Лю Юяо надолго потерял дар речи. Слушание того, что имел в виду его отец, должно было подготовить Лю Синьмэй к тому, чтобы доставить удовольствие Восточному Тимору, но когда у их семьи Лю были отношения с Чу Линьюй, она ничего об этом не знала.
«Эта принцесса Лао Ань беспокоится». Она слегка нахмурилась, Лю Синьмэй сегодня дошла до этого момента, не знаешь, как ей угодить?
«Мисс Лю не должна беспокоить мой пункт назначения». Лю Синьмэй не испытывал никаких благосклонностей к этому неожиданному гостю.
Действительно сложно сказать, что в гареме можно смешиваться с одной лишь красотой, ведь ведь в семье все максимально воспитываются, какими бы простыми ни были люди, они постепенно учатся уму, методам и различные виды интриг. Лю Синьмэй убеждена, что Лю Мэнлянь сможет испортить Шестой Дом на долгие годы, и это точно не будет только потому, что она красива. Поскольку у императора никогда не было недостатка в молодых и красивых наложницах, все женщины, выросшие в гареме, были непостижимы. Лю Синьмэй странный. Кроме того, IQ Лю Юяо, женщины, которая очень зависит от семьи Лю, перестал развиваться?
«Лю Синьмэй, ты думаешь, что ты высокая принцесса? Пока я хочу, ты станешь мертвецом за считанные минуты». Лю Юяо была обеспокоена и сказала несколько слов.
Почему эта женщина вела себя так высокомерно перед ней, когда она была подавлена? Без поддержки особняка Ан Ван, от чего еще она без ума? Лю Юяо не нужно было жениться на Муронг Ифэй, но он только тайно соревновался с Лю Синьмей, потому что считал ее метлой и разозлил ее.
"Я так напуган!" Лю Синьмэй в шоке похлопал себя по груди, и его улыбка была теплее солнца на улице.
Она посмотрела в глаза Лю Юяо, полные презрения, действительно думала, что ей страшно? Если бы она хотела сохранить свою жизнь, остались бы проблемы у Лю Фэна? Убить ее легче, чем забрать.
«Мисс Лю, кажется, прошла минута. Вы готовы позволить мне умереть?» — в панике спросил Лю Синьмэй.
Лю Юяо очень хотел задушить ее, но когда его отец ушел, он неоднократно показывал, что эта женщина может принести большую пользу и с ней не следует обращаться грубо. Поэтому она сердито уставилась на нее, и если бы глаза могли убивать, тело Лю Синьмей могло бы быть покрыто шрамами.
Глаза Лю Юяо сверкали, и эта ****-женщина была в таком состоянии, и она осмеливалась смотреть на нее так небрежно и вообще не смотрела ей в глаза. Злой огонь в ее сердце тоже не мог сдержать его. Она внезапно подняла руку и резко ударила ее.
С щелчком воздух в комнате словно замерз. И Лю Юяо, и ее служанки были ошеломлены поступком, который она только что совершила. Что она сделала? Действительно победить принцессу Анну?
Лю Синьмэй на какое-то время почувствовала головокружение и протянула руку, чтобы погладить горячие щеки. «Вау» вырвало.
— Ты, что с тобой? Лю Юяо была очень напугана. Она была просто ошеломлена. Она не использовала много силы под руками. Она также винила в этом окружающих ее служанок. Никто бы так не отреагировал! В конце концов, это нежное и дорогое мясо, просто пощечина?
Лю Синьмэй знала, что это реакция на беременность, но она не хотела преждевременно раскрывать тайну, поэтому попыталась подавить волны в животе и, сплюнув несколько раз, устало закрыла глаза.
«Ой, очень плохо умирать, давай побыстрее уйдем отсюда!» Увидев, что она более или менее вернулась в нормальное состояние, Лю Юяо почувствовал облегчение и сказал: «Но пощечина, насколько серьезными могут быть последствия?»
В этот момент она несколько пожалела об этом. В конце концов, Лю Синьмэй все эти годы жила жизнью Цзиньиюши. Недавно эти вещи, должно быть, заставили ее потерять сознание. Двойной недостаток материальный и духовный – это уже своего рода пытка для женщины, которую уважают и к которой хорошо относятся. Слишком. Заставит ли ее бессмысленное издевательство Лю Синьмэй потерять желание выжить?
«Нет, мисс. Сколько силы у вас в руках, мисс Цяньцзинь, такая нежная и слабая? Вы этого не видели, но вас так сильно вырвало, может быть, это слишком кокетливо, не слишком хорошо для еды здесь. Приспосабливайтесь, — льстиво сказала Тассел.
У нее случился конфликт с Лю Синьмэй и Лю Еэр, а позже она узнала личность другой стороны, зная, что это не то, что она могла себе позволить, и проглотила это дыхание. Хоть пощечина ее собственной дамы и не была тяжелой, она все равно ее очень обрадовала. Видя, что принцесса, такая благородная и сдержанная, теперь жила лучше, чем она, она не могла не почувствовать небольшую гордость.
«Ну, ты прав, так и должно быть». Лю Юяо усмехнулась, или эта девушка была самой чуткой. Ее слова вскоре обрадовали ее.
Что, Сяохун, ты позже дашь ей горячего супа. «Командовал Лю Юяо.
Она не была такой доброй, но боялась, что у принцессы Анны будет плохая жизнь. Она не могла объяснить отцу.
"Да." Сяохун пообещал.
Лю Синьмэй некоторое время отдыхала с закрытыми глазами и знала, что ее лицо, должно быть, в данный момент бледно, даже если она не смотрит в зеркало. Она с трудом встала и оперлась на постель, ее руки непроизвольно коснулись все еще плоского живота. Она действительно не знала, как долго сможет это поддерживать. Думая о ней, она не могла удержаться от смеха. Бог для нее настолько особенный, что она всегда использует своих детей, чтобы поймать свои следы.
«Мальчик, сейчас действительно не подходящее время для твоего прихода». Лю Синьмэй сказала себе.
Она вообще не была готова принять Муронг Ифэя, но у Бога была с ней большая шутка, и она не знала, в какой раз он спутался со своей кровью. На самом деле она всегда планировала нести в мир необыкновенное, и с этим ничего страшного, деваться некуда.
Я действительно не знаю, где сейчас этот противный парень. Она может оставить его в покое, но этого ребенка, разве она не может привести к себе одного или двух?
«Муронг Ифэй, в критический момент ты бросишь жену и сына». Она с горечью сказала, что никогда не ждала встречи с ним. Одной ее силы действительно недостаточно, чтобы защитить безопасность своих детей!
«Дети, фэн-шуй в семье Муронга действительно плох. Ваш брат страдает уже несколько лет. Вы так страдали еще до своего рождения». Лю Синьмэй горько улыбнулся.
«Ах…» Муронг Ифэй чихнул без всякой причины. Он потер прямой нос. Хотя погода была очень холодной, в комнате было тепло и уютно. Холодок!
«Сюанькунь, ты бы сказал, что кто-то говорит плохие вещи об этом короле за твоей спиной?» — спросил Муронг Ифэй.
Рот Сюань Куна дернулся от того, что случилось с принцем. Вы вообще можете поверить в такую чушь?