Глава 113: Он атакует или наносит удар

Я действительно не знаю, каким образом Лю Синьмэй недавно зажгла правильное благовоние. Лорд смотрел на нее все более и более приятно. Все были озадачены, но каждый опустил брови, придавая кроткий вид. Ведь никто не хочет потерять возможность увидеть встречу хризантем.

На самом деле эта хризантемовая встреча изначально была подготовлена ​​для девушек, которые ждали слова. Пока они показывали выдающиеся результаты на встрече, они заслужили всеобщую похвалу. Найти хорошего мужа не проблема. Они также следят за семьей, когда они девочки, я это видел. Причина, по которой мне нравится участвовать, заключается в том, что я могу собраться с сестрами, у которых хорошие дни, и быть вместе более комфортно и счастливее, чем кто-либо другой.

Неоспоримый факт: реки и озера есть там, где есть люди, и где есть женщины.

Муронг Ифэй специально поручил Вэнь Жо Жо взять определенную сумму денег, чтобы купить одежду и украшения для каждой комнаты. Удар Ан Вана всегда был щедрым, и все благодарили его с улыбкой.

«Хорошо, ребята, вам нужно подготовиться. Не теряйте лицо короля». Он попросил их уйти.

"Да." В голосе было волнение, которое невозможно было скрыть.

«Лю Синьмэй, Бен Ван хочет кое-что тебе сказать». Прежде чем Лю Синьмэй встала, глаза Муронг Ифэй поплыли вверх.

Что она оставляет в покое? Лю Синьмэй, как и все остальные, был полон сомнений.

Лю Еэр тоже тихо отступила и с тревогой оглянулась на принцессу, надеясь, что ей так повезло.

Человек, который шел в конце концов, плавно открыл дверь, и принц оставил ее одну. Естественно, есть некоторые слова, которых следует избегать.

«Лю Синьмэй, ты не думаешь, что должен Бэнь Вану объясниться?» Муронг Ифэй наконец не смог вынести своего гнева.

Лю Синьмэй был слишком ленив, чтобы пошевелиться, и странно спросил: «Есть ли какое-нибудь хорошее объяснение? Разве я не обещал сопровождать вас на какую конференцию?»

Муронг Ифэй хлопнул себя по лбу, и он никогда не мог общаться с этой женщиной. Это она причинила ей боль, и казалось, что она была глупа.

Напуганный Лю Синьмэем, он сразу же спрятался подальше и слабо спросил: «Принц все еще заинтересован в членовредительстве?»

Если вы так жестоки к себе, не ждите, что он пожалеет других.

«У этого короля нет никаких вредных привычек, но от некоторых людей лучше держаться подальше». — холодно сказала Муронг Ифэй.

"?"

Глядя на нее, нахмурившись, Муронг Ифэй немного вспыхнула, она готова умереть?

Если вы не можете удержаться от продвижения, если у вас длинная рука, у вас что-то будет в ладони. Цзяньмэй вздрогнул и спросил глубоким голосом: «Откуда это взялось? Бен Ван хочет услышать правду».

«Серебряную заколку обменяли». Лю Синьмэй говорила абсолютно правду и внезапно улыбнулась: «Разве ты не проиграл?»

Теперь, когда ее это волнует? Лицо Муронг Ифэй было темным, как дно горшка.

«Чу Линьюй готов потратить много денег». Муронг Ифэй усмехнулась.

Лю Синьмэй кивнула без каких-либо возражений, она тоже так думала, разве это не то же самое, что видит герой?

Лю Синьмэй посмотрела на него невинными глазами без малейшего следа вины. Она просто пообедала с ним и не сделала ничего постыдного, почему она должна чувствовать себя виноватой, как воровство?

«Далеко от него». Муронг Ифэй снова предупредил.

"Почему?" Она протестовала. Это была ее свобода общаться с кем и почему было под его контролем.

Потому что я не счастлив! Хотя я так и думал в глубине души, у меня никогда не хватало смелости высказаться.

«Мотив его приезда к Си Чу далеко не так прост». Он возложил все обязанности на Чу Линьюй.

«Разве это не выборы наложницы? Что со мной такое?» На Лю Синьмэя теперь вообще нет давления, хотя у него нет жены, у Ло Фу есть собственный муж.

Видя, что она не имеет ничего общего с Чу Линьюй, ее раздражительность на целый день необъяснимым образом уменьшилась благодаря этому предложению. Хотя он никогда не обсуждает добро и зло за спиной, он все же решил рассказать Лю Синьмэю все, что знал.

«Тогда Чу Линьюй — принц Восточного Тимора, ты знаешь старые знания?» Будет ли семья Лю иметь какое-либо отношение к Восточному Тимору?

«Нет, мою сумку с деньгами кто-то украл. Он помог ее найти. Если бы не принц, я бы подумала, что он мошенник. Откуда он додумался, кто он на самом деле?» Лю Синьмэй был немного забавным.

Похоже, у Лю Синьмэя сложилось о нем не очень хорошее впечатление, и единственный оставшийся гнев Муронг Ифэй исчез.

«Вы не ожидали многого, эта Чу Линьюй… Говорят, что Лунъян хороший». Муронг Ифэй действительно только что услышал, что он не знаком с Чу Линьюем.

Тело Лю Синьмэя согнулось, и даже человек со стулом упал на землю, и ему потребовалось много времени, чтобы подняться.

— Ты, о чем ты говоришь? — спросила она с удивлением. Это было так же невероятно, как слышать, как петух несет яйца и кукарекает курица.

Этот красавец с двумя очками зла и тремя очками горя действительно гей? У нее сразу же побежали мурашки по телу, а руки, которые он держал, и плечи, которые он обвивал, неприятно закричали. Она всегда думала, что Чу Линьюй увидела масло ее дочери и тайно вытерла ее масло. Она никогда не думала, что люди будут есть ее тофу честно и честно. Оказалось, что знать правду — некрасиво, и ей еще больше хотелось быть толпой, питающейся дынями и не знающей правды.

Муронг Ифэй очень довольна реакцией Лю Синьмей. Не думайте, что быть мужчиной не опасно. Этот мир гораздо более злой, чем она себе представляла.

«Он нападение или жертва?» Лю Синьмэй сердито спросил: «Черт, это большая потеря!»

"Что?" Муронг Ифэй нахмурилась. Откуда это последовало?

Слова потеряны! Муронг Ифэй следовала за ней тысячи лет и, естественно, не могла этого понять. Однако все древние добрые люди — сильные парни, и Чу Линьюй, естественно, не будет играть такую ​​униженную роль. Мысль обо всем теле Лю Синьмэя начала вызывать у него неприятные ощущения, как только он подумал, что его, возможно, несколько раз сексуализировали в сердце.

«Учитель, если больше ничего нет, пожалуйста, позвольте мне уйти первым». Она умоляла.

Ее руки бессознательно вытирали некоторые части тела, такая гадость!

«Чего принцесса торопится?» Муронг Ифэй смешно посмотрела на нее.

"Я собираюсь принять ванну." Лю Синьмэй с тревогой сказала, что больше нет, каждый дюйм кожи зудит, как будто покрыт плотными маленькими жуками.

— С телом принцессы все в порядке? Тогда тебе не придется так нетерпеливо ждать сна, у этого короля есть время. — медленно сказал Муронг И, его глаза игриво сияли.

Ждать тебя? Лю Синьмэй чуть не закричала, ей было грустно умирать, он все еще был в настроении посмеяться над ней, никакого сочувствия не было.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии