Глава 411: Черный живот

Лю Синьмэй до сих пор не имел ни малейшего представления об Иньцзы. Выйдя из холодного сада, с неба упал младенец. В ней были листья, и она больше никогда не беспокоилась о серебряных деньгах. Выслушав вопрос Лю Цзюньси, она лишь слегка улыбнулась: «Мой брат уверен, что богатые и дорогие дни не смеют говорить, что нет проблем беспокоиться о еде и одежде».

«Ван Ань хорошо к тебе относилась, и за несколько лет она спасла такую ​​прочную мебель». — в шутку сказал Лю Цзюньси.

«Брат, я заслужил все это сам. Это не имеет ничего общего с Муронг Ифэй». Она гордо подняла голову.

Когда ее заставили просить милостыню перед домом, она тайно приняла решение и должна жить лучшей жизнью. По крайней мере, она не стала бы кланяться Удо Ми. Мужчинам можно доверять и на них можно положиться, но они не могут потерять себя. Когда он тебя балует, он может подарить тебе весь мир. Если он разозлится, вы потеряете весь мир. Она не верила в любовь, но чувствовала, что ей не повезло, и в ее жизни было два человека. Причина, по которой она стала ожиданием каждой женщины, заключалась в том, что ее было трудно достичь. Если это такая же роза ко Дню святого Валентина, ее можно увидеть повсюду. Естественно, получать радость — это радость, и нет сожаления о том, что она не получена.

"Ты?" Лю Цзюньси не поверил этому. Когда девочка была дома, у нее не было навыка. Миссис Энн видела, что право распоряжаться семьей в ее руках тяжелее ее жизни. У нее не было возможности испытать это. К счастью, Лю Еэр, служившая ей, была в мире, и в ее маленьком дворе все еще было мирно.

Глядя на этот скептический взгляд, Лю Синьмэй тут же недоверчиво посмотрела в ответ: «Ха, Шибэй смотрел друг на друга три дня. Как долго мы не виделись? Как я могу все еще выглядеть как прежний?»

В властных словах было немного печали. Подозрение Лю Цзюньси внезапно смешалось с чувством вины. Это единственный человек в мире с одной родословной, но он уже столько лет не заботится о ней должным образом. Похоже, она перенесла много обид в семье мужа. Мысль о сердце Лю Цзюньси причиняет боль. Теперь, когда он вернулся, он, возможно, не сможет защитить ее, но он может защитить ее от ветра и дождя.

«Сестра, что бы ни случилось, особняк Цзинбяньхоу полностью поддержит тебя». - сказал он трогательно.

«Вырезай, как будто этот дом теперь твой». Лю Синьмэй не прикоснулся к нему, но отвел глаза.

Лю Цзюньси был смущен. Здесь сидел его отец. Он сказал, что это кажется неуместным. В присутствии Лю И этот особняк Хоу все еще не в состоянии сделать свое собственное предложение.

«Папа, я не это имел в виду». Его непослушное объяснение посмотрело на Лю Синьмей с недовольством. Была ли эта девушка чиста сердцем, чтобы разлучить отца и сына? Это хорошая вещь!

Лю И равнодушно покачал головой. Как и Лю Цзюньси, он был полон вины за эту дочь и хотел придумать тысячу способов компенсировать ей это. Он мягко посмотрел на Лю Синьмэя и сказал: «Твой брат прав. Твой отец сражался половину своей жизни, и самое главное — это кровь».

Лю Синьмэй моргнула: «Думаю, можно уйти от этого?»

«Глупая девчонка, не говори больше таких вещей». Лю Цзюньси быстро остановила ее и предпочла снести храм, чем разрушить брак.

«Я знаю, что как только ты столкнешься с чем-то, что противоречит интересам Хоу Фу, ты не выберешь меня». — тихо сказал Лю Синьмэй.

«Я не согласен, ты не хочешь услышать причину?» Лю И спросил глубоким голосом.

«Увы, как хорошо вам было бы быть, если бы у вас была свекровь!» Лю Иэр вздохнул. Эта девушка очень похожа на Нин Сюэ. То ли раньше, то ли сейчас, этот темперамент совершенно не похож на ее свекровь. Тихая, но игривая женщина, не трусливая и не сильная, всегда так нежно улыбается, даже брови у нее теплые.

Когда Лю И упомянул госпожу Нин, Лю Синьмэй ясно увидела боль в его бровях и не могла не позавидовать своей дешевой матери, Момо Хуанцюань-роуд разделила двух людей, но все еще не могла остановить чудовищные мысли, это завидно. .

Она закатила глаза и кокетливо сказала: «Да, если моя свекровь сегодня еще жива, у нее не выдержит сердца заставить меня страдать».

«А еще невыносимо быть отцом». — прошептал Лю И.

— Значит, папа согласился со мной и ушел? — весело спросил Лю Синьмэй.

«Больше не упоминайте эти слова». Сказал Лю И с невозмутимым выражением лица.

«...» Лю Синьмэй надулся, этот отец, должно быть, фальшивый, не такой сильный, как его брат!

«Поскольку король Ань выгнал вас, вам не следует брать на себя инициативу и возвращаться и просить об этом. Просто вы не можете жить в этом особняке Цзинбяньхоу, иначе он скажет вам, что может только послушно отправить вас обратно. Мингер, я пошлю кого-нибудь найти подходящий дом. Если вы не хотите его видеть, его личность не будет активно запутываться. Нет никого, кто вас сдерживает. Вы также можете показать эту личность в критический момент. Ну и дела, этот день прекрасен, если подумать!» | Лю И был поражен.

«Пуф…» Лю Синьмэй засмеялась. Оказалось, что этот Лю Хоуе тоже был чернопузым, а не таким уж старомодным и скучным человеком.

«Папа…» — жалобно кричала Лю Цзюньси, от этой девочки достаточно головной боли, ты еще всему балуешься!

«Ни в коем случае, личность Ань Вана очень похожа. Можем ли мы позволить себе избегать Цзинбяньхоу?» — невинно спросил Лю И.

«Хе-хе», — Лю Синьмэй просто улыбнулась и ничего не сказала, хе-хе, этот старик был добр к ее характеру, и эта идея тоже хороша. В чем преимущество Хели? Интереснее сбежать случайно.

Во-первых, без этой процедуры ее имя до сих пор стоит на королевском нефрите, и никто не смел над ней издеваться. Это не благородный статус принцессы Си Чу Бянь, но их определенно не так много. Во-вторых, парень Муронг Ифэй очень гордый и не опустит ее лицо вниз, чтобы поднять ее, чтобы она могла какое-то время безудержно веселиться. Это третье место, особняк она купила сама, даже если бы он захотел ее увидеть, он должен был его найти! В то время люди у двери должны были быть самыми надежными, и она никогда не предаст себя и особняк Цзинбяньхоу, просто лежа дома и спя, вы могли бы сказать парню, что ее там нет.

Думаю об этом! Глаза Лю Синьмэй загорелись, она хотела поставить этому отцу 10086 лайков.

«Таким образом, я не буду долго беспокоить вас в особняке Цзинбяньхоу. Если вы хотите хорошо со мной обращаться, поторопитесь!» Лю Синьмэй серьезно сказал:

Лю Цзюньси тоже редко смеялась, так где же она, как брошенная наложница, изгнанная из дома мужа?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии