"Купить?" Муронг Ифэй поднял бровь и спросил Лао Цзянтоу.
«Да, две тысячи две грана серебра!» Лаоцзян Тоуэр был очень удивлен. Молодая женщина с маленьким сыном, но с такой щедрой рукой, как он это видел, в эти дни свет ремонтировал серебро тоже тратил немало. Всего лишь молодая мать и сын, но хула-ля жили в большом количестве прислуги, весь двор вдруг стал оживленным.
«За последние несколько дней весь двор был отремонтирован, это очень впечатляет». Лао Цзян Тоуэр продолжал оглядываться назад. Кажется, за этой женщиной тоже стоит мощная сила. Как обычные люди могут обладать таким умением?
«Вернитесь в банк и заплатите определенную сумму денег, и мы должны получить ее хорошо». Муронг Ифэй легкомысленно приказала.
«Да, но принц, там живет несколько злодеев. Это необходимо?» Лао Цзян действительно думал об Ань Ване. В доме на севере города было не так оживленно, как в другом дворе. По крайней мере, через год там был шанс. Увидеть принца.
«Уберитесь немного элегантнее, и через некоторое время Бен Ван переехал туда». Сказал Муронг Ифэй.
"?" Лицо Лао Цзян Тоуэра удивилось: этот хороший особняк Ан Вана не может помочь? Как они могут сравниться с особняком Ан Вана?
«Хозяин, там их много не поместится». Лао Цзянтоуэр сказал решительно.
Увы, если бы я это знал, я бы не продал эту половину! Это нормально, а нескольким принцессам и женам некуда устроиться.
«Люди здесь не пройдут». Муронг Ифэй сказал, что то, что произошло между ним и Лю Синьмэем, не желает, чтобы посторонние узнали о том, что произошло.
"Ой!" Лао Цзянтоу внезапно понял, что господин готовится совершенствоваться и совершенствоваться в прошлом! Хоть двор и небольшой, но в нем есть все внутренние органы. Пока живет не так много людей, это действительно тихое и спокойное место.
«Цзян Бо, давай перенесем несколько человек куда угодно!» Сказал Сюань Кунь старому Цзянтоу, который собирался уходить.
«Что вы хотите, чтобы эти люди сделали?» — озадаченно спросил Лао Цзян Тоуэр.
«Лорд Ван ел фейерверки?» — спросил Сюань Кун.
Лао Цзян Тоуэр похлопал себя по голове: да, куда бы принц ни пошел, его нужно должным образом обслужить. Где он может быть небрежным?
«Спасибо за напоминание о Сюань Шивэе». Его благодарная выгнутая рука, человек стар, голова эта не ясна, мысли не такие продуманные.
«Легко сказать». Сюань Кун улыбнулся. Он думал, что очень скоро сможет встретиться с девушкой Лю Йир. Раскроет ли она глаза от удивления?
Это место только что остановилось, и там большой любитель начать украшать дом, потому что принц приезжает жить, не смея везде неряшлив. Лао Цзянтоуэр лично следил за рабочими, чтобы не осталось места, которое не понравилось бы принцу.
«Хозяин, вы хотите переместить кого-нибудь туда?» Лю Йир вытянула шею, но стена двора была слишком высокой, и она ничего не могла видеть.
«Это действительно странно. Как я могу вдруг вспомнить, что обитатель здесь?» Лю Синьмэй тоже была озадачена.
Слушайте человека, который остался позади. Хозяину нравится этот букет бамбука, но теперь листья бамбука желтые, и дураки сейчас этого не оценят.
«Кому он нужен? Мы живем в нас, и неважно, кто еще». Лю Синьмэй в хорошем настроении, и теперь ее семья полностью отвечает за нее, и ей больше не нужно смотреть ему в лицо.
«К сожалению, ты живешь здесь недолго». Лю Синьмэй покачал головой.
— Что? Мастер, я делаю что-то не так? Каори была потрясена.
«Конечно нет, просто ты девчонка, и ты не сможешь остаться со мной на всю жизнь». Сказал Лю Синьмэй.
Когда мальчики женятся, а девочки выходят замуж, возраст окружающих ее девочек не слишком мал. Теперь, когда у них есть свободное время, они могут хорошо планировать свое будущее.
«О, если бы я был мужчиной, я бы не смог оставаться со своим хозяином всю жизнь». Сказала Сянъе, смеясь.
"Что?" Лю Синь нахмурился.
«Хи-хи, я не собираюсь жениться вечно, но если я мужчина, обо мне будут сплетничать, если я не выйду замуж за своего сына». Сянъе не лучше этих девушек. Отношения не похожи на полный господин-раб, о них тоже очень непринужденно говорить.
«Ты сказал это, но я кое-что вспомнил». Лю Синь нахмурилась, ее глаза слегка сузились, и она даже не осознала, что вела себя как Муронг Ифэй.
«В чем дело?» Лю Еэр и Сян Е спросили одновременно. Теперь здесь они могут говорить свободно, не боясь стены.
«Я помню, что Вэнь Руоруо был окружен телохранителем по имени Вэнь… что будет?» Она тяжело задумалась.
«Это Вэнь Фэн». Лю Еэр все еще знакома с ситуацией в особняке Ань Ван.
«Его возраст немаленький, но ни семья Вэнь, ни сам Вэнь Руоруо не собираются отпускать его. Честно говоря, вам все еще нужно привести своего телохранителя в особняк Аньван?» Лю Синьмэй думал все больше и больше, «Тем более подозрительно».
«Мастер Вэнь придает большое значение этой дочери». Лю Йир сказал.
«Тогда ты помнишь доктора Линя во дворце, где внезапно умер Ань Ван?» — спросил Лю Синьмэй.
«Конечно, я помню, он был доверенным лицом принцессы Вэнь Сиде!» Лю Еэр была последним, кого он хотел видеть. Его совершенно не волновала жизнь и смерть мастера, но он отчаянно умолял его.
«Они все доверенные лица Вэнь Жожо, разве это будет работа Вэнь Фэна?» Лю Синьмэй пробормотала про себя.
«Мастер, о чем вы говорите?» Оба равнодушно слушали.
Лю Синьмэй и Сюэ Куан лично посетили место происшествия, но также нашли некоторые улики, но в то время в доме было много мужчин, и в то время не было никаких сомнений, но это определенно был человек с низкий статус и хорошая работа. Теперь, когда я тщательно об этом думаю, Вэнь Фэн оказывается правильным номером один. Быстрое вращение головы позволяло ей думать все больше и больше. Детективы столько лет не прошли даром, хотя дело это не очень правильное.
«Я имею в виду, что, кажется, знаю убийцу, убившего доктора Линя». Лю Синьмэй на мгновение застонала.
"Кто это?" — спросили обе девушки в унисон.
«Вэнь Фэн». Лю Синьмэй определил подозреваемого после повторного изучения.
«Нет? Это все наложницы со стороны Вэня, как может собака кусать собаку?» Лю Еэр не поверила этому.
«В конечном счете, Вэнь Фэн все еще является литератором, и она подчинялась только одному Вэнь Жоруо. Она утверждала, что дело было не в мире особняка Ань Ван, а в жизненных интересах Вэнь Жоруо». Лю Синьмэй был оправдан. Анализ. Ха, ее профессиональные навыки наконец-то пригодились.