Глава 29: Неровная дорога

Прежде чем Лю Синьмэй выстрелил, голубая фигура подлетела и отшвырнула семью на несколько метров.

Это было чрезвычайно тяжело, и мужчина долго не мог подняться. Горячее лицо не только болело в том месте, куда его ударили, но все лицо тряслось от боли. Одним движением руки на нем остался след ярко-красной крови.

«У которого нет длинных глаз…» Прежде чем он закончил говорить, он крепко закрыл рот и с ужасом посмотрел на человека перед ним.

У мужчины была бледно-голубая парча, широкие плечи, тонкая талия и темно-черные брови, слегка сдвинутые в данный момент. Глаза Чан Жосина излучали величественный свет и холодно смотрели на него.

«Кто сказал, что у тебя нет длинноглазых глаз?» Тон был таким же холодным, как и выражение лица, и из-за высокого полёта людям некуда было бежать.

«Это маленькие слепые собачьи глаза наткнулись на езду принца. Князь простил свои грехи, принц сохранил ему жизнь!»

«Четыре императора?» Вскрикнул от необычайного удивления и тут же радостно побежал, развел руками и набросился на него.

Июньский ветер мгновенно растопил твердый лед, и Муронг Инин с улыбкой на лице наклонился и положил это маленькое, мягкое тело на руку.

Невероятное вытянуло руки, свисало с шеи и радостно улыбалось ему.

Лицо Дина зеленое, этот ребенок имеет какое-то отношение к Чэн Ван Титосэ?

«От какого ты мужчины?» Скажи своему хозяину, чтобы он приходил и уходил. «Муронг Инин усмехнулась.

«Да, да». Мужчина поспешно разделил толпу и подошел к Лянь Цзэхао.

Лянь Цзэхао наблюдал издалека: этот Дин — самый гордый человек до него, его зовут Лянь Циэр. Своими руками он смог добыть для себя несколько потрясающих красавиц. Сегодня, когда он увидел улыбку своего хиппи, он понял, что этот ребенок, должно быть, снова играет сам за себя.

Хотя Лянь Цзэхао видел, как его тянет внутрь, он не обратил на это внимания. Две женщины, даже Циэр должен быть в состоянии справиться с этим, он просто ждал, чтобы сесть и насладиться этим. Когда я увидел человека, который вышел помешать его добрым делам, даже у молодого мастера было плохое настроение. Я просто хотел сказать другим людям уйти, и даже Циэр подошел с опухшими щеками.

«Учитель, это нехорошо. Я не пошел к Хуан Ли, когда вышел. Я наткнулся на жесткую щетину». Лянь Циэр промычал и сказал.

— Насколько сложно? Трудно ли быть молодым мастером? Лянь Цзэхао вытянул поясницу и тупо спросил. Не говоря уже о его отце, затем о лорде Энн и его настоящих родственниках.

«Это Чэн Ван Титосэ, и он велит тебе вернуться и поговорить». Даже Циэр отступил на несколько шагов, опасаясь, что его сильно отравленное лицо будет избито так сильно, что его отец не сможет его узнать.

«Шэн Ван? Что с ним? У него есть нос и глаза, и он более праздный!» Лянь Цзэхао не понял, когда лорду стало интересно заниматься бизнесом.

Он прошёл мимо, но не увидел опущенной головы, если он скажет два хороших слова, то ему не будет слишком тяжело. Разве это не просто две женщины? Стоит ли переворачивать?

Глаза его забегали, он тайно кричал: «Жалко, жаль». Эта маленькая леди выглядит очень энергичной. Наложницы Цзи в его доме связаны вместе, и она не так привлекательна, как есть.

«Лянь Цзэхао, ты можешь быть виновен?» Муронг Инин опустил лицо.

«Принц злится, и он весь под дисциплиной, и он должен яростно учить этого миньона, когда тот повернется назад». Лянь Цзэхао переложил ответственность на Лянь Циэр.

«Этот царь, естественно, не будет заботиться о слуге, но вам не избежать наказания за неточную дисциплину. Это место, где находится царь Божий, есть место царской власти, как вы можете не быть дисциплинированными и запугивать «Есть также грехи, которые не являются строгими», — сурово отругал Муронг Инин.

«Да, это всего лишь два ненужных человека. Почему мы должны нарушать наш мир?» Его и Ченг Вана можно считать родственниками в углу? Он хотел прийти к нему просто для того, чтобы побыть перед людьми.

«Неродственные люди? Насколько ты большой, как ты смеешь соблазнять членов королевского клана на улице? Это большое преступление, связанное с геноцидом». Муронг Инин холодно улыбнулся и действительно не знал, как даже холостяк обучает своего сына.

«Королевский клан? Где он?» Лянь Цзэхао огляделся вокруг.

— Невестка, с тобой все в порядке? Муронг Инин обернулась и поприветствовала ее теплую улыбку, словно весенний ветерок, от которой у нее потеплело на сердце.

Лю Синь нахмурилась, сказав, что эта личность все еще полезна, и слегка улыбнулась: «Спасибо Чэн Ван Титосэ за его помощь, но этот вор не может относиться к нему легкомысленно, моя горничная была в ужасе».

«Четыре императора, этот человек только что убил меня». Чрезвычайная вечная жалоба.

«Это…» Лянь Цзэхао был ошеломлен. Он действительно не знал, что эти два человека вообще были связаны с королевской семьей.

«Осмелитесь спросить Чэн Ван Цяньсуя, кто это?» Увы, этот великолепный и бесподобный человек остался вне своей доли.

«Официальная принцесса моего старшего брата Ань Вана, этот ребенок — мой единственный нынешний внук в Сичу». Голос Муронг Инина не был громким, но это был не что иное, как раскат грома в его ухе. Хозяин и папа ошеломлены.

Люди в особняке Ан Ван? Не значит ли это, что принцесса слаба, и мир болен, и людям нелегко видеться? А достоверная информация, которую сообщила его сестра, заключается в том, что эта принцесса Лю — всего лишь женщина, которую выбросил принц Ань. Старшая сестра, должно быть, ерунда, такая красивая женщина, мужчина упадет ей под гранатовую юбку, Муронг Ифэй — безжалостный Кинг-Конг?

«Йо, это оказалась принцесса Анна, которая в тот момент чувствовала себя неловко и не знала Тайшаня. Он обиделся и посмотрел на Хайхана. Храм Короля Драконов действительно был затоплен — семья не знала семью. !" Лянь Цзэхао, наконец, еще не успел глупо пойти домой, рядом с Лю Синьмей.

«Я с тобой не семья, моя фамилия Лю». Лю Синьмэй не поморщился.

Лянь Цзэхао несколько раз рассмеялся, скрывая свое смущение. Он снова улыбнулся и сказал: «Моя сестра тоже принцесса короля Ана. Ты моя сестра».

«Мастер Янг ошибается. Твоя сестра — боковая наложница. Она сказала мне, что сестра уже превозносила ее. Брат, я не могу этого узнать». Лю Синьмэй ясно сказал:

Зубы Лянь Цзэхао были сжаты, а глаза сверкали: «Так чего же хочет принцесса?»

Я думал, что действительно боюсь ее? Разве даже Цир не сказал несколько лишних слов? Сколько может быть греха?

«Я не хочу ничего делать. Даже взрослые сейчас так престижны, и даже короля Ана нет в глазах. Мою принцессу оскорбили люди, поэтому мне пришлось признать, что мне не повезло».

Губы Муронг Инин дернулись, и эти несколько слов были действительно мощными, и в них было задействовано множество людей, которые не присутствовали.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии