Глава 18: Шаги исчезли

Несколько человек в павильоне Руян сердцем и душой последовали за принцессой. Слова, сказанные сейчас, определенно разозлят принца. Увы, боюсь, мне придется вернуться в холодный сад. Что, если принцесса слаба?

«Вы все падаете!» Лю Синьмэй обняла ребенка, готовая уговорить его заснуть.

«Принцесса, господин, он будет винить его?» — с тревогой спросил Лю Йир, и остальные были в ужасе.

«Иди спать, если будешь винить, я понесу это бремя». Лю Синьмэй не принял этот вопрос близко к сердцу.

Неужели этого человека стоит увидеть? Но кто позволил ему говорить первым, тот управляет только своим путем. Разве он недостаточно сделал с ней за последние два года? Сейчас она просто сказала глупую сплетню.

В большой комнате осталась необыкновенная Лю Синьмэй, ее руки нежно поглаживали его по спине. У нее нет опыта работы с детьми, но она видела только, как это делают другие.

«Мама, не ссорься с отцом, ты ему не противник». Ребенок на кровати ясно сказал:

— Ты не хочешь спать? Лю Синьмэй опустил голову, глаза ребенка были яркими, и не было никаких следов сонливости.

«Я просто не хочу, чтобы ты его злил. Давай снова вернемся в холодный сад». Мэн Бао посмотрел на нее с презрением. Эта дама достаточно сильна, но недостаточно умна!

«Продолжай говорить». Лю Синьмей заинтересовался.

«Нечего сказать, то есть с ним нельзя связываться. Четырех императоров здесь нет. Никто нам не поможет».

Мэн Бао сказал очень серьезно.

Кат, что случилось с Муронг Инин? Лю Синьмэй закатил глаза.

Этот ребенок очень умный, его тщательно воспитывают, и он наверняка будет очень экономным. Лю Синьмэй тайно приняла решение: «Редиска, моя мама, пожалуйста, пригласи тебя к мастеру, хорошо?»

"Что делать?" Глаза ребенка «бегали».

«Днем боевые искусства ночью». Дети в древности были такими опытными?

«Когда мне ложиться спать?» Необыкновенный вдруг почувствовал недовольство и тут же закрыл глаза, как на демонстрацию.

«Хе-хе…» Лю Синьмэй усмехнулась, она чувствовала, что с этим маленьким парнем ее жизнь не будет слишком одинокой.

Лежа рядом с ним, она тщательно подумала, что ее принцесса — это не что иное, как имя, и хотела сразиться с Муронг Ифэй в суде, у нее действительно не было такой силы.

Глядя на раздутый мешок с деньгами, она вздохнула, но это были все ее вещи. Она никогда не забудет взгляд Муронг Ифэй, испуганный, гневный и полный презрения. Он должен смотреть на него сверху вниз в своем сердце. Придворная принцесса превратилась в попрошайку цветов, что для нее является самой большой иронией.

Думая об этой добросердечной свекрови, она служанка госпожи Хоу, и у нее должно быть приданое, когда она выйдет замуж. Хотя я не смею говорить «Шили Хунчжуан», я не хочу показаться слишком плохим. В любом случае, это должно быть в ваших руках.

Куколка спит крепко, и он не может не растрепать свои темные волосы, а мама у него сильная. Почему твоя мать не может понять этой истины? К счастью, ты еще не выросла, а мне еще не поздно прийти.

Хотя этот человек уже переехал в павильон Руян, Муронг Ифэй ни разу не навещала ее. Если не считать улучшения жилищных условий, ее жизнь ничем не отличается от прежней.

Просто она не хотела наживать себе неприятности, а беда могла ее не отпустить.

Любимый золотой шаг Вэнь Руоруо исчез.

Сначала я спросил свою служанку в доме, все покачали головами и сказали, что не знают. Вэнь Жоруо был встревожен и снова и снова звонил всем людям в доме, чтобы спрашивать, но никто не знал, где он находится.

«Ладно, я не могу вспомнить вора в особняке Ан Ван». — горько сказал Вэнь Жоруо.

«Сестра Вэнь, этот вопрос должен быть тщательно расследован. Ван Фу терпеть не может такого человека». Сказала рядом с ним и Лянь Инь`эр, все еще время от времени протягивая руку, чтобы оценить ее яркий Данком.

Обе наложницы Ли Юньсинь и Хай Юнь молча склонили головы. Личность есть, и эти двое привыкли к влюбленности.

«Мисс Вэнь Фэй, у моей сестры нет мнения». Ли Юньсинь первым открыл рот.

«Если моей сестре не нравится мой дом, пожалуйста, присядьте немного». Слова Хай Юня были более приятными.

«Младшая сестра не возьмет вещи старшей сестры, но люди под охраной не уверены, кто из них мелкокожий, и говорят, что младшая сестра тоже должна искать это лично». Даже Инь`эр тоже сказала.

«Обидно, но это подарок принца, это моя любимая вещь. Если она вот так потеряется, как мне объяснить принцу?» Офис.

Лянь Инь`эр усмехнулась в своем сердце: «Это страх, что никто не узнает, что принц оказал ей больше услуг?» Муронг Ифэй никогда не дарил им подарков, кроме подарка. Этот шаг был сделан после того, как Вэнь Руоруо сменил Лю Синьмэя и взял на себя ответственность за семью. Принц внимательно наблюдал за ней и наградил ее. Для Вэнь Руоруо это также стало магическим оружием, которым он мог похвастаться перед ними.

Несколько дворов были осмотрены, но по-прежнему нигде не было обнаружено. Мейер и Ляньсин отвели людей в комнату горничной и тщательно ее осмотрели.

«Принцесса, я искал везде, но так и не нашел». Мейер разочарованно склонила голову.

«Разве невозможно улететь из дворца?» Люмэй Вэнь Руцю нахмурилась.

«Принцесса Вэнь, мы все это видели здесь, но разве здесь еще нет двора?» Глаза Ли Юньсиня намеренно или непреднамеренно глянули на павильон Руян неподалеку.

«Да, сестра Вэнь, нам тоже стоит посмотреть туда?» Даже Ингер ненавидела Лю Синьмэй, даже если она не могла этого найти, ей тоже было приятно испытывать отвращение. Хаха, какой смысл в том, что ты наложница? Разве ты не подчинялся приказам других? Эта бессильная принцесса — всего лишь вчерашний желтый цветок.

«Не здорово? В конце концов, она наложница». Вэнь Руоруо втайне обрадовалась, но винила ее.

«Что случилось? Все просто доказывают свою невиновность. Но верхний и нижний особняк, а сестра Вэнь — хозяйка, естественно, должны делать все возможное, чтобы думать о репутации особняка. Наш дом действительно не может вместить эту рычащую собаку. ." Ляньин опровергнуто.

«Госпожа Вэнь Фэй, просто посмотрите на это, как обычно, что побеспокоит принцессу?» Ли Юньсинь вытянул шею и посмотрел в сторону павильона Руян.

«Мейер, давай сначала поздороваемся». Вэнь Жоруо решил отдать честь первым.

«Эй, сестра Вэньфэй, как это произошло? Ты боишься, что люди не успеют передать вещи?» Ли Юньсинь повысил тон.

Все, что нужно, это сюрприз.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии