гу Цзыфу тоже увидел красную метку, наклонился над головой, сел за стол, подумал об этом и лениво сказал: «Прошлой ночью я не лгал тебе».
Это предложение? Какое предложение?
Шуанцяо принес горячую еду на стол, затем сложил ее и взял посуду.
Вчера вечером Су Цин просыпался до полуночи. Она была так голодна, но, боясь проблем Гу Цзыфу, ей пришлось закусить губу и смотреть на стол.
Гу Цзыфу хорошо наполнил кашу, положил ее на противоположную сторону, поднял веки и холодно сказал: «Почему, ты должен передать ее, пожалуйста?»
Спустя долгое время, когда он увидел, что маленькая девочка не двигается, он нахмурился и добавил: «Я тебя не ударю».
Вэнь Чжэнь, вошедший снаружи, только что услышал эту фразу, его кулаки были сжаты, его взгляд упал на Гу Цзыфу, как острый меч.
Если бы это видение могло убивать людей, боюсь, Гу Цзыфу был бы разбит в сито.
Су Цин дернула Чуньтао за рукав и прошептала: «Чуньтао, сядь со мной».
Чун Тао огорченно кивнул, и в это время его не волновала личность хозяина и слуги. Он отодвинул табуретку и сел рядом с Су Цин, держа ее палочки для еды, чтобы она могла держать еду.
На столе сидели два крупных мужчины, и никто к этому не мог привыкнуть.
Су Цин опустила голову и ела небольшими порциями, даже не поднимая глаз.
Чунтао действительно узнал в Вэнь Линчжоу человека, который в тот день поймал для них вора. Вэнь Линчжоу просто мягко улыбнулся ей, жестом предложил ей сесть первой и что-то сказал после еды.
Сделав несколько кусочков, Гу Цзыфу потерял аппетит. Бросьте ложку обратно в миску, а кончиками пальцев зажмите его палочки и постучите по краю миски. «Нет больше, нет аппетита».
Нравится вам есть или нет, лучше всего умереть с голоду.
Су Цин подумала правду и сразу почувствовала, что ее аппетит стал намного лучше. Она взяла ложку и пошла есть уху, но не смогла дотянуться до нее и собиралась обратиться к Чунтао за помощью.
Большая рука спокойно взяла ее миску, наполнила ложкой уху и рыбу и поставила обратно перед ней.
На этой руке, на тыльной стороне руки и на тыльной стороне руки до сих пор остались шрамы, которые еще не полностью зажили. Независимо от того, с какой точки зрения, это не та пара рук, к которой люди хотят приблизиться, когда видят ее. Но когда он проделывал эти маленькие движения, он был таким знакомым и заслуживающим доверия, как будто делал это сотни раз.
Су Цин подняла глаза и увидела их двоих. Она посмотрела на Вэнь Линчжоу, а затем прошептала «Спасибо» Вэнь Чжэню и продолжила есть рыбу.
Благодаря Вэнь Чжэню на его лице мелькнула вспышка неестественности. Он закашлялся и швырнул надоедливые палочки для еды, выбитые из рук Гу Цзыфу. Он швырнул его на стол и спросил холодным голосом: «Когда ты вернулся? Не обманывай Лао Цзы оправданием того, что он серьезно ранен, просто ты, сумасшедший пес. Можно сделать это снова».
Выражение лица Гу Цзыфу было неприятным: «Что за сумасшедшую собаку это имя? Это ужасно».
«Бешеные собаки-лисы — не люди, какая разница».
«Ну, старое разное».
Увидев, что они снова ссорятся, Вэнь Линчжоу улыбнулся и небрежно заговорил о недавнем суде и пограничных обычаях.
Пройдя половину пути, я увидел, как маленькая девочка поставила миску, сделала небольшой шаг и любезно прикрыла для них дверь.
Дождавшись, пока шаги утихнут, «Бах-» еще раз похлопал по столу ладонью.
Вэнь Чжэнь имел мрачное выражение лица и сердито сказал: «Гу Цзыфу, меня не волнует, чем ты был недоволен мной раньше, но если ты посмеешь снова причинить ей боль, я обязательно буду усердно работать с тобой!»
Гу Цзыфу поднял голову и лениво рассмеялся: «Эта свадьба не была моей просьбой. Если у вас есть способности, вы можете выкопать гробницу императора и посмотреть, сможет ли император открыться и забрать указ».
«Я с тобой не спорю, одним словом, не можешь отпустить?»
«Кого поставить?»
Вэнь Чжэнь уставился на него: «Не небрежно относись к Лао Цзы, напиши и оставь книгу сейчас же, немедленно!»
И не по книге?
Вэнь Линчжоу замер и не ожидал, что его отец так внезапно упомянет и оставит книгу.
Однако этим делом стал брак первого императора. Теперь, когда принц еще не взошел на престол, написать и оставить книгу равносильно опровержению лица первого императора. Это решение действительно несколько неожиданное.
Он думал о том, как его убедить, и сразу услышал улыбку Гу Цзы Фу Яня.
"мечтать!"
шутить.
Никто не прикрывается, как можно так легко отпустить это?
Никто с обеих сторон не желает расслабляться.
Через некоторое время в дверь постучали. Си Тин стоял снаружи с бесстрастным выражением лица и сказал: «Цие, моя жена сказала, что у нее плохое настроение и ей пришлось уехать на несколько дней».
Гу Цзыфу: «...»
Шипение: небольшая боль в лице.