Глава 286: Кто сказал, что я ухожу от него?

Лю Еэр не могла мешать их счастью. Она также знала, что принцесса не слишком сильно привязана к особняку Ан Ван. Возможно, однажды она действительно внезапно уйдет. Тогда в «Воспоминаниях Шизи» будет как минимум много красоты.

«Иди играй!» Лю Синьмэй коснулся макушки своей головы. Ей нравилось ощущение, что он к ней прилипает, но она боялась, что ребенок к ней привыкнет. Однажды будет трудно признать реальность разлуки. На самом деле воспитание детей — это всего лишь процесс постоянного наблюдения за его спиной. Она надеется, что она и он смогут мирно принять реальность.

Откуда Чао знал, что у ее свекрови будет столько идей, просто думая, что она пообещала приехать и найти мужа, который даст ему время поиграть, думая, что он скоро увидит четырех императоров, и вышел счастливо.

«Принцесса-принцесса, ты действительно хочешь оставить мир в покое?» Сердце Лю Йир затрепетало, ребенок был воспитан ее собственными руками и, естественно, испытывает глубокие чувства.

«Кто сказал, что я ухожу от него?» — спросил Лю Синьмэй, широко раскрыв глаза.

«Однако принц не пообещает вам забрать Шизи. На самом деле, в том, чтобы остаться», нет ничего плохого. Лю Йир тяжело сглотнула, и она никогда не думала, что принцесса однажды бросит принца. Их дни становятся все лучше и лучше. Для человека безопасного и корыстного в жизни не так уж много недостатков, но почему принцесса должна настаивать на уходе?

«Я знаю, что он не согласится, но никто не может остановить эту привязанность. Пока мы все имеем позицию друг друга в наших сердцах, горизонт тоже рядом, не говоря уже о том, что если я очень хочу, я буду однажды тайно похитить его. Какая радость!» Лю Синьмэй никогда не думала, что откажется от необычного. Даже если это будет неудобно, она устроит его должным образом. Душа такого маленького ребенка не может принять еще одну безжалостную травму. Она не только хотела, чтобы он рос мирно, но и сопровождала его счастьем.

воровать? Маленькое сердечко Лю Е чуть не выскочило из горла. Ее хозяину действительно сложно освоить столь смелую идею. Это не кот и не собака. Это не король семьи Ан Ванга. Не говорите о принце, то есть весь Сичу обнаружит что-то перевернутое, тогда не говорите им. Это повлияет на особняк Цзинбяньхоу.

«Принцесса, это крайне неразумно. Если бы Шизи ​​допустил ошибку, Хоу Е тоже обвинил бы ее!» Лю Еэр не хотела, чтобы весь особняк Цзинбянь Хоу погрузился в бесконечную панику. Большой грех, без шуток.

"Глупый!" Лю Синьмэй покачала головой и вздохнула. Чтобы спасти семью, она не станет этого делать. Убить тысячу врагов и самоуничтожиться восемью сотнями — это настолько ошеломляюще. Кроме того, по словам Лю Еэр, она получила многочисленные травмы. Она не питает особой привязанности к семье Лю, но она также знает, что, за исключением матери и дочери миссис Энн, большинство людей в этой семье все еще очень ее любят. Из-за этого она не может позволить страдать всей семье. Усталый!

«Возможно ли, что у принцессы есть идея получше?» — спросил Лю Йир. Учитывая, что принцесса на груди похожа на бамбук, это должен быть деликатный план, которого достаточно, чтобы благополучно уйти.

Лю Синьмэй загадочно улыбнулся, не планируя пока раскрывать свой план. Она только что придумала план, а конкретный сюжет еще требует тщательного обдумывания. Что Муронг Ифэй — проницательный человек, его не так-то легко обмануть, сражаясь с ним мудро и терпеливо, у вас должно быть достаточно терпения и находчивости.

Вспоминая сцену того времени, казалось, что даже Ингер была одна, но ума женщины всегда не хватало. Почему она сфабриковала такой скандал из воздуха и убедила Муронг Ифэй?

«Принцесса-наложница, Сюань Кун должна что-то знать, или раб-слуга, чтобы изучить тон?» Лю Йир вспомнила, что Сюань Кунь часто привлекал для нее внимание.

"Можете спросить?" — слабо спросил Лю Синьмэй.

«Я всегда могу попросить приблизительную идею, но это не важно. У него не должно быть слишком много табу». — уверенно сказала Лю Еэр.

Лю Синьмэй двусмысленно улыбнулась и обнаружила, что между ними, похоже, были неясные отношения. Сюанькунь снова и снова умоляет принца за эту девушку? Ха-ха, какой некомпетентный ее хозяин, которого часто приютила девушка.

Она посмотрела на Лю Йир с улыбкой, пока не застенчиво опустила голову, а затем лениво спросила: «Лю Йир, вы двое, кажется, не совсем правы. Как насчет Сюанькуня? Ты не можешь меня продать!»

«Где сказала царевна? Раб-слуга был единодушен с тобой, когда был в холодном саду. Как он может делать дела, противоречащие Господу, и искать процветания теперь?»

Она просто сказала еще несколько слов Сюань Куну и обнаружила, что Сюань Кунь не был очень равнодушен. Она была очень страшна князю, но пока он был при исполнении служебных обязанностей, приходила что-то сказать, он не только не смущал ее, но и говорил несколько слов при князе. Он *** принца, и есть много людей, которые его украли. Это еще более справедливо в отношении боковой наложницы «Леди», находящейся рядом со служанкой, только для того, чтобы подробно изучить местонахождение принца. Просто все они вернулись безуспешно. Вместо этого ей не нужно было говорить. Сюань Кун поделился некоторыми несвязанными новостями за пределами разговора, и этого было достаточно, чтобы глаза этих молодых девушек покраснели от зависти.

«Я знаю, что знаю, вы самые преданные и честные, но это шутка, почему к этому следует относиться серьезно? Однако, если Сюанькунь восстанут друг против друга, я не возражаю». Лю Синьмэй сказала с улыбкой, как она поняла позже, Лю Еэр уже большая девочка, и пришло время для события всей ее жизни. Этот человек Сюанькунь очень умный и способный, и благодаря хорошему виду у этих двух людей действительно хорошее выражение лиц.

Самое большое преимущество Лю Синьмэя в том, что он не злится и сидит спокойно. Муронг Ифэй — это Муронг Ифэй, который не имеет ничего общего с Сюань Куном. Если бы Лю Еэр действительно смогла найти такого желающего Ланцзюня, это было бы доверие на всю жизнь.

«Принцесса, брат Сюань — человек, которому Господь доверяет больше всего, разве ты не ненавидишь его?» Лю Еэр подумала, как сильно принцесса не увидит Сюань Куня.

"За что я его ненавижу? Нет ни ненависти, ни жалоб. Правда ли, что хозяин - придурок, а людям вокруг него все непонятно?" — спросил Лю Синьмэй.

Хотя он сказал, что у его хозяина должны быть свои слуги, впечатление Лю Синьмэя о Сюань Куне не изменилось. Если бы его сердце действительно принадлежало Лю Еэр, это было бы полезно для них.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии