Глава 339: актерское мастерство

Муронг И прилетел обратно в особняк Аньван и был удивлен, увидев Лю Синьмэй, сопровождающего Чаофань с бумажным змеем во дворе. Это пора высокой осени и воздуха, бумажный змей и ястреб-тетеревятник парят в воздухе, а детский смех сладок, как серебряный колокольчик. Глядя на мать и сына с яркими улыбками на бровях и глазах, Муронг Ифэй тоже остановился, и на его губах появилась улыбка.

В такую ​​простую игру мой сын никогда не уставал играть, а сердце Муронг Ифэй внезапно затрепетало. Какой недостаток детства должен быть у этого ребенка? Возможно, это радость, которую Лю Синьмэй мог доставлять ему все это время.

Не знаю, сколько времени он простоял во дворе. Оба выглядели усталыми и, наконец, замедлили ход, их лица покраснели, а на лбу и носу сверкнули хрустальные капли пота. Муронг Ифэй шагнул вперед, чтобы помочь ему собрать веревку. Необыкновенный лишь колебался и передал его в руку, наблюдая, как он умело поднимает бумажный змей в воздух, постоянно напоминая Муронг Ифэй: «Отец-король, берегись, не дай ему улететь».

Только когда Муронг Ифэй передал огромного парня в руку Лю Йир, маленький парень глубоко вздохнул и призвал Лю Йир собрать его воедино.

«Почему этот бумажный змей действительно пролетел?» — спросил Муронг Ифэй Лю Синьмей.

На лице Лю Синьмэя появилась странная улыбка: «О, господин Е никогда не терял память, и он ничего не знал о прошлом!»

Лицо Муронг Ифэя мгновенно, казалось, потеряло сознание из-за заката, и выражение его лица было слегка смущенным. Да, никакого пересечения между ними когда-то не было. Откуда он мог знать, что с ними случилось? Просто он положил свое тело и спросил. Она все еще была равнодушна? Заброшенная наложница отца не в меньшинстве, и никто не осмеливается выразить вопиющее недовольство. Он тоже глава семьи, но тоже зависит от лица женщины?

«Официальные дела этого короля заняты, и есть некоторые небрежности. Принцесса, возможно, пожелает тщательно проверить будущее, имеет ли этот бумажный змей какое-то особое значение для чего-то необычного?» — искренне сказал Муронг Ифэй.

«В этом нет ничего особенного, но это просто такая игрушка, от мала до велика». — холодно сказал Лю Синьмэй.

Даже обычные дети будут проделывать больше трюков, чем ее сын? Ребенок был очень жалким и должен был родиться с едой и одеждой, но в столь молодом возрасте его искусственно лишили многих радостей. Неудивительно, что Лю Синьмэй упомянул об этом и не рассердился. Где он мог бы тихо поговорить с Муронг Ифэй?

Муронг Ифэй говорила о том, что хотела сказать, но послушно закрыла рот. Они всегда неспособны говорить, потому что один из них просто не хочет прилагать никаких усилий. Как и в тот раз, как бы она ни умоляла за его спиной, он был равнодушен.

«Неужели князь этого не сознает или нарочно сбивает с толку?» — слабо спросил Лю Синьмэй, просто охладив его, а затем вот так напрягся, сцену нельзя было разыграть. Если хочешь догнать, то это дюйм, если не умеешь, то проиграешь.

«Я действительно не знаю. За эти годы я также многим обязан своему сыну». Муронг Ифэй очень вздохнула. Теперь ребенок все еще отдалялся от него, думая, что события того года нанесли некоторый вред его юному уму.

«Увы, принц не знал, и я не знал. Слушая, как Лю Еэр сказала, тихим днем ​​она сопровождает необычное с бумажным змеем в холодном саду и развлекается. Но ей временно сказали: взять одежду. В то время каждый мог запугать Лэн Юаня, и девушка боялась ничего не получить в конце, поэтому поспешила прочь. Неожиданно бумажный змей поднимался все выше и выше и, наконец, сломал тот, который держал в руках. необыкновенная рука. Шелковая нить упала на камень. Его плач встревожил меня, и мне пришлось подняться на камень, чтобы он взял бумажного змея. Кто бы мог подумать, что из-за этой ошибки у меня закружится голова. "Лю Синьмей просто объяснил ситуацию.

«Но несколько дней назад я понял, что все не так просто». — холодно сказал Лю Синьмэй.

"Ой?" Муронг Ифэй подняла брови и удивилась. Есть ли в этом какой-то секрет? Он жестом предложил Лю Синьмэю продолжать.

«Я обнаружил, что на шелковой нити были явные следы потертости, а на том месте, где я упал, все еще было немного масла. Очевидно, что некоторые люди не хотят, чтобы я и мой сын были в безопасности в особняке Анван». — сердито сказал Лю Синьмэй. Не могу дождаться, чтобы немедленно найти этого человека и зарезать его тысячами.

Муронг Ифэй прищурился, не ожидая такого беспринципного поведения в особняке Ан Ван. У этой женщины хорошие способности, и она раскрывала одно дело за другим. Я думал, она ничего не будет делать, кроме как ссориться с ним. Оказалось, что она уже тихо спланировала. Поэтому сегодня она действовала сознательно и невольно оказалась в ловушке.

«Наложница может узнать, кто это сделал?» — спросил Муронг Ифэй. Если бы у Лю Синьмэя не было определенной степени уверенности, он бы не упоминал с ним об этом неприятном прошлом так равнодушно.

«Это не очень точно, но у него есть общее направление». Сказал Лю Синьмэй, оставив себе отступление.

«Кто настолько смел, чтобы осмелиться считать царского сына?» Муронг Ифэй разозлился, но подумал, что в этом доме восстание. Как мог его сын Муронг Ифэй позволять другим совершать убийства?

Лю Синьмэй ничего не сказал, просто вытащил шелковый шарф. «Милорд, вот что я нашел на камне. Если бы не эти вещи, я бы подумал, что это просто стихийное бедствие!» Лю Еэр передал полуновый шелковый паркет.

Муронг Ифэй взял его, посмотрел снова и снова и не смог сдержать нахмуривания. Этот шелковый паркет бесполезен для его наложниц и жены. Очевидно, что личность этого человека не будет столь высокой. .

— Разве принц не знаком? Лю Синь нахмурился.

«Я не думаю, что этот король никогда раньше этого не видел». Муронг Ифэй ответила очень просто.

«В этом цветке сливы всегда должны быть какие-то подсказки. В конце концов, у этого существа большие головы и большие лица». Лю Синьмэй закатила глаза.

«Цветок сливы? Есть ли какое-то отношение к этой штуке и Цюньфанджу?» Муронг Ифэй долго думал. В этих дворах перед ним часто появлялся Мейер.

«Такая отметина уникальна для нее. Должно быть, это сделал Мейер. У меня нет к ней претензий. Почему у тебя такая плохая рука?» Лицо Лю Синьмэя тоже почернело.

«Сюанькунь, приведи сюда Мейэр. Бен Ван хочет спросить ее несколько слов». Муронг Ифэй обернулся и приказал, чтобы домашние споры и ссоры потом не были чем-то необычным, но это почти сделало жизнь, но простить невозможно.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии