Глава 4: Лиан Ингер

Люди на кухне смотрели на Лю Синьмей, как будто они видели призраков, одного за другим, кивая, кивая и соглашаясь, разве это не просто курица? Не нужно вмешивать в это свою жизнь.

Давай вернемся! «У Лю Синьмэй есть одна рука, и она возьмет Лю Еэр и Чаорен и уйдет. Она не хочет ни секунды оставаться в таком грязном месте.

«Идите и подайте в суд на наложницу Лянь Фэя, люди в Ленъюане, должно быть, были злыми. Если вы продолжите создавать такие проблемы, во дворце никогда не будет мира». Ноги Лианмы дрожали, и сегодняшние дела действительно странные. Как ты посмел положить принцессу на полку?

Ой! Все тоже проснулись, должно быть, так оно и есть, эта покинутая принцесса, многие люди забыли о ее существовании, если не Лю Еэр время от времени выходила и просила что-нибудь, кто еще помнит, как все еще жил в холодном саду. Сколько людей?

Бабушка Лиан — старик, женатый на семье наложницы. Здесь есть определенная позиция. Есть снобист, который приходит помочь Лианме переодеться.

Лянь Инь`эр неторопливо рисовала ногтями Dancome в своей комнате. Услышав такую ​​новость, она была ошеломлена. Что? Лю Синьмэй проснулся? Действительно фатально!

Ляньфэй Няннян, ты тогда не видел этой сцены, она была слишком страшной. Женщина держала покачивающийся нож, жестикулировала, и даже бабушка испугалась! А еще она не моргнула глазами, поэтому зарезала живую курицу, сказав, что если не затушит ее на ужин, то ее убьют.

Люди, которые вернулись в ответ, делали преувеличенные жесты и даже не называли имени Лю Синьмэй.

Слегка дуя ногтями, даже медленная трость Иньгер сказала: «Принцесса проснулась, это тоже счастливое событие! Изначально есть курицу было нечего, но все было так, Ванфу, есть ли какие-то правила?»

«Да, даже наложница, ты сказал, не приведет ли что-нибудь нечистое в саду к изменению темперамента людей?» — осторожно спросил мужчина.

— Принцесса, пойдем посмотрим? Лянь Син ошеломила, но она не запугивала Лю Йир, они все были подружками невесты, которые сделали ей плохую жизнь и развели столь нелюбимого хозяина.

Холостой тоже холостой, лучше посмотреть, что происходит. Ветер Лянь Инь`эр стоял, как ива, и Лянь Син поспешно помог ей.

Вернувшись в маленький дворик, Лю Синьмэй нигде не выглядела хорошо, а еда, одежда и кров нуждались в улучшении.

— Принцесса, что-то сегодня переборщило? Лю Еэр все больше и больше боялась, и даже наложница не могла их обидеть.

"Есть?" — с сомнением спросил Лю Синьмэй. Почему для принцессы слишком сложно научить нескольких собак видеть низких людей?

Лю Еэр ничего не говорила, ее глаза были полны беспокойства.

У маленькой морковной головы яркие глаза, он такой взволнованный, его мать такая могущественная!

Когда послышались шаги, Лю Син с гордостью сказал: «Эй, принцесса Нян, ты можешь притормозить. Это не так хорошо, как наш двор Ланьси. По дороге очень трудно идти!»

Тело Лю Йир слегка задрожало, и ее правая рука бессознательно прикрыла щеку. Она не пострадала от пощечины звезд!

Это просто горничная, такая высокомерная? Лицо Лю Синьмэя осунулось, и люди умели издеваться над ним, а Ма Шанжэнь каталась верхом. Просто события прошлого не имеют к ней никакого отношения. Начиная с сегодняшнего дня, над людьми в этом саду нельзя издеваться!

Ох, я думал, что сошёл с ума! Лю Синьмэй мягко улыбнулась: «Эй, позади еще больше безумия».

«Сю Яо чушь собачья, слушай внимательно принца. Но принца не было здесь уже два года?» Лянь Ингер намеренно подавил смех, насмешливый и провокационный.

Отчетливо раздался резонансный звук, и эти люди вошли в сад.

Лю Еэр хотела подойти к занавеске, но Лю Синьмэй остановила ее. Она хотела посмотреть, выросла ли даже у этой Ингер три головы и шесть рук, но услышала, как этот звук напугал ее горничную.

Увидев, что люди в доме не вышли поприветствовать их, Лянь Син рассердился на занавеску и пригласил Лянь Фэя войти.

«Видел принцессу-сестру».

«Видел принцессу-леди».

Хотя они говорили церемонно в устах, эти люди никогда не сгибали пояса.

Лю Синьмэй улыбнулся: «Идем? Садимся!»

Увидев, что брови Лю Синя не двинулись, Лянь Ин`эр прищурилась и уставилась.

Когда Лянь Син вошел в дверь, он загорелся. Когда он увидел руку мастера, он указал на Лю Еэр и отругал: «Бесстыдная сука, в моих глазах нет мастера? Наша принцесса здесь, нет. Даже Энн, пожалуйста? Ты покойник?

Как только лицо Лю Е побелело, она вставала на колени.

Но, слушая треск, Лянь Син получил по лицу хрустящую пощечину.

— Ты? Ты смеешь меня ударить? Лянь Син недоверчиво посмотрела на Лю Синьмэй, стоящую перед ней.

«Пощечина», еще одна жестокая пощечина, ударила **** Лянь Син по лицу, и внезапно левая щека опухла.

«Кто ты? Осмелишься кричать перед этой принцессой? В твоих глазах хозяин, а в моих устах нет смиренного тебя. Это правило во дворце Ань Ванга, или ты даже семейные правила? «Лю Синьмэй поднял брови и резко спросил.

Лянь Син застыла и тайно посмотрела на своего хозяина, эти несколько слов не были легкими, даже девушка мастера была измотана.

«Сестра, что это? Сестра услышала, что ты проснулась и пришла сюда, чтобы поздравить ее. Почему ты ударил мою девочку? Собака тоже зависит от хозяина. Разве это не искренне, чтобы смутить меня?» Даже Йингер хотела использовать ее зубы, чтобы вернуть зубы, чтобы оценить пощечины Лю Еэр, но Лю Синьмэй твердо держал ее за спиной.

«О, она собака сестры?» Лю Синьмэй вдруг понял: «Неудивительно, что лай становится громким, как только вы входите! Говорят, что кусающая собака не лает, кажется, это просто блеф. Мне плевать на нее».

Лица у всех изменились, они даже не знали, что эта принцесса умная. В прошлом она встречала наложницу Лянь Фэя, но ей было только обещано. Где сейчас уверенность?

«Неудивительно, что люди говорят, что моя сестра злая, кажется, это правильно, Лянь Син, иди и спроси мага, и с сегодняшнего дня этот сад будет запечатан. Всем людям не разрешено выходить сюда без моего разрешения. Шаг.» Лиан — тихо проинструктировала Инь`эр.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии