Глава 142: Радость Небес

Необыкновенная маленькая ручка крепко держала материнскую одежду, отец снова начал скрипеть зубами, он знал, что он, должно быть, злится.

Лю Синьмэй позволил ему вести себя, поверхность очень послушная и мягкая, тихая, как Конгу Юлань, его не заботили глаза других людей, он просто излучал лишь слабый аромат.

Частный разговор между женщинами самый быстрый. Многие знают, что принцесса Ан определенно не такая трусливая и задиристая, как ходят слухи, а мир не скучный и талантливый. Когда-то было много слухов об особняке Ань Вана.

Визит восточнотиморского принца означает, что отношения между двумя странами значительно улучшились. Пока Аска кланяется, остается ли статус генерала вспомогательного государства таким же заметным, как в прошлом? Гарем связан с бывшей династией. Превратится ли секретная битва между Особняком Крылатого Короля и Особняком Анван в открытую битву? Два принца — могущественные конкуренты Чу Цзюня, один давний и один наследник, и оба являются гражданскими и военными генералами. Дворец крылатого короля находится позади генерала вспомогательной страны. Принцесса дворца Аньвана родом из Цзинбяньхоу. Не пора ли другому исчезнуть, пришел на демонстрацию принц Анна с женой и детьми?

Некоторые из людей, стоящих в команде Wing King, начали немного трястись. Когда-то все поверили слухам и ошибочно подумали, что отношения между особняком Аньван и особняком Цзинбяньхоу предназначены только для поддержания внешней гармонии. Он твердо стоял за Муронг Ицина и полностью поддерживал его. Но видя, что муж и жена Ань Вана гармонируют со всеми, вера некоторых людей пошатнулась. Кроме того, в руках Ань Вана есть козырная карта — Ши Цзы, это единственный император императора!

Некоторые подозревают, что все неблагоприятные новости о принцессе Ан и Шизи ​​пришли из дома Ан Вана, и их целью было лучше защитить мать и сына. Теперь кажется, что Ан Ван самый умный, а его жена и дети уже много лет находятся в безопасности от нескольких сплетен.

Муронг И сидел там, спокойно глядя на всех, время от времени наклоняясь к уху Лю Синьмэя и что-то тихо шепча, с легкой улыбкой в ​​уголке рта, а иногда испорченная рука приносила сыну какие-то фрукты. муж и хороший отец играет на полную катушку, и ему совершенно плевать на удивленные глаза.

У лорда холодной лапши тоже такая нежная сторона, и присутствующие женщины не могли не завидовать одна за другой. У этой принцессы Анны действительно хорошая жизнь.

«Император здесь, королева здесь». Из-за зала послышался резкий голос. Весь зал в этот момент молчал, и все почтительно встали и встали рука об руку.

Муронгю, носивший золотую корону и мантию дракона, вошел в великолепном настроении. Его окружала королева в красном дворцовом костюме, Дунъин Ин, длинная юбка, делавшая ее высокой и стройной, а серебряная и серебряная нить вышивала драму Феникса. Узор пиона символизирует ее статус среди 10 000 человек. Люди за сорок ухоженные, без седых волос на голове и без морщин на лице. Они по-прежнему выглядят очаровательной красавицей.

Лю Синьмэй посмотрела на Муронг Ифэй вокруг себя и тайно посмотрела на Королеву Востока. Она обнаружила, что между королем Ангом и королевой не было очевидного сходства. Королева – типичная классическая красавица. Глаза Лю Мэй изгибаются, как далекие горы и изумруды, абрикосовые глаза улыбаются, как звезды, кожа лица из гибискуса похожа на жир, а природная аристократия достойна восхищения.

За ними стояло несколько наложниц, желавших стать хозяйками различных дворцов.

«Смотри, Император, Да здравствует, Да здравствует, Да здравствует, да здравствует».

«Видеть Королеву-мать, Титосэ, Титосэ, Титосэ».

Все один за другим отдали честь единым голосом, и посреди зала хлюпал черный.

«Чжунцин плоский». Муронгю сел в среднюю позицию и скомандовал вслух.

«Император Се». Толпа отступила, как прилив, и каждый вернулся на свои места.

Дунфан Ин сразу увидел злодея рядом с Муронг Ифэем и не мог не выглядеть взволнованным. Внимательно глядя на это, хотя у женщины рядом с ним были какие-то глаза, но Лю Синьмэй выглядела одетой.

Муронг Юй посмотрел на это и не смог сдержать легкую улыбку и любезно спросил: «И Фэй, принцесса Ань и Шизи ​​все в порядке?»

«Благодаря идеям отца и императора они все в безопасности». Муронг Ифэй выпрямилась и уважительно ответила.

Лю Синьмэй поднял брови, держа необычное в левой руке и трепеща Ваньфу: «Вежливость и вежливость тестя и свекрови встречаются, желая свекрови отцу и матери .

Необычайно короткие ноги тоже опустились на колени и сказали резко и слегка застенчиво: «Внуки видели дедушку-дедушку, дедушку-дедушку...» Он подумал об этом и сказал: «Шоуби на сто лет длиннее, чем Наньшань».

Это самые безвкусные и утомительные слова, но, произнесенные его маленькими устами, они заставили растопиться сердца двух высоких людей.

«Поторопитесь, поторопитесь». Император быстро сказал: этот внук очень милый.

«Дедушка Се и бабушка». Человечек ухмыльнулся и поднялся с земли.

«Иди сюда, иди к дедушке Хуану». Муронг Ю помахал ему рукой, и в его глазах никого не было.

«Принцесса Анна сидит. Поскольку ты слаб, ты не должен уставать». Дунъин Ин увидела, что император заботится только о ее внуке, чтобы она не оставила невестку, и тихо сказала:

"Спасибо мама." Лю Синьмэй вернулся в Муронг Ифэй.

И император, и королева доступны. Как можно воспитать такого холодного сына?

Муронг Ю потянулся, чтобы обнять необыкновенное существо, но тот убежал, чтобы избежать его. Злодей очень задумчиво сказал: «Дедушка, я очень тяжелый. Мама говорила, что меня трудно обнять, или не утомляй тебя».

Муронгю «ха-ха» засмеялся: «Твоя мать слабая, вот что ты говоришь. Дедушка очень сильный, это не имеет значения». Он протянул руку и заключил его в свои объятия.

Что ж, мягкое тело Сян Сяна заставило его не желать опускать руки. Брови ребенка очень похожи на брови Муронг Ифэя, но в юном возрасте со скромной улыбкой он гораздо очаровательнее своего сына.

«И Фэй, такой воспитанный внук, тебе следует привести его во дворец раньше, чтобы я мог насладиться счастьем мира». Муронг Ю пожаловался.

«Да, просто ребенок родился слабым. За эти годы господин Мо Ли потратил много усилий, и теперь заслуги наконец-то завершены. Если это понравится отцу и императору, дети будут часто приводить его к тебе понравиться». Способность говорить чепуху недоступна никому, но Лю Синьмэй не знает, какое отношение тело ребенка имеет к Мо Ли.

«Император, это дворцовый банкет, а не семейный, и там гости!» — мягко напомнил Дунфан Ин.

Муронгю только что вспомнил, что сегодня на банкете был важный гость!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии