Снежный Змей передал шелковый паркет в руки Муронг Ифэй, и между бровями мелькнула гордость.
Ан Ван с подозрением открыл ее и увидел кнопку. Он взял его в ладонь и спросил: «Разве там его не подберут?»
Снежный Коршун кивнул, отгадывать загадку было совсем не весело. Может ли этот человек быть неотзывчивым? Даже если это притворно! Мужчины такие же, как женщины, они слишком умны, и при общении с ним всегда создается ощущение, что их видят с первого взгляда.
Муронг Ифэй с недовольством взглянул на Сюань Куня. Работа этого парня становилась все более некомфортной, и даже те улики, которые могла найти эта всегда беззаботная девушка, игнорировались им.
Сюань Кун виновато опустил голову. Он нашел край уголка с одеждой в ладони доктора Линя. Интуитивно понятно, что с этой штукой выяснить, кто убил доктора Линя, было делом утра и вечера. Он действительно не осматривал место преступления внимательно.
«Сестра Синмей сказала, что если вы сможете узнать это с помощью этой кнопки, это зависит от ваших собственных способностей и творческих способностей». Сказал Сюэ Куан с улыбкой.
«Это то, что она нашла? Что она делает там, в темном месте?» Муронг Ифэй был счастлив и зол.
Оказалось, что она ничего не сказала, но все равно спокойно занималась этим вопросом и была готова помочь себе взвалить ответственность на свои плечи. Но то место, где покойник было угрюмо, он боялся, что ей будет некомфортно. К счастью, сейчас голубое небо и дневной свет, и эти злые кроссовки не смеют винить себя.
«Это я взял ее, а моя старшая сестра все еще сопротивлялась, но ей повезло, и она нашла это в траве». Сюэ Юань с сожалением сказала, что первоначальная заслуга должна принадлежать ей, но она назвала себя такой небрежной!
Люди часто готовы отследить правду, стоящую за вещами. На самом деле, правда зачастую не так хороша, как можно себе представить. Радость в сердце Муронг Ифэй вылетела из Цзюсяоюня. У женщины, однако, были те же слова и дела, и она действительно не была внимательна к делам особняка Анван. Даже если вы нашли улики по ошибке, она не хотела встретиться с ним напрямую. В душе она совсем стала прохожей?
— Она что-нибудь видела? Муронг Ифэй прищурилась и спросила: теперь она тщательно думает!
Снежная Коршуна покачала головой. Сестра Синьмэй не выразила никакого мнения.
«Тогда что ты видишь?» — спросил Муронг Ифэй, его сестра тоже очень умна.
«Это всего лишь кнопка. Есть ли здесь какая-нибудь история?» — озадаченно спросил Сюэ Куан. Она также видела детектива Холмса, когда была ребенком, но видела так много завязок и так и не угадала финал. Сюжет песни причудлив, но она часто падает в облака, просто живо наблюдая, не в силах понять рассуждений.
Столкнувшись с растерянными глазами Снежного Коршуна, у Муронг Ифэй внезапно пропало желание объяснять. Если бы Лю Синьмэй был там, он, возможно, смог бы установить личность убийцы. Это молчаливое понимание не было культивировано временем.
Муронг Ифэй замолчал, и Сюэян подумал, что думает о важных вещах. Боясь, что это его потревожит, он тихо удалился и продолжил поиски радости.
Муронг Ифэй оставил шелковую вуаль, но бросил новую петлю Сюань Куну, спокойно ожидая его объяснений.
«Янге прощает грехи, потому что он был небрежен и должен быть более осторожным в будущем». Сюань Кун опустился на колени.
Когда Муронг Ифэй поднял руку, он почувствовал, что его сердце стало немного мягче, хотя он не знал когда. Если бы он отдохнул в прошлом, Сюань Кунь неизбежно пострадал бы на несколько футов.
Не дожидаясь наказания, Сюань Кунь слегка ошеломил, но нерешительно медленно убрал одну ногу, все еще стоя на коленях.
Очевидно, его помиловали, но этот парень не понял, что он имел в виду. Муронг Ифэй чувствовал, что заслуживает некоторых трудностей, поэтому пошел с ним.
«Ваш господин, это лишь подтверждает вашу догадку. Эта пуговица не обычная вещь. Я хочу занять эту должность в качестве генерального стражника, но у него хорошие навыки». Сказал Сюань Кун.
«Тайно найди охранников в доме. Бен Ван догадывается, что этот убийца — один из них». С уверенностью сказала Муронг Ифэй.
"Да." Сюань Кун покончил с собой.
Муронг Ифэй был в глубоком раздумье, он лишил Вэнь Руоруо всех прав, но она молчала, как будто ничего не произошло. Она действительно каждый день готовила суп на маленькой кухне, чтобы восстановить силы своего организма, заставляя людей, не знающих правды, думать, что у нее просто серьезная болезнь. Эта женщина атакует свой разум, а также хороша в терпении. Неудивительно, что Лю Синьмэй была насмерть раздавлена своей наложницей.
«Ван Е, Вэньфу проголосовала за то, чтобы обратить внимание на ребенка. Я слышала, что боковая наложница серьезно заболела и подумывала о посещении дома». Экономка поспешила к газете.
Ха-ха, Лю Синьмэй болела несколько лет, никто из ее семьи не приходил в гости, не говоря уже о том, чтобы беспокоить его. Если бы эта статья не лежала несколько дней, этот особняк знал бы новости, а его глаза и уши были мудрыми. Просто визит вызывает волнение, боюсь, есть и другие скрытые чувства.
Муронг Ифэй слегка кивнула: «Хорошо так докладывать принцессе в будущем, это дело заднего двора, и ей решать все».
"Да." Дворецкий уважительно ответил и побежал в сторону Руянского павильона.
Лю Синьмэй была очарована во дворе, но пришла экономка и сказала, что это Вэньфу попросила правительство посетить больницу, и Ань Ван попросил принцессу принять решение.
Лю Синь нахмурился, а Муронг Ифэй становилась все более и более чрезмерной. Является ли это социальным развлечением в его собственной семье? Подумав об этом, я кивнул в ответ.
«Госпожа Принцесса, это госпожа Вэнь приехала в Вэньфу на лечение. Увидимся завтра?» – спросила экономка.
Мимо дома проходит классная дама. Естественно, особняку Анван нужен кто-то, кто его сопровождает, но экономка просит об этом заранее.
«Хорошо. Я видел эту госпожу Вэнь». Лю Синьмэй пообещал спуститься. Не правда ли, сопровождать разговоры, пить чай и своевременно утешать ее, легко!
«Мер, ты сказал, что если я спрошу свою мать, согласится ли старуха на мою просьбу?» — с тревогой спросил Вэнь Жоруо.
«Няннян, можешь быть уверен! Старушка всегда считала тебя жемчужиной на ладони, тебе просто нужны звезды на небе, и старушка придумает способ». — сказал Мейер.
После стольких лет она служила Вэнь Жоруо и, естественно, знала, какие надежды возлагали на нее Вэньфу.
Глава 273 Сяоюй
Когда солнце садится, павильон Руян полон послесвечения заходящего солнца. Мягкий свет падает на тело каждого, и они покрываются слоем света.
Чаофань сопровождал маленькую служанку во дворе и радостно бежал. Ясный смех разнесся далеко. Люди, которые это услышали, похоже, были заражены. Шу раскинул брови, и его лицо тоже было счастливым. Улыбнись.
В это время Сяоюй медленно появился в глазах всех. Она шла очень медленно, словно была еще совсем малышом, он нерешительно делал шаг и пытался сделать еще шаг...
Сначала никто не заметил, что во дворе появился лишний человек. В Руянском павильоне сейчас очень оживленно, и здесь только большая группа служанок. Лю Синьмэй был в смятении, поэтому он разделил некоторых людей и жил в Лэнъюань, но днем он все еще дежурил здесь. Было еще больше людей, приходящих и уходящих, и еще один человек был в толпе, но это было похоже на волну воды, брошенную в море, и через мгновение не было ни звука.
Но она подошла прямо к Лю Синьмей, Лю Йир протерла глаза и молча закричала: «Ван Фэй, Сяоюй, Сяоюй! Она, она встала».
Все знают, что у Сяоюй инвалидная нога. Именно принцесса пригласила господина Мо Ли исцелиться. Говорили, что это была травма сто дней, и принцесса также специально послала Сяоюй маленькую девочку, чтобы она позаботилась о ней. Неожиданно за такое короткое время Сяоюй действительно встал.
Лю Синьмэй тоже встала, глядя на Сяоюй широко раскрытыми глазами, улыбаясь, и подходила шаг за шагом. Она шла медленно, но ее шаги были твердыми, как будто в этом мире больше не было трудностей, которые могли бы сбить ее с ног. Ноги у нее прямые, движения немного скованные, но осанка очень красивая.
«Люеэр, поспешите помочь ей». Лю Синьмэй приказал.
"Да." Лю Еэр пообещала и хотела протянуть ей руку помощи.
«Спасибо принцессе-принцессе и сестре Лю Еэр. Но я могу сделать это сама, если я буду упорна, все обязательно вернется в норму». Сяоюй очень сильный человек, даже когда ноги и ступни неудобны, работы всухую у него не меньше.
Лю Еэр не двинулась с места. Она видела, что болезнь ног Сяоюй протекает лучше, чем обычно. Пока он больше адаптировался, он ничем не отличался от нормальных людей. Иногда благим намерениям не уделяют слишком много внимания.
Расстояние в десятки метров Сяоюй медленно шел четверть часа. Без чьей-либо помощи и каких-либо вспомогательных инструментов Сяоюй осторожно подошел к Лю Синьмэю и опустился на колени, прежде чем встать на колени. Это был ее единственный способ поблагодарить. Несмотря на простоту, это уважение и благодарность исходят из глубины моего сердца.
Лю Синьмэй крепко взяла ее за руку и сказала с улыбкой: «Я помогаю тебе, чтобы ты всегда могла стоять прямо, а не становиться на колени и вставать на колени, когда видишь кого-нибудь».
Сяо Юй была так тронута, что не могла перестать плакать на глазах. Она никогда не думала, что сможет предстать перед всеми как нормальный человек. Эта доброта подобна переосмыслению, но принцесса-принцесса стояла на коленях. Се отказался принять это.
«Принцесса-наложница, жизнь Сяоюй в будущем будет твоей, если у тебя будут какие-нибудь приказы…»
Прежде чем Сяоюй закончил говорить, Лю Синьмэй был прерван, подняв руку. Ей действительно не нужно, чтобы кто-то прошел за нее через пламя, она всего лишь обычный человек, не такой уж и ненормальный. Она исцелила Сяоюй только потому, что болезнь излечима, и ей удалось найти кого-то с этой способностью. Медицинские расходы Мо Ли очень высоки, но по сравнению с одной ногой они кажутся очень маленькими.
«Глупая девочка, твоя жизнь всегда твоя. Что мне с ней делать? Это не Лорд Йе, и ты можешь перевоплотиться после ее получения». Лю Синьмэй тоже была очень рада увидеть ее новый образ.
«Как я могу отплатить за такую великую милость и великую рабыню, принцесса Ваннян?» — беспомощно спросил Сяоюй.
«Поправляйся и жди полного выздоровления. Боюсь, у меня нет шансов отплатить мне долгом? Просто не знаю, выдержишь ли ты лишения?» — спросил Лю Синьмэй.
«Есть ли что-нибудь более горькое, чем это, принцесса Ван Нян?» Сяоюй указал на свою ногу.
Из-за этого она с детства терпела оскорбления и насмешки. Она не была достаточно сильной, чтобы поддержать ее. Работы у нее не меньше, чем у других. Хотя ее лунное серебро лишь наполовину хуже других, она может рассчитывать только на себя. Теперь эту ногу отрубила жизнь. Это ее собственный выбор, просто жить как хороший человек. Это ее самая деревенская надежда и самое трудное требование. С помощью наложницы она действительно это сделала, так что же еще будет горького в будущем? Она почувствовала сладкий запах в своей жизни.
«Ты узнаешь в будущем. Сяоюй, может быть, я позволю тебе быть таким же, как Сянъе». Лю Синьмэй поделилась частью новостей.
Это правда, что у нее был этот план, эта девушка не скромна и не скромна перед Муронг Ифэй, такой темперамент очень редок. Она также видела, что Сяоюй была полна энергии, и пока она хотела что-то сделать, ничто не могло ее усложнить, а упорство было самой драгоценной настойчивостью в ее характере. Она уже готовится расширить управление своей отраслью. Сянъе - человек, от которого мало что может помочь. Она давно хотела найти помощника. Подумав несколько раз, она все еще считает, что эта девушка — наиболее подходящий кандидат.
Умная, сильная, а главное, у нее благодарное сердце и ее никто не купит. Лучше быть глупым, но если у тебя нет принципа, ты не сможешь его повторно использовать, даже если у тебя есть способности. Чем виднее человек, тем больший вред будет для тебя, потому что сердце жадно. Если вы не можете его хорошо контролировать, это лучше, чем занятой человек.
"Мне?" — удивленно спросил Сяоюй.
Способности Сянъе хорошо известны, но она будет выполнять только подметающую работу, поэтому с таким важным делом может не справиться.
«Г-жа Ван, Сяоюй может делать только то, что в ее силах, такую большую задачу невозможно выполнить». Она поспешно уволилась. Она все еще знает несколько кошек и несколько фунтов и не может пропустить мероприятие принцессы! Даже сейчас это требует времени. Когда она научится, когда это займет?
Впервые Сяоюй проявила трусость не потому, что не могла, а потому, что не осмелилась. Чем больше мне доверяют, тем больше я волнуюсь. Она действительно была напугана.
«Чего ты боишься? Это проще, чем пойти в суп. Это просто клятва, как ты в одно мгновение передумала?» — поддразнила Лю Синьмэй.
«Это другое дело, наложница. Она потеряна, если ты потеряешь свою жизнь, но если ты упустишь свое большое дело, ты не сможешь искупить это. Что касается меня, я сделаю тяжелую работу». — спросил Сяоюй.
«Я отвечаю за это дело». Сказала Лю Синьмэй слабо.