Глава 9: Острые раки (2)

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы об инопланетном шеф-поваре!

Раки намного полезнее рыбы и тому подобного, и их можно поймать большой сетью. Но через некоторое время ведро оказалось полным. Сяоци почесал рака и спросил: «Сестра, у нас есть это сегодня?»

Рак живой подпрыгнул, и растянул щеки повсюду, и незаметно вытянул Сяоци, она вырвалась из руки, упала в воду и исчезла.

«Оно побежало!» Сяо Ци был занят погоней, а Ши Юй отступил от воды.

«Просто переверни! Мы много поймали».

"Ага." Ин Ван развернулся и побежал собирать полевые цветы.

Ши Юй улыбнулся и посмотрел на нее, а второй, пятый, шестой и шестой мальчики последовали за ведром с ведром.

Через некоторое время Сяоци взяла венок и возложила Ши Юй на голову. Каждый из них был по одному, и Ши Юй принял это с улыбкой.

Подумайте об этом, ветерок, старая дорога, гирлянда, подросток, все самодостаточно, и эта жизнь тоже неплоха.

Войдя в город с раками, многие люди, естественно, увидели их и спросили: «Что вы с ними делаете?»

"Это хорошо." Сяо Ци подумал, что это тоже вкусно, поэтому не мог не пустить слюни.

«Эта штука вонючая, ее трудно чистить и торопиться. Съешь немного грязи. Что вкусного?» Остальные надулись.

«Такие вещи будут есть только неприкасаемые». Мимо прошла группа богатых дам, смеясь ей в рот.

«Ну, это жалко. Они боятся, что не смогут есть духовное мясо в этой жизни!» Другой человек выкинул из кошелька несколько медных пластинок и бросил их на землю, подняв подбородок к Шию: «Ну, вознаградим тебя».

Ши Ю: «...»

Всего несколько копеек и чувство превосходства?

Держа Сяоци, Шиюй поприветствовал маленьких друзей, чтобы те продолжили свой путь.

Девушка не получила благодарной благодарности, но не смогла сдержать гнева: «Эй вы, изгои! Я любезно награждаю вас деньгами, а вы не встаете на колени и не благодарите вас! Наверняка изгои — это изгои и не имеют никакого образования». !"

Джейд не понравилось слушать эти слова.

Кто родился низким? Они бедны, но не скромны.

Он взял из рук пригоршню осколков серебра, а Ши Ю рассыпался перед молодой девушкой и сказал: «Это награда тебе от твоего дедушки, так что тебе не нужно становиться на колени и благодарить тебя. Дедушка здесь». спешка."

Сказав это, девушка не успела ответить, как повела остальных в толпу. Дойдя до переулка, я услышал сзади резкий вой.

"Бегать!" Ши Ю отвел их к бочке и побежал в узкий переулок, петляя вокруг, полагая, что немногочисленные хрупкие девушки не должны их догнать.

Но этот луч только что закончился вот так. Похоже, что в будущем лучше действовать сдержанно.

Вернитесь домой и вылейте омара в чистую воду. Ши Ю готовит ужин.

Однако в середине дня из их дома пришли двое гостей.

Они все приходили, как и ожидалось, и Ши Юй просил второго ребенка убрать всех омаров и тому подобное, прежде чем открыть дверь.

Посетителем были шеф-повар Ли и ученик ресторана.

Ши Юй улыбнулся, Сяо Ци принес кипятка и попросил их выпить чаю.

Шеф-повар Ли тоже был очень вежлив и сел на стул во дворе, сказав: «Часовая девочка, я слышал, что ваша семья сейчас продает булочки. Все хотят есть, и некоторые люди идут туда рано утром. собираюсь купить. Интересно, правда ли это?»

Ши Юпи улыбнулся и сказал без улыбки: «Малый бизнес, он достоин каждого».

«Эй, не скромничай». Улыбка на лице шеф-повара Ли стала еще сильнее. «Я знаю ваше ремесло. Я не говорю лишней чепухи, вы хотите продать этот рецепт булочки?»

«...» Ши Юй даже не подумал, что у этой булочки есть рецепт.

Удивительно, но шеф-повар Ли увидел, что она не решается говорить, думая, что она колеблется, и не мог не сказать: «Знаете ли вы, что сейчас за вами подписано много людей? Ваш бизнес процветает, но он блокирует других. Кайлу. Хватит». чем через три дня к тебе придет кто-нибудь узнать, веришь ты или нет! К тому времени твой ларек разобьют и люди будут ранены. Это не стоит денег".

То, что сказал шеф-повар Ли, также было вопросом, который раньше беспокоил Ши Юя. Во сколько в Касл Пик Касл? Даже некоторые рестораны продают. Теперь всем людям в городе просто необходимо съесть приготовленные ею булочки, а это устойчивая волна ненависти.

«Сколько вы хотите купить?» — спокойно спросила она.

Шеф-повар Ли улыбнулся и протянул два пальца.

"???" Ши Юдао: «Двести два?»

"Хорошо." Шеф-повар Ли выплюнул воду. «Это два или два. Это просто рецепт булочки. Цена двух или двух вполне достаточна».

«...» Ши Юй улыбнулся.

В ярости.

Неужели шеф-повар Ли действительно думает, что он маленькая девочка, которая ничего не понимает? В наши дни пекут булочки, и каждый день начисляется как минимум одно или два серебра. Теперь он хочет купить эту формулу вдвоём-вдвоём, и это... ненасытно!

Шеф-повар Ли увидел, как она улыбается, и подумал, что она счастлива, поэтому взяла деньги из рук: «Деньги здесь, вы можете прямо сказать мне рецепт».

Ши Юй изначально не хотел заботиться об этом человеке, но, подумав об этом, он теперь слаб, и лучше не обижать людей. Поэтому она собрала деньги и сказала: «Хорошо, тогда слушай».

На этот раз, само собой разумеется, они уехали с большим интересом.

Через некоторое время шеф-повар Ли довольный ушел. Перед тем как уйти, он ничего не сказал: «Вы одного возраста, и обычно можете подходить все ближе и ближе».

Ши Ю услышал эти слова и нахмурился из-за того, что не смог проверить.

Похоже, он не чувствовал, что Учитель сделал слишком много, он выглядел смущенным и сказал: «Ты, не сердись».

«Нет, это не имеет к тебе никакого отношения. Это просто кто-то вроде твоего хозяина, ты должен следовать за ним в будущем?» Ши Юдао.

Ничего не говоря, она опустила голову и сказала: «Учитель очень добр ко мне».

"Не ври. Ты посмотри на свою одежду. Когда я впервые тебя увидела, в ней дырка, и теперь в ней дырка. Он очень хочет быть с тобой милым, не говоря уже о шелковом атласе, который ты носишь, но хотя бы надень одежду! Забудь, некоторые вещи тебе придется решать самому. Раз уж ты здесь, оставайся сегодня вечером на ужин!"

Ничего не скажешь, Ши Юй действительно чувствует себя хорошо. Этот ребенок добрый. Теперь, когда он работает учеником в ресторане, я не знаю, в чем его талант.

Помня об этом, он привел его на кухню и сказал ему: «Я дам тебе сегодня поесть. Но не говори своему хозяину всего, что видишь, даже если он попросит тебя не делать этого».

Не говоря ни слова, он кивнул: «Можете быть уверены».

Ши Юй удовлетворенно улыбнулся. Шеф Ли не оставил ничего, кроме того, чтобы дать ему посмотреть, есть ли у него еще какие-нибудь особые задания. Было бы лучше, если бы он мог научиться этому бесплатно.

————————

Спасибо всем за вашу поддержку. Я прочитаю сообщения QQ Book City. Ваша поддержка - это мое дело, спасибо!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии