Красная ткань делает ее кожу белее, а Ли Янь кажется лишь сухой.
Он прищурился, его низкий голос прозвучал с ясным выражением: «Маленькая штучка, ты мне врешь, это вообще-то пижама!»
Одним словом, Цяо Му полностью проснулся. Она покраснела, оттолкнула его и легла на кровать.
Блин!
Чем притворяется этот человек, он действительно слишком многим обязан!
Ли Янь торопливо подошел, раскрыл одеяло и сел рядом с ним, любуясь ею: «Какой позор прикрывать такую красивую пижаму?»
«Ли Ян, ты ублюдок!»
"Застенчивый?"
«Твоя мама купила мне эту вилку!»
"Действительно?" Руки Ли Яня постепенно стали нечестными, а его голос выдал его претенциозное спокойствие тихим голосом: «Разве ты не хочешь угодить ее мужу?»
Цяо Му почувствовал покраснение по всему телу и восхищался ею в свободное время, но просто делая это там, она все равно чувствовала себя рыбой на разделочной доске, с нетерпением ожидающей разгрузки.
Однако есть и другое чувство разочарования.
Все равно рано или поздно тебя зарежут, лучше провокацию.
Для Цяо Му лучшее — это игра с огнем.
Подливать масла в огонь!
Цяо Му встал, сел на колени Ли Яня, обхватил его за шею: «Дядя, тебе это нравится?»
Первоначально Ли Янь силой подавлял пламя, и движение Цяо Му полностью заставило его потерять контроль.
Он приподнял уголки рта, эта маленькая женщина добилась прогресса!
Цяо Му застенчиво посмотрел на Ли Яня, заметил, как его ****-яблоко слегка шевельнулось, и тихо произнес: «Мне это нравится».
Сразу после этого они оба упали.
У Цяо Му закружилась голова. Когда его сознание постепенно стало неясным, он услышал, как Ли Янь продолжал говорить: «Мелочи, мне это нравится. Мне это очень нравится. С этого момента я буду продолжать выступать хорошо».
беседка:……
-
Затем заранее был использован новогодний подарок, первоначально подаренный Юй Идуо.
На следующий день Юй Идуо с любопытством спросил: Ли Яньмань не удовлетворена подарком, который она подарила.
Цяо Му мог только дурачится с покрасневшим лицом, ему было до смерти стыдно!
Больше не можешь быть удовлетворен?
Просто та дорогая пижама вчера вечером была славно принесена в жертву и разорвана на куски неким мужчиной.
Далее Цяо Му всей душой готовилась к Новому году. Она разработала четыре комплекта одежды, два из которых были созданы ею и Ли Яном, а два — Ли Чжэном и Юй Идуо.
Цяо Му знает, что с госпожой Юй очень легко разговаривать. Должно быть, ей понравилась одежда, которую она прислала, но г-н Ли затрудняется сказать, он обеспокоен тем, что другой стороне она не понравится.
Когда Цяо Му подготовил одежду и отправил ее Ли Чжэну и Юй Идуо, Юй Идуо был очень взволнован, и Ли Чжэн действительно сделал это там, как дядя. Он холодно посмотрел на одежду, и Цяому так и подумал. Когда мне это не понравилось, я услышал, как он безразлично говорил: «Как ты говоришь, что ты тоже молодая леди из семьи Ли, тебе не нужно делать эти вещи».
Юй Идуо внезапно стал недоволен: «Это мысли Муму, каково твое отношение?»
«Каково мое отношение? Я думаю, что она плохо отдохнула, Ли Янь будет расстроен, когда узнает об этом!»
— Значит, ты не можешь хорошо говорить?
«Как ты можешь заставить меня говорить хорошо?»
«Старик, я не знаю, как тебе тогда это добавить, это совсем не мило!»
Ли Чжэн:...
Цяо Му посмотрел на него и хотел убедить его, но чувствовал, что у него нет позиции.
В конце концов, эти двое часто ссорятся.