После выговора Лю Синьлань разозлилась еще больше и прошептала: «Ах, этот человек, я не могу быть хорошей сестрой и не могу быть хорошей сестрой, неудивительно, что я не могу тебя видеть».
«Если ты не знаешь, как об этом пожалеть, лучше вернуться в свой двор и спасти лицо Хоу Фу». - торжественно сказала миссис Энн.
Лю Синьлань сразу замолчал. Это ее забанят? Хоть свекровь и пугала ее этим, но она выросла такая большая и наказала ее только один раз, без боли и зуда, но она не могла никуда пойти и задыхалась.
Ан тихо вышел. Женщина у двери теперь стала высокой гостьей, поэтому ее сложно удержать надолго.
«Да, кстати, иди и скажи молодой леди, что принцесса Анна здесь, и пригласи ее встретиться в гостиной». Миссис Ан приказала маленькой девочке идти рядом с ней, и кто-то пошел на задний двор, чтобы доставить письмо.
Лю Синьмэй вышел из кареты, держа в руке необычное, и кусал за ухо.
«Наложница видела принцессу Анну».
«Сестры и дочери видели сестру принцессу».
Все трое порхают.
Лю Синьмэй быстро помог Ань Ши и не позволил ей поклоняться. Она уважает ее за одну ногу, и она вернется. Все относились друг к другу вежливо, и, естественно, она не ошиблась. Более того, на этот раз она вернулась, чтобы кое-что узнать. Отношения были слишком жесткими, что ей не способствовало.
«Мэм, мне не нужно быть слишком вежливым. С тех пор, как я вернулся, я не относился к вам как к постороннему. Обе сестры тоже должны быть вежливыми!» Она застонала.
Услышав это, она снова посмотрела на свое лицо. Сердце мадам Энн расширилось, и она кое-что услышала о Лю Синьмэй. Если она помнит прошлое, то должна знать, что к ней действительно относились хорошо. Она не ожидала, что та поможет Хоуфу, но теперь все по-другому. Обе дочери выросли. Хоуе редко возвращается в Пекин. Пришло время строить для них планы.
«Принцесса от природы щедра, но эта вежливость не является недействительной. Но при входе в этот особняк Хоу мы будем более непринужденными». Она намекнула, что особняк Хоу был девичьим домом Лю Синьмэй, несмотря ни на что, она также была хозяйкой особняка Хоу, ее старшей.
«О, нас волнует только приветствие старшей принцессы, и мы все упустили из виду молодого человека из особняка Анван». Лю Синьхэ подошел, улыбнувшись, наклонился и захотел обнять его.
Экстраординарный подскочил на шаг, поспешно спрятался за Лю Синьмей, высунулся из головы и посмотрел на нее.
«Я видел Шизи». Прежде чем Ань склонил голову, Лю Синьмэй поспешно махнул рукой, чтобы остановить это. Как она могла сказать, что ей лет 30-40, и она приветствует такого маленького ребенка, а видеть его все-таки неприятно.
«Это миссис Энн и ваша бабушка. Они обе тети». Лю Синьмэй представился один за другим.
Улыбка миссис Энн мгновенно стала холодной. Что значит быть «своей бабушкой»? Она замужем за семьей Лю уже более десяти лет. Ей приходится делать работу по дому день и ночь. Разве она не заслуживает этого требования?
«Помимо встречи с бабушкой». Маленький парень сжал кулаки обеими руками.
На этот раз лицо госпожи Ан было полно радости, а ребенок был милым.
«Хорошие две тетушки». Он поднял глаза и был несколько впечатлен Лю Синьхэ.
«О, давай, готовь подарки». Лю Синьхэ подтолкнул горничную, которая прижимала ее к себе, и доставил ему удовольствие, что было равносильно удовлетворению всего особняка Аньван!
«Давайте поговорим о продвинутых». Миссис Энн протянула руку и отпустила его.
«Дядя Цинь, вам не нужно забирать нас. Если я захочу вернуться, Хоу Фу пришлет кого-нибудь, чтобы отправить нас сюда». Лю Синьмэй не сказала, что планирует остаться в Хоу Фу на несколько дней. Ан Ванфу не оставил ее. Не так ли? Таким образом, у каждого есть несколько дней комфорта, почему бы не сделать это?
Цинь Пин не услышал голоса ее слов, помог Лю Йир выгрузить подарок, и люди из дома Хоу забрали его. Он отдал ему честь и поспешил обратно. Он вообще не принял это близко к сердцу и не проветривал Сюанькуня, что разозлило его хозяина и захотело кого-нибудь ударить.
Госпожа Ань подарила долговечный замок из красного золота. Этот всегда есть в доме. Хоть он и ценен, но особых особенностей у него нет.
«Мама, этот золотой». - крикнул с необыкновенным удивлением.
Лю Синьмэй закрыла лицо: «Разве ты не можешь быть таким пельменем?» Я сказал, что нефрит действительно ценен.
Лю Синьлань прислал хороший чернильный камень, спасибо за необыкновенный взгляд на эту темную краску.
Лю Синьхэ был очень внимателен и дал ему небольшую саблю. Увидев, что ему нравится Цзинь Канкан, он специально добавил двух Хуан Чэнчэнов, которые представляют собой слитки. Он действительно воспринял прошлое с радостью и не забывал преувеличивать: «Моя тетя такая красивая!»
Лю Синьхэ улыбнулся, «хихикая», тайно самодовольный.
«Я спросил, какой ароматный ветер поцарапал спину нашей принцессы Анны?» Ло Юйтин еще не вошел в дверь, и первым раздался смех.
"Золовка." Лю Синьмэй встал и с энтузиазмом поздоровался.
«Видел госпожу». Ло Юэтин вежливо сказал госпоже Ань.
«Не будь вежливым со своей семьей». Миссис Энн мягко улыбнулась.
Лю Синьмэй наблюдала холодными глазами, но обнаружила, что ее невестка намеренно держалась на расстоянии от миссис Энн, с улыбкой равнодушия и отчуждения на лице.
«Тетя». Лю Вэй, казалось, немного плакала, улыбнулась и крикнула «Лю Синьмей».
«Вейр». Лю Синьмэй тоже доброжелательно посмотрел на него.
— Ты тоже здесь? Лю Вэй подошел, чтобы подержать необыкновенную руку, и вспомнил младшего брата, как будто тот был очень хулиганом.
«Тётя, брат». Впечатление Чао Фаня о Лю Вэе было очень глубоким.
Ло Юэтин оглянулся и улыбнулся, когда увидел, что он держит в руках: «Я не знаю, что Шизи тоже здесь, но подготовки нет, и я компенсирую это позже!»
Увидев, как она говорит прямо, Лю Синьмэй улыбнулась: «Если невестка не упомянула об этом, я почти забыла. В прошлый раз, когда я вернулась в спешке, я не выразила своего сердца. На этот раз я могу помириться. за это! Люди рассылают это всем, кто находится в комнате».
«Какие хорошие вещи дала сестра Ван?» — с любопытством спросил Лю Синьхэ.
«Кхе, это просто напудренная одежда, моя сестра не хочет сдаваться». Лю Синьмэй улыбнулся.
— Почему? Спасибо, сестра. Лю Синьхэ на самом деле не особо интересовался этим, почему Хоуфу этого не хватало?
«Тетя, что ты мне даешь?» Лю Вэй расширил свои любопытные глаза.
«Эй, это набор из четырех сокровищ». Лю Синьмэй действительно не знал, что ему подарить.
«А? Ты все еще хочешь, чтобы я читал и писал?» Лю Вэй выглядел грустным.
— Вейру это не нравится? Лю Синь нахмурился.
«Ой, не обращай на него внимания. Куда ты хочешь подарок? Достаточно взять его с собой поиграть, чтобы это был лучший подарок». Ло Юэтин пристально посмотрел на своего сына.