Муронг Ифэй выслушала возвращение Сюань Куна и была ошеломлена. Когда я пришел, у меня была какая-то надежда. Когда я вернулся, по дороге все молчали, и настроение у меня было очень подавленное. Даже Чу Линьюй, который всегда был несдержанным, крепко закрыл рот.
Вернувшись первым делом в особняк Аньван, он послал группу мужчин и женщин окружить особняк Лю и приказал ему оставить семью на свободе.
Люди в Доме Лю разошлись в одно мгновение, и в эти дни они так волновались, что дама и его жена нашли причину и исчезли. Такой большой особняк, там даже нет человека, который бы принял решение в случае беды. Теперь пришел приказ Ань Вана, и он сказал, что господин Лю Фу был мятежом императорского двора. Они не хотели быть замешанными в деле невиновных. Они возненавидели только отца и мать и родили две ноги. Они собрали посылку, взяли немного золота и серебра и вынесли.
Хороший особняк внезапно стал тихим и мертвым. Муронг Ифэй улыбнулась: «Ну, тебе не нравятся заброшенные дома?» Король скоро исполнит тебя.
Здесь Муронг Ифэй беспощадно отстреливался, а Лю Фэн также активизировал темп действий, тайно связался со старым отделом и друзьями прошлого и был готов встретиться с Королем Крыла и Лю Гуйфэем.
Было относительно легко увидеть Муронг Ицина. Сейчас он содержится в большой тюрьме. Хотя он и потерял свободу, он не сильно пострадал. Благодаря отношениям Лю Фэн притворяется пленником и плавно сливается с ним.
«Крылатый король». Лю Фэн тихо крикнул, и его глаза увлажнились еще до того, как он заговорил.
Муронг Ицин услышал крик, медленно поднял голову, некоторое время тщательно узнавал его, но так и не узнал.
«Ицин, ты разве не знаешь своего дядю?» Лю Фэн почувствовал отвращение.
Муронг Ицин был старшим сыном императора и с детства родился в семье Цзиньиюй. Хотя эта камера кажется чистой и опрятной, но если ее поместить в будние дни, я боюсь, что прислуга в его доме не останется.
Крылатый Король был ошеломлен и долго тер глаза, не говоря ни слова.
— Дядя? Ты разве не на границе? — спросил Муронг И, и последняя иллюзия развеялась.
«Мне было приказано вернуться в Пекин, чтобы сообщить о своей работе, но я на полпути уклонился от их наблюдения». Лю Фэн горько улыбнулся.
Какими бы красивыми ни были слова, они не могут скрыть того факта, что он грешник. За это непослушание он должен быть сурово наказан.
«Может быть, моему дяде стоит подтолкнуть все это ко мне». Муронг Ицин пробормотал про себя.
В настоящее время, если вы сможете оставить себе один, он того стоит. Муронг Ицин грустно посмотрел в глаза Лю Фэна, и после долгого планирования он так легко потерпел неудачу.
«Что за глупые слова? Если ты упадешь, к кому мне идти на помощь?» Лю Фэн сказал очень серьезно.
Их интересы одинаковы, а судьбы тесно связаны. Поддержка Крылатого Короля семьей Лю оправдана. Ведь его мать происходила из этой семьи. Лю Фэн не думал, что Муронг Юйцин можно отказаться, чтобы добиться понимания Муронг Ю, по крайней мере, что благодати больше не существует. Лучше отпустить свою жизнь, чем проглотить свою жизнь, может быть, может быть, есть какая-то надежда.
«Мой дядя может думать о матери. Почему она столько лет ощущала такую горечь?» Муронг Ицин все еще может это вынести, но он очень беспокоится о Лю Мэнлянь.
«Можете быть уверены, что дочь семьи Лю не так уязвима. Человек, который является вашей матерью, — сильный мужчина с детства, пока вы в целости и сохранности, она будет в целости и сохранности». Лю Фэн до сих пор очень хорошо знает свою сестру.
Люди, пока есть надежда, есть мотивация жить. Для Лю Мэнлянь Муронг Ицин является мотивацией, которая помогает ей жить.
«Дядя, мы закончили». Муронг Ицин не был столь оптимистичен.
«В чем дело? У тебя нет…» Лю Фэн понизил голос, почти шепотом.
Муронг Ицин покачал головой: «О, я упал до такой степени, где мужчины?»
В тот момент, когда его бросил отец, большинство людей в этом мире не остались бы здесь. Нечего жаловаться на то, что ты король и побеждаешь. Просто он немного не хотел. Если бы его отец не уделял слишком много внимания королю Ану, он не был бы таким нетерпеливым.
"Я не один?" — спросил Лю Фэн, указывая на себя, боясь, что Муронг Ицин откажется от себя.
«К сожалению, что ты можешь сделать один?» — спросил Муронг Йи.
«Король Крыльев, принцесса Анна в моих руках. Если ты поменяешь ее ради себя, я не знаю, насколько ты уверен». Лю Фэн не был в Пекине два года, и многие вещи еще не поняты.
«Принцесса Анна? Почему ты ее поймал?» — странно спросил Муронг Ицин.
«Ха, у тебя должна быть копия этого мира, и очень выгодно принять условия ее обмена». Сказал Лю Фэн.
Муронг Ицин покачал головой: «Ты все еще умрешь от этого сердца! Ан Ван и принцесса Ан уже давно потеряли покой, и она просто не может представлять собой угрозу».
Эти два человека, независимо от места и повода, говорили, что они ссорятся, когда шумят, и что у принцессы Анны сильный характер, и у нее нет нежного и элегантного вида королевской невестки. Как Ань Ван могла подавить свое чувство безопасности?
«У этой женщины есть и другие применения». Лю Фэн считал, что Лю Синьмэй прав. Ей и Муронг Ифэй всегда не хватало чего-то, что называется судьбой.
«Какой смысл?» Глаза Муронг Ицина расширились, и он был не очень знаком с ситуацией Лю Синьмэя.
«Гору Юньу можно спрятать. Если нам это не удастся, мы сможем только отступить туда. Хотя Си Чу и Дун Вэнь уже потушили войну, но если не будет убежища от Дун Вэня, выжить будет то же самое. Там. Это непростая вещь. Лю Фэн подумал об отступлении.
«Но какое это имеет отношение к Лю Синьмэю?» Муронг Ицин не понимал. Она не была феей-бодхисаттвой и могла благословить их всех миром.
«Вы можете не думать, что у этой принцессы Анны близкие отношения с королем Юном в Восточном Тиморе. Это хорошая возможность для нас подружиться с Чу Линью». Лю Фэн сказал слово за словом.
— Что? Как это возможно? Глаза Муронг Ицина расширились от недоверия: как они могут быть связаны?