Глава 124: Хайюнь

Хайюнь опустила голову и грустно сказала: «Не смейтесь над принцессой, как могла наложница сравниться с вами?»

Лю Синьмэй поняла, что она неправильно поняла это, и поспешно объяснила: «Кхе, ты не знаешь, в какой день я была в холодном саду. тоже пострадали Дни?»

Увидев, что принцесса взяла на себя инициативу упомянуть о прошлых страданиях, Хайюнь поверила, что она действительно не высмеивала себя, а затем неохотно сказала: «К счастью, принцесса всегда выживала. В отличие от Хайюнь, она даже не видела никакой надежды. "

Лю Синь на мгновение нахмурилась. Она вышла замуж за Муронг Ифэй, хотя ее статус был низким, но средняя мисс Цяньцзинь не могла сравниться с ней, разве она еще не удовлетворена? Это особняк Ан Ван. Нелегко войти в эту дверь с ее личностью. Стоит ли еще идти к Юди? Увы, высота неба невелика, сердца людей самые высокие!

Лю Синьмэй лениво улыбнулась: «Я не думаю, что моя сестра амбициозна, но пока ты можешь родить принцу полтора мальчика, для него вполне возможно поднять тебя как побочную наложницу».

Выражение лица Хайюнь стало немного холоднее, и она сказала: «Хайюнь знает, что ей повезло и у нее худая жизнь. Такой роскоши не существует».

Женился во что бы то ни стало, но сказал, что нет такой роскоши, ты смотришь, кто дурак? Лю Синьмэй некоторое время смотрел ей в глаза, выглядя неулыбающимся мужчиной. Этот дворец действительно место, где прячутся драконы и тигры! У любой наложницы Цзи такой тяжелый ум, что кажется, что они не могут весело болтать.

Увидев смирение бровей Лю Синя, Хайюнь стиснула зубы, встала, прикрыла оконную дверь и прошептала: «Принцесса, возможно, вы не знаете, что Хайюнь все еще девственное тело».

Лю Синьмэй откусывал половину персика и чуть не проглотил сердцевину, когда услышал это, горько ругаясь: «Этот ублюдок, который женился на тебе, но так тебя обидел, действительно чертовски хорош».

Невозможно, чтобы у этого парня действительно были какие-то скрытые заболевания. Цель женитьбы на таком количестве жен и наложниц — доказать внешнему миру, что он здоровый мужчина. Это отличается от извращенных евнухов династии Цин. Лю Синьмэй все больше и больше злилась и хотела быть рядом с Хайюнь.

«Принцесса, вы неправильно поняли. Хайюнь поблагодарил господина за опоздание. Если бы господин не спас его, Хайюнь сегодня бы не выжил». Она подняла глаза, и ее глаза были полны слез.

Ой? Оказывается, есть история!

«У него все еще есть такая доброта?» — спросил Лю Синьмэй, скривив губы. Он несколько раз приставал к ней, когда болел, и этот парень становился все более нечитаемым!

«Принцесса не знала, Хайюнь тоже была дочерью из хорошей семьи. Мой отец был окружным судьей округа Цинъюань, но он не знал, что произошло несколько лет назад. Его посадили в тюрьму. Моя мать был слишком напуган и не мог позволить себе заболеть. В отчаянии мне пришлось поехать в Пекин, чтобы найти старого друга моего отца за помощью. Я не ожидал, что друга моего отца перевели в другое место. ...Я каждый день просила, чтобы я не делала этого. Я боролась, и случайно мимо проходил молодой человек, который освободил меня от этого. С благодарностью я была готова вернуться с ним в дом в качестве горничной Чтобы вернуть долги. Неожиданно он, но он хотел побороть мою идею». Хайюнь сказала, что больше не может плакать.

Лю Синьмэй тоже начала чувствовать себя некомфортно. Если бы такой будуар не был загнан в отчаянный путь, как могла бы она прийти за помощью к подножию императора? Просто это не обязательно герой, но есть и чернокожие, которые пользуются огнём.

"Кто этот человек?" — сердито спросил Лю Синьмэй.

«Это Лю Тао, сын генерала Фу Го. Он увидел, что я не могу выжить, и он был так зол, что продал меня в Голубой дом. Не было никакого способа умереть, но я мог выжить только с унижением, а затем Старая дрофа научила меня играть на фортепиано и петь песни, и пообещала, что я не продамся, и вскоре я стала там главной картой. Заработанные мной деньги заставили старую дрофу почувствовать, что поддержка не является потерей. мне, и это было лучше для меня. Вор Лю Тао был нетерпелив, заставляя старого дрофа позволить мне забрать гостя, и он, он был моим первым гостем. Я был недостоин его унижения, поэтому я прыгнул наверх, и Меня спас дедушка Ан, слёзы на его лице вытерли.

«О, это настоящий герой, спасающий красоту!» Лю Синьмэй вздохнула.

Следующее, что стало логичным: Хайюнь стала женщиной Муронг Ифэй, но почему они просто семейные пары?

«Я не ожидал, что силы, стоящие за Лю Тао, настолько важны, что Ван Ань примет меня только для того, чтобы сломать его мысли. Но мне было позволено кого-то заслужить, но мой отец был виновен, и я не знал его Семья. Местонахождение. Я умоляла доброго человека принца спасти моего отца. Я не ожидала, что дело моего отца окажется очень сложным. В нем было задействовано слишком много людей, и я некоторое время понятия не имел. Подробнее Принц увидел меня жалкой и дал мне двор, пообещал, что, пока я найду своего жениха, я смогу уйти в любой момент». Хай Юн с перерывами рассказывала свою историю.

— Вы слышали о его местонахождении? — спросил Лю Синьмэй.

Спустя столько лет вспомнит ли этот человек об этом обещании?

Хай Юнь кивнул и покачал головой: «Я слышал это, но это ничем не отличается от того, что я не знаю. Я слышал, что он присоединился к казармам, а затем потерял новости с маленьким королевским принцем Дунфан Цзысюань».

— Тогда ты готов вот так ждать? — спросил Лю Синьмэй, но результат был непредсказуемым.

«Иначе куда мне идти?» Беспомощная кривая улыбка Хай Юня.

«Таким образом, сердце Муронг Ифэя неплохое, лучше, чем ты, выйти за него замуж с фальшивым шоу». Лю Синьмэй подала ей идею, но никогда не думала, что этот мужчина — ее муж.

«Спасибо за щедрость принцессы, но я все еще не могу отпустить свои опасения. Мой отец согласился на вещи других, и нелегко об этом сожалеть». Хайюнь не уважала Муронг Ифэй, пока она уважала.

Щедрый? Лю Синьмэй ухмыльнулась: да, она хотела отправить всех женщин в его постель, поэтому у него не было времени думать о себе.

«Сколько из них это знают?» — спросил Лю Синьмэй.

«Не знаю, но принц не может приходить ко мне несколько раз в год. Никто не заметит моего существования». Хай Юн очень доволен таким состоянием жизни.

«Мне любопытно, если ты найдешь своего жениха, как принц вернет тебя ему?» Лю Синьмэй спросил прямо.

«Принц уже все сделал. Если он действительно найдет его, он скажет ему правду. Если он готов жениться на мне, это нормально умереть наложницей во дворце. Это не привлечет чьего-либо внимания». Хай Юнь, казалось, был так же спокоен, как и говорил о вещах других людей.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии