"Двоюродный брат?"
Су Цин стоял перед ним, глядя на него снизу вверх, на его лице отразилось сомнение.
«Ты заболел? Ты так плохо выглядишь».
Слова не закончились, Гу Цзыфу подошел, взял ее за запястье, зевнул и с испуганным видом пошел на задний двор.
«Иди и сопровождай меня спать».
Су Цин был разорван, затянул рукава и взглянул на Вэнь Линчжоу, его лицо слегка покраснело: «Повелитель Семи, не делай этого, кузен все еще здесь».
«...» Вэнь Линчжоу несколько раз кашлянул, подошел, остановил их двоих и посмотрел на Гу Цзы Фу Чжэнсе. «Семь, мне нужно кое-что с тобой обсудить».
"Сказать."
Самое обидное, что во время сна шумные ссоры.
Вэнь Линчжоу поднял руку, прикрыл рот и похлопал по уголкам рта. Он немедленно заслонил людей вокруг себя, а когда увидел, что все удалились, нахмурился и нервно сказал: «Прежде чем вы вернулись, вся история с Ван Ваном была раскрыта, даже Ваше Величество также сменило охранника ворот императорского города на своего доверенного лица. через несколько дней. Цие, ты не хочешь вставлять эту ногу».
Су Шичжоу подозрителен по натуре. Отказ Гу Цзыфу от трех и пяти попыток обратиться к императору заставил императора проявить бдительность. Теперь он вошел в столицу императора вместе с королем на виду у публики и, несомненно, вручил нож императору в грудь.
Есть преимущества и недостатки, узнать невозможно.
Глаза лисы Гу Цзыфу сверкнули, и он улыбнулся: «Как будто я смогу избежать неприятностей, если спрячусь».
Вэнь Линчжоу замерла.
«Через три дня король Ван появится на дворцовом банкете, чтобы поклониться императору и утешить свою тещу».
Гу Цзыфу нежно потер большим пальцем свое крошечное запястье, прищурился и посмотрел на Цай Ся вдалеке. «На тридцать седьмой день династии Юань император умер, и Сюань Сянъе и Чжэньбэй вместе вошли во дворец». Пин Туй отошел в сторону и вручил двум придворным пустые императорские указы. Нефритовая печать была закрыта, а перо не определено. Содержание императорских указов обсуждается гражданскими и военными чиновниками. "
"Всё хорошо."
«…» Вэнь Линчжоу глупо посмотрел на него. «Как это возможно?! Когда император умер, было очевидно, что вы оба были в зале, как такое могло быть…»
Гу Цзыфу повернул голову, чтобы посмотреть на него с оттенком жалости на лице, и «ошеломил» своим голосом: «Или вы можете понять, что независимо от того, принц ли это принц Эдвард или король Ван, никто из них не является императором. одобрен императором. Значит, у нас теперь есть повод его изменить».
После этого он повел Су Цина к месту отдыха.
Войдя в комнату, сделав следующий шаг назад, Гу Цзыфу потащил Су Цин вперед, ткнул ее в лицо пальцами и сказал: «Ну, я думаю, это тот, кого считают. Несчастный, действительно несчастный».
Гу Гу всегда говорил, что ему нравится смотреть чужие шутки, но теперь его внезапно посадили на стол одного, и он почувствовал себя некомфортно.
Су Цин все еще немного колебался, посмотрел на него и нахмурился: «Тогда брак между тобой и мной…»
«О, это», — усмехнулся Гу Цзыфу и невинно сказал: «Глядя на лицо Цинцина, ему приятно узнать в нем старика».
Лицо Су Цина неестественно вспыхнуло, он похлопал его по руке, не отводя от него взгляда.
«Ха, Цие снова говорит чепуху».
Гу Цзыфу прищурился, внезапно протянул руку и притянул человека к своим глазам, прикрывая его шею тонким нефритом и вертя уголком рта со странной улыбкой. Он сказал: «Если ты скажешь это из чужих уст, труп разделится и мозг выплеснется в одно место».
Су Цин посмотрел на него, моргнул, поднял руку и дернулся на этой стороне лица Цзюня перед ним. В несчастных глазах Гу Цзыфу его руки обвились вокруг его шеи, и он прошептал: «Цие не захочет».
Гу Цзыфу раздвинул ее на части, оттолкнул людей в сторону и посмотрел в окно, положив голову на голову.
На ум пришло глубокое разочарование.
Когда вы впервые пришли сюда, вы могли напугать маленькую девочку слезами и слезами, когда произнесли слово, а груша расцвела дождем — ух ты, просто наслаждайтесь этим.
Не весело, скучно.
Су Цин нахмурилась и снова ухмыльнулась: «Цие, я голоден».
«Жажду найти Шуанцяо».
«Если ты не найдешь Шуанцяо, пойдем в здание Шифан? Цие заплатит серебро». - умно сказал Су Цин.
Поскольку вы не можете пойти во дворец, чтобы увидеть Шэнгера, всегда можно сходить в ресторан, и я не знаю, как поживает Чжоу Гуаньши.
Лицо Гу Цзыфу было холодным, он поднял кончики пальцев, ткнул ее в бровь и сказал: «Это твой ресторан, мое серебро».
«Цие ушел, пойдем».
Вэнь Линчжоу, который давно не стоял за дверью, выглядел пустым, слушая разговор между ними и чувствуя беспорядок на ветру.
Су Цин была миниатюрной. Она потянула рукава Гу Цзыфу и дважды вытащила его, и фактически вытащила Цие, которая была намного выше ее, со стула.
«Цин Цин, ты давно думал о моем серебре?» Гу Цзыфу последовал за ней, выражение его лица было наполнено несчастьем.
Су Цин молча улыбнулась, вытаскивая людей на улицу.
...
Через три дня банкет
Уши расшатанные, танец сплющенный, а улыбки Ян Ян.
Многие министры внизу разделены расстоянием и сидят по две стороны.
Чи Сянъе и Гу Цзыфу заняли свои места, а затем министры Северной Кореи и Поднебесной сели в соответствии с официальным рангом, в то время как иждивенцы-женщины отделились от мужчин и сели за ширмой неподалеку.
Танцоры в храме были изящны и красивы, и все оценили пение и танцы, леденящие друг друга, и внезапно послышался резкий голос.
«Увидимся, Ваше Королевское Высочество король!»
Все резко остановилось.
На глазах у всех Су Шици вошел ночью и поразил простую синюю рубашку с тугой нефритовой короной. Он спокойно подошел к Су Шичжоу, глядя вдаль на Его Величество, теперь Наньсюнь занимал высокое положение, и поклонился без засады.
Су Шичжоу посмотрел на него с улыбкой, ожидая его приветствия. После долгого безвыходного положения он усмехнулся и неторопливо сказал: «Кажется, третий брат вернулся в королевскую столицу и только отдал дань отцу, но забыл дать пощёчину императору».
Су Шици посмотрел ему в глаза, и Шэнь сказал: «Король не забыл принести жертву своему отцу, но он также не забыл предложить три благовония Дуань Тайфэю. К сожалению, Его Величество не собирался забывать мать. Принцесса также предложила три благовония».
Придворные переглянулись и не осмелились заговорить.
Дуань Тайфэй все еще жива и здорова, разве Ван Ван не говорил, что она умерла от проклятия.
Су Шичжоу усмехнулся и сказал: «Дуань Тайфэй — наложница, как и моя тетя, но из-за твоего непослушания ты можешь отрубить себе голову».
— Итак, Ваше Величество выбрало его?
Последнее слово упало: «铿 ——» Охранники и танцоры в зале вытащили мечи и точно приземлились в горла министров, сдерживаясь.
Армия Юйлина, ожидавшая снаружи зала, ворвалась внутрь, и обе стороны ждали.
Глаза Су Шици медленно скользнули по залу, и он смутно вспомнил множество знакомых лиц. Он с улыбкой облокотился на драконье кресло, его лицо было спокойным и неизменным, и сказал: «Я давно слышал отца и императора, а император более прощающий, чем наложница. Теперь кажется, что все в порядке. Но, Мне любопытно, где же уверенность императора Хуана в том, что он сможет вытеснить его из этого положения сегодня вечером?»
«Я не знаю, как добавить к Вашему Величеству старого министра». Из-за храма послышался густой голос. Толпа посмотрела своими голосами и увидела Вэнь Чжэня, который должен был быть на границе.
Лицо Су Шичжоу слегка изменилось, и он холодно сказал: «Вэнь Чжэнь, ты тоже хочешь восстать?»
«Говоря о восстании, моя сестра вышла замуж во дворце и так много тайно пострадала во дворце. Не думайте, что я не знаю, кто это сделал. Поскольку вас здесь нет, затаите дыхание у своего сына!» Вэнь Чжэнь разозлился.
«Не забывай, он еще и принц». Су Шичжоу уставился на Су Шици.
Вэнь Чжэнь фыркнул и проигнорировал его.
Су Шичжоу встал, похлопал себя по рукам, и звук одинаковых шагов раздался со всех сторон. Предположительно в это время снаружи было темно и людно.
Он посмотрел на Су Шици и сказал: «Су Шици, я знаю, что у тебя есть смелость и жестокая сила, у тебя бесчисленное множество талантов, и даже я даже не знаю, сколько у тебя людей. Но не забывай, что ты — высший лидер девятой пятилетки, даже если у вас будет трон. Более того, ваше оскорбительное величество не сможет завоевать сердца людей, и..."
Говоря, глаза Су Шичжоу опустились вниз, и он упал на Гу Цзыфу, который все еще пил на сиденье внизу, и скосил глаза, сказав: «Если вы плюнете изо рта Цие, вы сможете сказать больше, чем то, что говорят виляющие нищие. Некоторая достоверность».
Гу Цзыфу опустил стакан, его глаза были слегка подняты, а голова открыто ссутулилась: «Я лишь последний человек».
Су Шици сжал руки в кулаки и посмотрел на него с выражением лица.
«Ха-ха-ха, — засмеялся Су Шичжоу, — ты хорошо выглядишь, Су Шици, это человек, которого ты выбрал! После стольких лет, Цие или Цие, ничего не изменилось — навозные мидии дерутся, рыбак прибыльен, это это хороший план».
Вэнь Чжэнь пнул ближайший стол, отругал свою мать и подошел к Гу Цзыфу, сел и ухмыльнулся: «Мама, почему ты не сказала этому ублюдку, что я так долго там стоял». "
«Я думаю, ты очень счастлив». — невинно сказал Гу Цзыфу.
Лицо Вэнь Чжэня было бледным и белым, он трясся от порыва поднять стол и надавить ему на голову.
Таким образом, они по-прежнему борются друг с другом, и никто не может получить никакой выгоды.
Су Шици вытащил холодный меч сбоку и указал на Су Шичжоу сверху: «Мой король не получит выгоды, даже не думай об этом».
«Нет, я отличаюсь от тебя».
Су Шичжоу встал с драконьего кресла, спустился по ступенькам, улыбнулся и тупо сказал: «Су Шици, ты всегда слишком самоуверен, ты думаешь, что можешь делать все, что захочешь, и позволяешь ему послушно тебя слушать. Да. Нет. , Вы неправы. "
Су Шици изменил свое лицо.
Су Шичжоу посмотрел на него с милосердием и сказал: «Последнее, что тебе следует сделать, это отправить кого-нибудь к генералу на маленькую десятку. Если она уйдет, ты будешь жить…»
«Нанеси удар…»
Взгляд Су Шичжоу остановился, и он повернулся, чтобы посмотреть вверх, ясно видя, как его тело падает назад.
Прежде чем Вэнь Чжэнь в ярости поднялся, он почувствовал проходящий мимо порыв ветра.
Гу Цзыфу без всякого выражения пронесся по сцене, выхватил меч у охранника и со скоростью грома пронесся по передней части Су Шичжоу. Его голова с грохотом опустилась с земли, смешанная с пылью и далёкая.
Ближайший придворный глянул поверх его головы, и у него закружились глаза, когда он повернулся на месте.
Гу Цзыфу с отвращением выбрасывает меч.
Так много всего нужно сказать, беда, убей это.
Что касается ...
Стоя напротив, Су Шици вздрогнул, сжал свой холодный меч и настороженно наблюдал за ним.
Автору есть что сказать: Цинцин чувствует себя обиженным. Баба: Цие, в этой главе много драмы...
Седьмой Лорд: О, тогда щелкни.