Братья и сестры отца и дочери лишь кратко жаловались на семейный распорядок дня. Лю И не забыл об ответственности, лежащей на его плече, и еще раз поклонился Муронг Ифэю: «Ваш господин, пожалуйста, следуйте инструкциям, армия продолжит наступление?»
Сотни тысяч солдат ждут, и принца Южного Вьетнама нельзя оставить в стороне. Теперь, когда он вернулся в столицу, наступит ли еще день мира и счастья? Хэ Лю И никогда не ставил свои личные чувства выше национальных дел.
Муронг Ифэй одобрительно кивнул: «Просто попроси Хоу Е приказать, и этот король будет с принцем Туобой».
Туоба Линфэн кивнул с улыбкой, Муронг Ифэй покинул карету и заменил высокого боевого коня. Они пошли вместе, и Муронг Ифэй время от времени показывал на какой-нибудь пейзаж, чтобы оценить южновьетнамского принца.
«Ан Ван, твоя принцесса редкой красоты. Эти пейзажи затмевают ее». Туоба Линфэн взглянул на Лю Синьмэя и похвалил его.
Когда лицо Муронг Ифэя потяжелело, он собирался атаковать. Как только он поднял голову, он увидел искренние глаза Туоба Линфэна. В его глазах была только признательность, и он не мог видеть других чувств. Он равнодушно улыбнулся, а затем сдался, почему он всегда думал, что все мужчины, хвалившие его принцессу, были непредсказуемыми? Для этой женщины он должен рассматривать всех мужчин в мире как потенциальных противников.
Лю Синьмэй вернулся в карету, но охранника рядом с каретой сменил генерал Лю Цзюньси. Она нарочно приподняла занавеску и заговорила с только что встретившимся братом. Она говорила о Ло Юэтине, а также упомянула Лю Вэй. Когда она рассказала о проказах ребенка, братья и сестры не могли не рассмеяться.
«Сестра, ты стала намного оживленнее, чем раньше. Кажется, господин Ан очень заботится о тебе. Я всегда беспокоился, что ты будешь несчастна в особняке Ан Ванга! В конце концов, в этом особняке ты больше, чем женщина. ." Лю Цзюньси почувствовал облегчение, Саид.
Прежде чем уйти, он доверял королю Анне. Казалось, он был человеком слова и веры, хорошо заботившимся о своем сердце и бровях. Слушая ее слова и имея очень хорошие отношения с женой, это для него более приятная новость.
вызов! Лю Синьмэй вздохнула, ее живое беспокойство о вещах Муронг Ифэй? Если его брат знает, как он «заботится» о себе в последние два года, может быть, может быть, он рассердится на корону. Но Лю Синьмэй не собиралась винить его в этот раз. Время было выбрано неправильно, и случай был неподходящим. Столько людей кричало и кричало. Если бы кто-нибудь услышал, что она за спиной клевещет на князя, она могла бы убежать сообщить. Она какое-то время не отвлекается, и иногда вещи, передаваемые устами других, более убедительны.
«О, брат, давай не будем упоминать его в первую очередь. Я очень завидую своей невестке и могу оставить тебя в целости и сохранности». Лю Синьмэй вздохнула, желая быть единодушной, с неразлучной белой головой. Сколько женщин не могут выразить боль в своих сердцах?
Лю Цзюньси уклончиво улыбнулся, он был доволен Ло Юэтин и не был в Пекине столько лет, он был ей многим обязан.
«Не валяй дурака, что он за личность? Как он мог остаться с тобой наедине?» Он не мог придумать лучшего утешительного слова, поэтому сказал несколько слов, чтобы правдиво объяснить ей. Если так, то если этот мир — будущее Ань Вана, проблем у моей сестры может быть больше. В этом трудность благородных девушек. Хотя у них есть богатства, которых другие не могут достичь, им также не хватает радости поднимать свои дела.
«Я не такой уж и редкий!» Лю Синьмэй тихо поморщилась и посмотрела небрежно.
«Лю Еэр, твоя юная леди вспыхнула, по-видимому, это твоя близкая дама сделала все возможное, и в будущем у Дома Цзинбяньхоу будет за тебя счет». Лю Цзюньси была на стороне, сказала молчаливая женщина.
«Мастер, Лю Еэр ничего не делала. Принцесса стала такой, это был ее собственный характер». — пробормотал Лю Йир.
Увы, столько всего произошло, но в одном предложении или двух не понятно. Сегодня радостный день. Не говорите ничего недовольного, это просто блокировка. Лю Йир разумно решил промолчать.
«Сердцебровья?» — неуверенно сказал Лю Цзюньси. Эта младшая сестра с детства была очень интровертом. Когда она видела людей, она была очень тихой, но была ближе к себе. Только что погруженный в радость воссоединения, он не заметил, что они с папой тоже были необычайно ласковы.
Если посмотреть на нее еще раз, эта бровь, это лицо, эта фигура — все выглядит так же, как и оригинальная младшая сестра. Это просто темперамент, но есть огромная разница. Разве это не значит, что природу Цзяншань трудно изменить, как она может изменить человека, как возрожденного?
«Брат, странно, как я изменил свой характер?» — быстро спросил Лю Синьмэй, рано или поздно он узнает об этом.
Лю Цзюньси ничего не говорила и была еще более подозрительной. Ее сестра была робкой и робкой, и она не была бы такой умной. Это хорошенькая девочка. Он это хорошо знал, но теперь не мог поверить своим глазам.
«Ой, вернись и спроси невестку, она все знает». Она все еще улыбалась, намеренно продала пропуск.
Оказалось, что Ло Юэтин знал все. Лю Цзюньси упала на землю с одним сердцем, значит, она, должно быть, сменила среду обитания, она становится все более веселой? Кажется, мадам Энн действительно сделала с ним то, что он сделал, как он и подозревал. Он вспомнил, что его сестра, которая с детства всегда любила смеяться, тоже была очень непослушной. Только под руководством госпожи Ань она постепенно успокоилась.
«Брат, южновьетнамский принц отличается от нас и от Восточного Тимора!» Лю Синьмэй подумал очень быстро и сразу же сменил тему.
«Вы видели жителей Восточного Тимора?» — спросил Лю Цзюньси.
«Да, их второй принц тоже находится в Сичу, этот человек действительно красив, и он никогда этого не забудет». Лю Синьмэй сказал широко.
«Дуюсь!» Лю Цзюньси быстро остановила ее: «Если это услышат об Ань Ване, это будет большой проблемой».
Почему ее сестра до сих пор безмолвна? Она знаменитый цветок и правая наложница Ань Вана!
«Почему эта проблема? В нашем особняке Ань Ван живет так много женщин. Я ничего не сказал, а просто в спешке упомянул других мужчин, как он может со мной обращаться?» Но нет.