Отец и сын семьи Лю трижды появлялись у ворот дома Цзинбяньхоу. Раньше гости не были такими уставшими, как Инмэнь, потому что ряды большинства людей не были такими большими, как у Лю И. Ему нужно было только сказать «пожалуйста», а для встречи во второй двери ему не обязательно было делать все. Но сегодня исключение, господин здесь, и его два.
«Папа, как ребенок чувствует, что между сестрой и Ченг Ваном что-то не так?» Лю Цзюньси понизил голос на ходу.
«Чепуха! Разве это не разумно?» Лю И посмотрел в глаза тигра.
«Да, может быть, сын повнимательнее». Лю Цзюньси не осмелился сказать больше. С годами он одновременно и сын, и подчиненный, и он привык подчиняться словам отца.
«Э-э, ты думаешь, что-то не так? Что не так?» Лю И внезапно понизил голос. Он не был дураком или слепым человеком. Атмосфера стала недружелюбной, особенно после того, как пришел Ань Ван. Будь то брат или пара, странно.
«...» Лю Цзюньси, полный сомнений, был напуган отцом. В этот момент как он почувствовал, что все не так?
«Папа, давай сначала вернемся. Я думаю, моя сестра очень сопротивляется этому браку!» Лю Цзюньси вспомнил, что сказал Лю Синьмэй по дороге. В его сердце были какие-то души. Разве их муж и жена не так красивы, как выглядят? За спиной народа Муронг Ифэй сделал свою сестру бесконечно обиженной.
«Эта семья, этот взгляд — действительно союз, заключенный на небесах!» Лю И тоже был озадачен, но этой истории не мог позавидовать никто!
«Боюсь, это характер двух людей. Ан Ван известен своим равнодушным темпераментом, а его сестра теперь выглядит очень нетерпеливой. Когда эти два человека встретятся вместе, я боюсь, что никто не сдастся». Лю Цзюньси внезапно почувствовал, что это то же самое. Сестра маленькой птички Ижэнь больше подходит Муронг Ифэй. Женщины, только если они не злятся и не жалуются, развивают доброе сердце.
«Отец, почему ты покинул четырех императоров, как только пришел?» Чао Фаньсяо тоже ворчал. Они не пришли и не обсудили, куда пойти в следующий раз?
— Ты хочешь, чтобы отец ушел? Муронг Ифэй была полна беспокойства. Был ли этот сын воспитан для других? Для него тоже легко оставаться рядом с Лю Синьмэй навсегда. Хотя в последнее время отношения между отцом и сыном значительно улучшились, просто он был близок с Муронг Инин, но так и не получил этого.
«Не совсем. Просто четыре дяди любят со мной играть и очень терпеливы». Чао Фань задумался и дал очень уместный ответ.
«Отец, в будущем я буду… буду сопровождать тебя». Тон Муронг Ифэя внезапно сильно смягчился, и ребенок быстро вырос, и если бы он не нашел время повзрослеть вместе с ним, боюсь, он бы не начал все сначала. Возможность.
«Быстрый, теплообменный чай». Лю И быстро приказал.
У Наньюэ жесткий характер. Если бы это не были отец и сын семьи Лю, пересечение границы не остановилось бы таким образом. Знаменитого парашютиста боялись еще больше, потому что в шестнадцатилетнем возрасте Лю Цзюньси уже принял генеральские звания перед двумя ополченцами.
«Милорд, вам и вашему отцу нужно обсудить друг с другом военные дела. Я не буду здесь мешать. Невестка, пойдем в дом!» Лю Синьмэй протянула руку, обняла Ло Юэтина и хотела выйти.
«Принцесса, теперь здесь моя семья, почему ты хочешь избежать подозрений?» - саркастически сказала Муронг Ифэй.
Муронг Инин говорит о краткосрочных родителях? В любом случае, четыре принца также представляют королевскую семью. Естественно, говоря о государственных делах, она, должно быть, тогда слушала с интересом. Когда он вошел, она лениво прижалась к креслу, как будто бы одна, да еще и сидя в безобразном образе. В любом случае, она тоже принцесса Анна, и ей всегда приходится ухаживать за своим лицом.
Как только Лю Синьмэй шагнул, его брови поднялись. Очень хорошо. Он просто пришел сюда сегодня, чтобы обнаружить что-то неловкое. Что бы она ни делала, он не был удовлетворен. Она хочет посмотреть, как он сможет относиться к ней в присутствии ее отца и брата?
"Вы сказали, что." Лю Синьмэй снова вернулась в кресло и не могла дождаться, пока Гэ Ю ляжет.
«Мой господин, хе-хе, изначально я хотел вернуться в задний дом. Я только услышал, что лорд здесь, и остался». Лю И объяснил скальпом, он тоже был сбит с толку. Этот Юнь Ван, Чэн Ван, все следили за Лю Синьмэй, у нее близкие отношения со своим мужем, но почему она похожа на свой нос, а не на нос и лицо?
«О, господин Хоу, принцесса даже не знала, что король вернулся в дом, но она послушала возвращение стражи, а затем пришла сюда. Недавно я был занят размещением южновьетнамского принца, но я пренебрег тобой здесь. Когда я спустился, я пошел посетить дворец с принцессой. Оказалось, что на этот раз было лучше. Лучше выбрать дату, чем попасть на нее. «Муронг Ифэй была очень вежлива с Цзин Бяньхоу.
«Правительство имеет значение, ветеран не смеет заботиться о принце. Просто мои брови и Шизи бездействуют, но мне приходится часто приезжать, чтобы увидеться. В эти годы я отсутствовал целый год и у меня были долг перед этим ребенком!» С нежностью, с небольшими извинениями.
Любовь отца подобна горе. Каждый отец хочет быть сильной опорой для своих детей, способной защитить их от ветра и дождя, даже если у них уже достаточно способностей для планирования собственного будущего. В его глазах они все еще дети, о которых нужно заботиться. .
«Так должно быть». Муронг Ифэй снова и снова кивал. Если Лю Синьмэй часто гуляла с особняком Цзинбяньхоу, это было лучше, чем она целый день бродила по улице. Кто знает, если она будет неосторожна в следующий раз, она натворит беспорядок.
«Если господин Е не против, как насчет того, чтобы мы с Шизи остались на некоторое время в особняке Цзинбяньхоу?» Лю Синьмэй поиграла на змеиной палке и сразу же спросила с улыбкой. Пока здесь нет места Муронг Ифэй, это просто рай.
«Ну, особняк Ан Вана находится недалеко от особняка Цзинбянь Хоу. Принцессе Труда все еще трудно приходить и навещать вас каждый день. Вы также знаете, что особняк Ан Вана сегодня действительно неотделим от того, чтобы быть вашим собственным хозяином»! — искренне сказал Муронг Ифэй.
«О, раз уж это так, то, естественно, королевский дворец должен быть главным. Сердцебр, женатый муж, этого нельзя забывать». Лю Июй спросил ее с большим сердцем.
Ба, иди к своему женатому мужу! Сейчас Лю Синьмэй хочет сжечь эти бессмысленные книги огнем, сколько женщин пострадало! Она считает, что брак должен быть равным. У тебя может быть три жены и четыре наложницы, и я могу делать все, что захочу. Если ты будешь стойким, я пойду с тобой навсегда, но вот кому она должна сказать?