«Он уже пьян и без сознания, иначе бы я вам не звонил, он отпустил его такого домой одного и никто о нем не позаботится, я не волнуюсь, ребенок все еще дома Ждет меня» , у меня нет времени беспокоиться о нем как о пьяном человеке». Сказал Лу Цзинчжи.
— Тогда для чего ты меня ищешь?
Как только голос Чи Ся упал, Лу Цзинчжи продолжил естественным тоном: «Ты женщина второго брата, кого я не ищу?»
Чи Ся была ошеломлена, молча держа телефон и не в силах отреагировать.
Она женщина Су Чена?
В этот момент она поняла, что люди вокруг Су Чена, казалось, всегда считали ее своей женщиной.
Только она сама ясно знает отношения между ней и ним, но в глазах других их отношения совсем не так просты.
Знает ли этот человек? Он знал, что другие неправильно понимают их отношения, но почему не прояснил?
«Чи Ся, ты слушаешь?» Лу Цзинчжи на другом конце телефона не стал дожидаться ответа Чи Ся и заговорил снова.
Чи Ся прошептал: «Я сейчас дома, и двое или больше из них исчезнут, боюсь, уже слишком поздно».
«Все в порядке, мы не сможем закончить здесь какое-то время. Я дам тебе адрес, и ты сможешь приехать». Лу Цзинчжи сам произнес адрес, а затем повесил трубку, не дожидаясь ответа Чи Ся.
Чи Ся какое-то время держала телефон у уха, внезапно перевернулась, вскочила с кровати, оделась и выбежала из спальни.
Папа Чи и мама Чи смотрели телевизор в гостиной. Они были ошеломлены, когда увидели Чи Ся, который безрассудно убежал, и спросили: «Что ты делаешь? Выходишь куда-то ночью?»
Отец Чи беспокоился, что Чи Сяво будет скучно дома. Услышав, что она собирается пойти на вечеринку, он, помимо всего прочего, вышел вместе с Чи Ся с ключом от машины.
По дороге Чи Ся немного нервничала. Она не знала, хочет ли Су Чен ее видеть. Расстроится ли он, если Су Чэнь просто появится перед ним?
Она ни разу не видела Су Чена пьяным с тех пор, как встретила Су Чена. Он всегда был очень разумным человеком. Даже если он выпьет, он не напьется. Сегодня вечером он был без сознания из-за дел своей матери. Он несчастен, или это потому, что ей любопытно сделать его несчастным?
Подумав об этом, Чи Ся покачала головой. Как она могла иметь такое большое лицо, чтобы позволить ему напоить ее?
Мужчина заявил, что она не имеет к нему никакого отношения и не имеет права вмешиваться в его частные дела.
В таком случае она пошла к нему в таком виде, разве она не просила себя быть занудой?
Но потом я думаю об этом, она его няня, она должна о нем заботиться, она просто выполняет свою ответственность.
Когда Чи Ся задумался об этом, папа Чи сбоку сказал: «Ся Ся, я слышал, как твоя мать сказала, что хочет познакомить Сяо Су с девушкой, но ты остановил это?»
Чи Ся была поражена и продолжила лгать: «Мой босс не любит женщин, поэтому знакомить ее бесполезно».
После этого реакция папы Чи совершенно отличалась от реакции мамы Чи. Папа Чи просто улыбнулся: «Ты можешь обмануть свою мать такими вещами, но ты не сможешь обмануть меня. Я не верю, что Сяо Су нравятся мужчины».
Чи Ся замер и впервые почувствовал себя довольным умом своего отца.
Но она все равно с угрызениями совести подчеркивала: «Это правда, почему я должна тебе лгать?»
«Да, почему ты нам лжешь?»
Риторический вопрос папы Чи заставил Чи Ся внезапно вздрогнуть. Почему ей казалось, что ее видели насквозь?