Лю Синьмэй хотела дать Сяоюй свободу выбора, но у этой девушки был глубокий комплекс неполноценности. За прошедшие годы она ни разу не сделала ничего слишком приличного, кроме какой-нибудь грубой работы. Физическое несовершенство неизбежно приносило ей всевозможные травмы, и она привыкла молча стоять в самом темном уголке толпы.
На то, чтобы исцелить ее тело, понадобилось всего несколько месяцев, а вернуть уверенность в себе было далеко не так просто. Поскольку она была против, Лю Синьмэй принял решение за нее.
«Сяоюй, раз наложница может тебе доверять, чего ты боишься?» Лю Йир также присоединился к уговорам.
Ее хозяин добросердечен, и пока вы добросовестно делаете для нее все, она вас не подведет. Первые несколько человек, пришедшие в павильон Руян, Сянъе, были выведены из рабства. Ма Ма тоже жила во времена питания. Цуй Юнь, ее мозг не очень ясен, но она испытала расчет Вэнь Руоруо. У нее также длинный глаз, то есть, что бы ей ни говорили другие, она скажет Лю Йер правдиво, ожидая, пока она даст ей идея. Теперь остался только один маленький нефрит. Принцесса вылечила ноги, конечно, надеюсь, она будет жить лучше, чем раньше.
Сяоюй благодарно улыбнулась и, наконец, кивнула в ответ. Какое бы задание ни поручила ей принцесса, она приложит все усилия, чтобы справиться с ней хорошо. Потом она пережила боль от шишки, не могла ли она преодолеть какие-либо трудности?
У каждого найдется кто-то, кто ему близок. Вэнь Руоруо не является исключением. Мейер — человек, которому она доверяет больше всего. Как только эти двое получили эту новость, они начали тихо планировать. Хотя ее девичья семья не была столь заметной, она также играла решающую роль при дворе. Военное ведомство, даже императора, нельзя было недооценивать.
На следующий день мягкий седан остановился у дверей особняка Аньван, и госпожа Вэнь поднялась по нефритовым и белым ступеням в сопровождении своей служанки и жены.
Когда Лю Синьмэй узнал об этом, он стоял во дворе у вторых ворот, чтобы поприветствовать его. Жене из военного ведомства, матери принцессы Ань Ван, не хватало работать и ждать за воротами.
Стюард лично вел его впереди. Полка у принца была большая, а у дамы полка не маленькая, поэтому она так стойко стояла под галереей и здоровалась с улыбкой.
«Госпожа Вэнь хороша». Лю Синьмэй даже не согнула талию.
«Видел принцессу». Госпожа Вэнь сделала несколько шагов, но ей повезло.
За исключением старости, он не может сравниться с другими. Где находится Ванфу, но это не просто семейная история. Просто она была настолько привлекательна, что не могла видеть в Лю Синьмэй трусливый, робкий, скромный взгляд, описанный ее дочерью.
«Г-жа Вэнь освобождена от вежливости и приглашает на чай в переднюю». Она протянула руку фальшивым прикосновением и сказала вежливо и вежливо.
«Я больше не хочу беспокоить принцессу. Наложница действительно думала о боковой наложнице и хотела навестить ее». Госпожа Вэнь не знала, что ей сказать Лю Синьмэй.
Хотя госпожа Вэнь хотела сказать дочери несколько личных слов, она не могла напрямую отказать Лю Синьмэй в доброте. Ей пришлось последовать за ней и войти во двор Цюньфанджу. Глядя на эту принцессу Анну во время прогулки, этот взгляд действительно выше дочери, просто чтобы увидеть ее речь и манеры, но также и стиль каждого шоу.
Мейер узнал об этом давно и приветствовал его с несколькими молодыми дамами. Когда она увидела госпожу Вэнь, ее глаза были красными. Она впервые увидела Лю Синьмей и, рыдая, поклонилась госпоже Вэнь. Мадам, вы наконец здесь. Дама боковой наложницы в последнее время очень обеспокоена своим телом и духом. Когда вы приходите, сердце слуги смиряется. "
«Как? Если Руохэ был здоров с детства, что происходит сейчас? Возьмите меня посмотреть». Глаза госпожи Вэнь тоже были слегка красными.
Мейер поспешно открыла занавеску, пожалуйста, входите. На теле Вэнь Руоруо было тонкое одеяло, а позади нее лежали две подушки. Она посмотрела на дверь, а когда услышала звук, вытянула шею и огляделась.
«Сестра Лю». Она слабо закричала и расстегнула одеяло, готовясь встать с кровати, чтобы отдать честь.
Лю Синьмэй ничего не говорил, а просто сделал несколько шагов и обнял ее. Он сказал легкомысленно: «Вам не нужно проявлять особую вежливость. Я был занят делами в доме в течение нескольких дней. У меня всегда нет свободного времени, чтобы увидеть вас. Сегодня госпожа Вэнь просто посещает дом. Твои мать и дочь сошлись?»
«Где сказала сестра Лю? Вы можете прийти, я благодарна. Теперь эта болезнь, меня часто бросали перед моей дверью, моя сестра редко меня еще помнит. У отвертки нет совести, и я всегда Их тоже было здорово угостить, но в это время они исчезли», — слегка раздосадовался Вэнь Руоруо.
"О, не говори об этих грустных. Если у тебя плохое здоровье, не жалей некоторых из них. Когда никому не плохо, не говоря уже о том, что ты просто болен, и принц вас не боится. Вас это волнует? Вэнь успокоился.
Лю Синьмэй тихо слушал. Следующие слова этой матери и дочери открыли ей глаза. Все они тайно жаловались, что Лю Синьмэй завладела ее властью, и Вэнь Жоруо попала в такую безнадежную ситуацию.
Может ли быть так, что особняк Анван изначально был наложницей боковой наложницы? Это моя собственная внешность, она устарела!
«Сестра, поскольку она больна, она будет питать свое душевное спокойствие. Нехорошо для твоего тела думать об этом весь день. Кому не повезло с этим человеком? Когда моя сестра взяла на себя управление королевским дворцом для меня,мою ситуацию назвали Ужасной.Не говорите,что пришедшие люди,даже заслуженные лунное серебро,задерживались по семёркам и восьмёркам,не говоря уже о проживании в многоэтажке,после всяких воспитания, то есть трехразового питания. Разве нет совести, которая могла бы сравниться с безжалостностью принца? К счастью, на дороге Вурен я не пережила хорошо? - сказала Лю Синьмэй с улыбкой.
Ха, не хуже ли? А ты? Горничная и жена рядом, Юэинь не уменьшилась вдвое, и члены семьи навещают ее. По сравнению с ней это лечение уже небо и земля, на что еще можно пожаловаться?
Лицо Вэнь Руоруо побледнело, не только изменился характер Лю Синьмэя, но и его рот стал очень сильным. В нескольких словах все прошлое потрясено.
Госпожу Вэнь не волновало, что сказала Лю Синьмэй. Она знала только, что теперь во дворце с ее дочерью поступили несправедливо. О, когда принцесса была некомпетентна, именно ее дочь так усердно работала, чтобы управлять таким большим семейным бизнесом. Теперь, когда принцесса способна, она выгоняет дочь. Где такая дешевка?