«Да, действительно хочешь продать этот дом?» — ошеломленно спросил Лао Цзян.
«Но этот король хочет оставить часть этого для себя». Муронг Ифэй сказал глубоким голосом: он не верил, что женщина сможет сбежать с неба.
«Боюсь, это потребует некоторых неудач, людям нравится простор дома». Лао Цзян покачал головой:
«Это просто снова поменять ворота. Этому королю нужен только двор с бамбуком. Остальные можно вырезать по желанию». Муронг Ифэй не слишком обеспокоен, он просто хочет слушать ее движения. Двор гораздо удобнее.
«Злодей понимает». Лао Цзян снова и снова кивал.
"Вот и все!" Муронг Ифэй откинулась на спинке книжного шкафа.
«Хозяин, этот дом действительно будет продан?» Сюань Кун спросил, где это далеко, и там обосновались братья Пламенной Лиги!
Муронг Ифэй с горечью сказала: «Если оно не будет продано, боюсь, кто-нибудь подойдет к двери».
«Кто такой храбрый? Осмелиться противостоять идее лорда?» Сюань Кун сразу почувствовал себя неуравновешенным. В глубине души этот мастер — сказочное существо, он всегда трепетал.
«Мужчина в павильоне Руян — вдохновитель, а девушка в Сюэяне боится получить долю». Муронг Ифэй смешно покачал головой.
«О…» Сюань Кун ясно кивнул, тогда в этом нет ничего странного. Принц сделал это, вероятно, чтобы доставить удовольствие принцессе.
Увы, если вы хотите понять, если вы сдадитесь раньше, откуда вам может быть так неуютно? Но принцесса тоже ошибалась. Она бесшумно увела Шизи, но это была не шутка.
Когда Лю Синьмэй и Снежный Змей снова появились на севере города, они с удивлением обнаружили, что стена двора была удалена, и теперь в этом участке стены есть две двери.
«Похоже, что люди не планируют продавать». — вяло сказал Лю Синьмэй, развернулся и захотел вернуться.
«Приходите все сюда, почему бы нам просто не спросить, есть ли у нас еще собеседники?» — упрямо сказала Сюэ Кён и подошла прямо к тебе, постучав в молоток.
Дверь со скрипом медленно открылась, и Лао Цзянтоу вышел с улыбкой на лице.
«Старик, этот дом еще продается?» Сюэ Сюань спросил с улыбкой.
«Продать можно, но хозяин предложил оставить двор для себя». Лао Цзянтоу указал внутрь и сказал.
Но за несколько дней широкий двор был воздвигнут стеной, состоящей более чем из одного человека, и широкий двор разделился на две части.
"Что это значит?" Снежный Змей исследовал мозг и на какое-то время растерялся.
«Моему хозяину больше всего нравится эта связка бамбука, поэтому дом разделен на два двора, которые там и продаются». Лао Цзян указал на двор за стеной и сказал, что даже ворота только что заменили.
«Старик, если я захочу купить их все, это плохо?» — спросил Лю Синьмэй.
"Эй, мой хозяин не продается. Дело не в том, что малочисленное население так долго сухо разговаривало, а он неохотно согласился. Кусты бамбука - его любимые вещи. Он приезжает сюда несколько раз в год, естественно. Неохотно, поэтому я подумал о такой идее. Не имеет значения, если вы не купитесь на это, или мы будем жить сами по себе. «Лао Цзян Сюйсюй сказал много, чтобы быть достойным награды Лю Синьмэя.
«Старик, можем ли мы зайти и посмотреть, сможем ли мы?» Лю Синьмэй спросил: если изменений много, не стоит их рассматривать.
— Все в порядке, просто заходи. Лао Цзян стал очень разговорчивым из-за указаний Муронг Ифэя.
Лю Синьмэй медленно вошел, и гроздь зеленого бамбука встала против ветра. Очевидно, двор был меньше, и, похоже, хозяину он очень нравился.
«Я пойду туда и посмотрю». Лю Синьмэй откинулся назад и вошел в новую дверь.
Благо павильоны, павильоны и башни все там стоят, да и оставшееся пространство тоже достаточно велико, даже если одновременно проживают десятки сотен человек, они не будут чувствовать себя тесно. Она не могла не покачать головой. Этот мастер такой странный. Если ей нравится бамбук, где она не сможет пересадить комок?
«Пожилой, твой хозяин очень странный?» — спросил Сюэян в Твиттере.
«Конечно, нет. Мой хозяин очень хороший. Он щедр и жалеет своих слуг. Такого хорошего хозяина больше нет». Лао Цзян не осмелился последовать словам Сюэяня. Муронг Ифэй действительно поступил с ними. Очень хороший, очень свободный парень, очень богатые ежемесячные деньги.
«Сестра Синмей, тебе еще придется об этом подумать. Мне всегда кажется, что здесь немного странно». — пробормотал Снежный Змей.
«Старик, а здесь не будет нечисто?» Лю Синьмэй прыгнула ей в сердце и быстро спросила.
«Как такое может быть? Мне здесь плохо живется?» Лао Цзянтоу сказал, вытаращив глаза: он живой человек, лучший пример.
«Всё, а не знаешь, сколько здесь серебра нужно?» — спросил Лю Синьмэй.
«Две тысячи два». Лао Цзянтоу поднял два пальца.
«Две тысячи два?» Снежный коршун воскликнул: «Ух ты, сколько пар сережек и браслетов?» Не значит ли это, что в древние времена можно было купить несколько булочек?
Лю Синьмэй нахмурился, думая, что эти две тысячи две действительно кажутся недешевыми. Сначала она выкупила свои ароматные листочки, но это были всего лишь десятки крупинок серебра. Таким образом, это мертвое существо более ценно, чем живые люди.
«Это позволяет мне вернуться к обсуждению и обсуждению, а затем дать вам четкий ответ». Хотя у Лю Синьмэй теперь есть немного свободных денег, она все еще не является расточительной привычкой. Ей приходится вернуться и спросить, справедлива ли цена.
"Хорошо." Лао Цзянтоу не слишком многоречив. У принца не будет недостатка в этих деньгах, но он не знает, что его хозяин упускает шанс первым заполучить Луну.
«Сестра Синьмэй, это дорого? Ты можешь это купить?» Сюэ Гён продолжал спрашивать.
«Я не дорогой, я действительно не понимаю. Вернись и спроси, и ты узнаешь, но на этом этапе серебро все равно сможет мне помочь». — уверенно сказала Лю Синьмэй.
«Это хорошо, я собираюсь тайно пойти к брату Ши, чтобы купить что-нибудь для тебя». Сказала Сюэ Сянь и высунула язык.
«Пуф…» Лю Синьмэй засмеялась. Если особняк Ан Ван потеряет второе серебро, вызовет ли это бурю негодования?
«Разве это не для тебя? Я смеюсь надо мной! Игнорируй тебя в будущем». Сюэ Сюань надулся в знак протеста.
"Спасибо Спасибо!" Лю Синьмэй засмеялась, неужели человек, который собирался стать вором, был таким открытым?