Глава 227: Я некомпетентен

Эту еду Лю Синьмэй ест неосознанно, она собирается отдалиться от Муронг Ифэй, но после такого передвижения она проводит все меньше и меньше времени. Если она возьмет на себя нынешнюю власть Вэнь Руоруо, значит ли это, что с этого момента она никогда не выйдет из дома? Увы, в чем радость жизни, проведенной весь день во дворце? Это удушающе!

Лю Еэр была недовольна, когда увидела лицо Лю Синьмэй, и была немного удивлена. Переехав в павильон Руян, ее хозяин был счастлив каждый день. Как давно она не видела такого взгляда у принцессы.

«Принцесса, вы, кажется, не очень счастливы?» — осторожно спросил Лю Йир.

«Похоже, нет, я очень недоволен». Лю Синьмэй выглядела ребенком без улыбки. Лю Еэр стала ее бескровной родственницей, и ей не нужно было ее избегать. Если бы она не сделала все возможное, я действительно не знаю, превратился бы первоначальный владелец в холодное тело, когда Лю Синьмэй скончался. Лю Еэр на самом деле добра к обоим людям, но теперь только она может отплатить ей.

«Мастер, вы хотите прийти?» — спросила Лю Йир, закусив губу. Мастер очень сопротивлялся этому, а начальник всегда сопротивлялся.

«Он хочет вернуть мне права дворецкого». Лю Синьмэй казалась уткой, которую трудно догнать, и неумолимо смотрела на Лю Йир.

"Это хорошая вещь!" Лю Еэр сказала с улыбкой на лице, что хотя теперь они хорошо питаются и хорошо живут, но все расходы распределяет Вэнь Жоруо. Каждый раз, когда она шла за Иньинь и различными припасами, она видела, как Мейер смотрел на нее чрезвычайно презрительными глазами. Ощущение того, что она под кайфом и раздает милостыню, доставляло ей очень дискомфорт. Это право ее хозяина, который был занят птицей и гордится этим. Где я могу это обосновать?

«Что хорошего? Отличается ли это от запрета на ноги?» Лю Синь нахмурилась, поэтому ей не хотелось брать на себя это поручение.

Она хотела узнать свое прошлое и хотела продвигать магазин в своих руках, что требовало времени и усилий. Но забота о таких тривиальных вещах, как Ванфу, еще больше тратит клетки мозга и, похоже, не оплачивается.

Глаза Лю Еэр расширились. Как можно сравнивать эту власть с запретом на ноги? Принцесса, не имеющая власти, эквивалентна командиру, не имеющему военной мощи, и он не может добиваться политической власти вместо себя. Она подняла брови: «Принцесса, вы не помните, как принцесса Вэнь Вэнь издевалась над нами и везла нас в Ленъюань. На самом деле, это была ее собственная идея, но она забрала принца.

Лю Синьмэй просто холодно улыбнулся: если все прошлое запутано, боюсь, понятия не имею. У нее не было особых ожиданий, просто чтобы вернуть свое. Метод Вэнь Руоруо не очень ярок, но Муронг Ифэй не мертвец. Если он серьезно относится к этому, будет ли над ней кто-нибудь издеваться? Лиса — это фальшь и престиж, лиса — просто дурак с тигром, а Муронг Ифэй — обезьяна с проницательным хвостом.

«Лю Еэр, ты веришь, что в этом мире есть возмездие?» Лю Синьмэй спросила с улыбкой, она еще не стреляла, Вэнь Руо Жо собиралась упасть, это было действительно неинтересно.

Лю Еэр ничего не ответила и энергично кивнула, но теперь результат ни хороший, ни плохой. Она такой же добрый человек, как и она, и Бог не будет относиться к ней слишком долго.

Если Вэнь Жо больна и ее тело тяжелое, многие вещи в Ванфу ждут, пока она примет решение. Дворецкие, большие и маленькие, а также некоторые ответственные жены, приходят в Цюньфан, чтобы просить мира, и в то же время приходят, чтобы попросить идеи и получить. Она была очень раздражена, но немного горда, и эта семья все еще была неразлучна с ее.

Семь дней подряд Вэнь Руоруо лежала на кровати, занимаясь делами, и даже Ингер и две дамы приходили к ней в гости. Хайюнь не из тех, кто много говорит, а потом уходит, сказав несколько слов. Лянь Инъэр вызвалась и сказала: «Сестра Вэнь, ты можешь покоиться с миром, как и эти миньоны. Я вообще ничего не видела. Моя сестра вот так заболела, и время от времени она приходила шуметь. время. В конце концов, никаких крупных событий не происходит. Все должно быть сделано шаг за шагом. Если старшая сестра чувствует себя спокойно, старшая сестра сказала, что она не должна уставать от этих дней".

Слова хорошие, но Вэнь Руоруо не намерен их ценить. У нее сейчас ничего нет, и принц не будет смотреть на нее впредь. Если у нее больше нет возможности служить обществу, позволит ли ей королевский дворец?

«Сестринская доброта, старшая сестра взяла на себя инициативу. Просто это дело нуждается в одобрении принца. Иначе, если что-то пойдет не так, как старшая сестра сможет объяснить принцу?» Ван может доверять этой кудрявой женщине.

Как он сказал, Лю Синьмэй вошел с Лю Еэр и Сюань Куном, и претенциозная внешность нежно прошла по сцене. Кто бы не стал?

«Наложница Вэнь Сайд, если ты заболела, тебе нужно хорошо отдохнуть. Это слишком большая работа, которая вредна для твоего выздоровления». Лю Синьмэй сказал это неискренне.

Когда она была в холодном саду, к ней никто не приходил. Теперь, когда она это сделала, это считается доброжелательным.

«Принцесса, моя сестра — это трудолюбивая жизнь. Увы, если большой королевский дворец не в порядке и неуправляем, это рассмешит людей». Сказал Вэнь Руоруо с улыбкой.

«Г-жа Вэнь Фэй, подчиняющаяся устно принцу, пожалуйста, попросите наложницу отдохнуть и восстановить силы. С сегодняшнего дня дела королевского дворца будут переданы наложнице Ван Сюань». Команда.

"Трескаться!" Вэнь Руоруо разбил чашу с чаем в руке, ему не терпелось вернуть себе свои права! Мужчина действительно самый ненадежный на свете, безжалостно поворачивающий лицо!

«Принцесса-принцесса?» Лянь Ин’эр поддразнила и улыбнулась: «Ах, принц тоже сбит с толку, не говоря уже о том, что сестра Вэнь просто больна, даже хочет спать, и это лучше, чем думают некоторые люди. Это тоже королевский дворец. такой живой, я так по нему скучаю».

Лю Синьмэй уже знала, что ее предшественница была совершенно некомпетентна, но она великодушно призналась: «Сюанькунь, ваш мастер действительно сбит с толку, позволяя этим талантливым людям не использовать его, но просит меня сыграть ха-ха, чтобы посмеяться. такое предложение, женщина непобедима, кто заработает деньги, чтобы их потратить? Ваш хозяин так богат золотыми и серебряными сокровищами, эта принцесса ничего не понимает, этот дворец также может продержаться три года и пять лет. Не говоря уже о вас. Хозяин дома настолько велик, что никогда не уморит голодом этих цветистых сестер».

Я некомпетентен и побежден, но кто просил принца позволить ей пускать пыль в глаза?

Лянь Инь`эр выпрямила глаза и оглянулась назад, только чтобы обнаружить, что Вэнь Руоруо на какое-то время была парализована.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии