Глава 167: С бровями

Хотя здесь много трудностей и перспективы не оптимистичны, это всегда лучше, чем ничего. Лю Еэр считает, что ее принцесса становится все более способной, и эта мелочь не должна ее подвести.

После обеда две женщины немного поговорили, и Лю Йир была готова уйти. Ее мать немного спросила: «Девочка, когда ты сможешь вернуться?»

Лю Еэр улыбнулась: «Мама, принцесса сказала, что останется в особняке Хоу на несколько дней. В последние несколько дней я буду приходить к тебе каждый день. Но в будущем я буду приходить ночью. будет весело, когда семья будет вместе».

«Правильно? Что ж, это хорошо. Ньянг дал тебе что-нибудь поесть на ночь». Сказав это, она самоуничижительно рассмеялась: «О, теперь ты следуешь за принцессой, ты все еще ешь еду, которую готовит Ньянг?»

«Я привык есть, я привык есть». Лю Йир яростно кивнул. Какое-то время она была очень довольна съеденным и осмеливалась быть придирчивой. Даже после того, как принцесса проснулась, Руянский павильон не был бы таким экстравагантным и расточительным, как другие дворы, но его уровень явно улучшился.

"Это хорошо." Мать Лю Йир тут же улыбнулась и опустила глаза, ее дочь не только заботилась о семье, но и очень заботилась.

Лю Синьмэй и Ло Юэтин дремали, а Лю Йир пошла послушать Юйсюань, чтобы увидеть процесс уборки. Окна в доме были чистыми, а постельное белье заменено на новое. Даже вазы были наполнены очень красивыми сезонными цветами. Послеполуденное солнце пригревало, и весь дом был свежим.

«Сестра Лю Еэр». Несколько барышень уважительно покричали, спрашивая, что неудовлетворительно, и тут же это устроили.

«Ну, возьми эти несколько книг!» Лю Еэр немного подумала. Принцесса очень ненавидела читать эти проповеднические книги. Хранить их было бесполезно, и ничто ее не злило.

"Да." Маленькая девочка в бледно-зеленом платье тут же вошла и обняла книги.

«Вещи принцессы еще сданы в экономку, ты пойди и возьми их обратно». В комплект входит одежда их хозяина и слуги, а также некоторые гаджеты! Она знала, что принцесса готова ценить людей. Давление денег рабов, давление искусства как пешеходов, в глубоком дворе, без поддержки серебра невозможно.

«Сестра Лю Еэр, не волнуйтесь!» Два человека пошли быстро.

После утомительного полудня принцесса больше не нуждалась в ее услугах. Лю Йир вошла в свою комнату и легла на мягкую кровать. Что ж, птица-компаньон Луанфэн улетает далеко, и это хорошо. В последнее время, независимо от того, происходит ли это в Ванфу или Хоуфу, ее лечение может быть несопоставимо с лечением других женщин. Ее маленькую комнату тоже содержали в такой чистоте и уюте, что, видимо, эти девчонки тоже намеренно радовали ее.

Лю Еэр давно не была такой расслабленной. Он даже наклонил голову и быстро уснул. Во сне она увидела своего отца и старшего брата. Семья счастливо смеялась и наслаждалась давно потерянной семьей.

Когда Лю Синьмэй вошла, она случайно увидела ее милую улыбку, поэтому не стала ее беспокоить и пошла в будуар. Чаофань приклеился к Лю Вэю, и я снова не знаю, куда идти, редко можно молчать мне на ухо.

Две горничные вернулись со свертком в руках, увидели, что брови Лю Синя сидят вертикально на стуле, и поспешно поприветствовали его. Она посмотрела на них. Обе горничные были очень добродушны. Хорошо подумай. В последний раз они вернулись, они служили. Слушая Лю Еэр, это также человек, который слушал служение Юй Сюаня и не мог не оказать им немного доброй воли. Покопавшись в упаковке, он нашел две пары сережек и с улыбкой протянул их.

"Спасибо, принцесса." Обе служанки искренне поблагодарили, как раз награду принцессы, достаточную для того, чтобы они некоторое время покрасовались перед сестричками. Вещи, выходящие из дворца, определенно более ценны, чем те, что продаются на рынке. Они не знали, что его действительно купили на рынке.

Лю Еэр проснулась и быстро встала, чтобы служить, и две маленькие девочки посмотрели на ее улыбку «хи-хи».

«Сестра Лю Еэр, в эти дни мы слушали дежурного Юй Сюаня!» Сяо Юй весело улыбнулся.

«Поработав полдня, пойдем отдыхать!» — задумчиво сказал Лю Синьмэй.

У Тин Юйсюань есть несколько комнат, предназначенных для этих горничных. Только комната Лю Е находится рядом с будуаром Лю Синьмей, для удобства ночного ухода.

"Да." Две маленькие девочки счастливые ушли, но они не отдыхали, они, должно быть, показали, куда они пошли.

— Ты видел свою мать? Их сейчас в этом дворе только двое, и при разговоре не так уж и много стеснения.

«Принцесса, вы, конечно, не можете об этом подумать. Моя мать оказалась служанкой жены госпожи Хоу, поэтому она очень хорошо знакома с бабушкой Фэн». Лю Йир немедленно сообщил ей хорошие новости.

"Действительно?" Это было сюрпризом. Неожиданно я не только нашел кого-то, кто знал Фэн Ма, но этот человек также был родственником госпожи Лю!

«Но она не тот человек, которому леди служит в тесном контакте. Она знает, что ситуация не так подробно описана, как у Матери Фэн». Лю Йир также сказал с сожалением.

«Это лучше, чем ничего не знать». Лю Синьмэй сказал оптимистично.

Расследуйте дело, пока есть зацепка, вы можете привлечь множество людей и вещей, а затем эти люди и вещи соберутся вместе и найдут новые улики, если вы в конце концов будете упорны, истина будет медленно Медленно всплыли на поверхность.

«Принцесса, — сказала моя мать, — бабушка Фэн вышла замуж за казначея по имени Юнь Дэн в Юньчэне, и в этом браке доминировала госпожа Лю, которая первоначально была вторым казначеем Байцаотана. Бабушка Фэн была уволена. Позже лавочник Дэна забрал ее обратно в ее родной город. Но если вы хотите знать конкретную ситуацию, вы найдете стариков, которые внесли свой вклад в Байкаотан. Но где после стольких лет вы можете найти их следы? Лю Еэр рассказала правду, которую она услышала. от ее матери».

«Старик, старик, где мы найдем?» Лю Йир пробормотал.

Лю Синьмэй внезапно улыбнулся. К счастью, бабушка Фэн вышла замуж за казначея Байкаотана. Найти его не должно быть так сложно.

— Принцесса, у тебя есть способ? — удивленно спросил Лю Йир.

«Разве вы не забыли, что г-н На, но все его предки были гостиными г-жи Бай Цао Тан, и он был там, задаваясь вопросом, не легка ли эта маленькая секретная вещь?» Лю Синьмэй напомнила ей.

«Да, как я забыл такую ​​важную вещь?» Лю Йир дал себе пощечину. Хе-хе, это действительно глупо. Я никогда не думал о таком хорошем кандидате.

«Тогда пойдем в Юньчэн?» — с тревогой спросила Лю Еэр, хотя она не знала, с какой целью принцесса Ван пыталась найти бабушку Фэн.

Лю Синьмэй покачал головой: некоторые вещи не должны выходить на первый план.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии