Лю Синьмэй сразу покраснела, она не это имела в виду, ясно? Кто сказал, что он останется с ним всю жизнь? Этот человек всегда такой самоуверенный!
«Ты занят, я хочу отдохнуть». Лю Синьмэй, не задумываясь, бросался на людей. Она очень устала. Хотя техника водителя была хорошей и медленной, но по дороге он тоже задел кости.
Лю Синьмэй легла сама, ее конечности и трупы разложились. После приступа усталости ее веки начали драться. В последнее время она стала более сонливой и ей не терпится оставаться в постели целый день.
«Король тоже очень устал». Муронг Ифэй лениво потянулся, вытянул талию, стряхнул обувь и поднялся наверх.
Лю Синьмэй на какое-то время засыпает, его веки становятся все тяжелее и тяжелее. Только обжигающее дыхание окружило ее, она внезапно открыла глаза, но обнаружила, что мужчина открывает пару узких глаз феникса, и внимательно посмотрела на нее.
«Ой, что ты собираешься делать с этим голубым небом?» Лю Синьмэй совершенно не спала. Если эта сцена распространится, не превратится ли она в духа лисы, очаровывающего мужа? Другие - «царь никогда не приходил рано», ей здесь лучше, ночь начинается со дня.
«Усталость полностью, этот король должен также развивать дух». Муронг Ифэй все еще сохранял эту позу.
«Принц давно не возвращался, и у него нет важных государственных дел?» Брови Лю Синя закатились, и он быстро принял сочувственный взгляд.
«Этому королю в особняке Анван предстоит разобраться с более важными делами». Муронг Ифэй тоже понизил голос, его голос и выражение лица были очень двусмысленными!
«Не облажайся!» Лю Синьмэй был напуган, и этот Ань Ван выглядел как воздержанный мужчина. Только она знала, каким диким человеком был этот мужчина, он не был бы таким грустным, даже беременной женщине Эвер.
Муронг Ифэй ухмыльнулся: должен ли он заниматься такими делами в постели? Ему нравится ее бесконечно обаятельная и бесконечная манера, когда она краснела и опускала глаза. Только на этот раз она более женственная.
«Если ты не устал, не приходи ссориться с этим королем». Он слегка прикрыл глаза.
Устал, конечно устал! Лю Синьмей пришлось послушно лечь. Она тайно прикусила свои серебряные зубы, чего она боится? Они муж и жена, передавшие слова своих родителей, но немного лицемерные. Они выросли с множеством детей в этом желудке. У нее также есть некоторое отвращение ко сну в одной постели.
Она просто легла, и протянулась сильная рука. Она просто не увернулась, а просто прижалась к его телу, выискивая подходящую позу.
Когда Муронг Ифэй сжала губы, она нежно обняла себя за талию, и они оба обняли друг друга вот так. Не говоря ни слова, они быстро уснули.
Не знаю, как скоро после этого их разбудил ясный голос.
«Мама, ты вернулась?» Почти счастливый, почти улетел обратно.
Как только он вошел в ворота особняка Анван, он узнал эту новость и всю дорогу бежал к павильону Руян. Просто он мог видеть только несколько служанок, наводивших порядок в комнате, жаровня посреди земли была очень горячей, а в комнате было тепло.
«Сяоюй, а как насчет твоей матери?» Он обыскал всё вокруг. Он потерял терпение, и его маленький рот хрюкнул.
«Шизи, принцесса и принц отправились в его общежитие. Здесь долгое время некому было жить. Если бы господин Бу загорелся, такая погода была бы невыносимой». Сказал Сяоюй с улыбкой.
"Понятно." Чао Фань закричал и выбежал, как порыв ветра. Его личность отличается от предыдущей. По дороге он зашел в общежитие короля Ана.
"Мать." Он закричал от волнения и после многих лет раздумий пошел вдоль озера, похожего на дамбу, и зарычал.
Муронг Ифэй резко сел и нахмурил брови. Неужели никто не учил его не шуметь?
«Тише». Он жестом предложил необычайно успокоиться, женщину в это время нельзя пугать.
— Вы действительно спасли мэм? — сказал необыкновенный поклонник, по-другому взглянув в глаза отца.
Э-э, Муронг Ифэй больше всего ненавидела эту проблему. В последний момент Чу Линьюй оказалась не готова пойти на крупную сделку.
«Ну, к счастью, со временем эти плохие парни не перевезли твою мать». Муронг Ифэй пришлось ответить неопределенно.
Чу Линьюй воспользовался этим и больше не может позволять сыну восхищаться им. Это все его жена и дети, должны быть с ним на связи.
«Этот плохой парень?» Необыкновенный спросил с ненавистью, это все потому, что этот человек был плохой, и он, его мать и сын так долго были в разлуке.
«Это все привлечено к ответственности, отец и король послали кого-то, чтобы отдать тебе дедушку, и тот, кто их ждет, не должен хорошо кончиться, и это тоже вздох для твоей матери». Муронг Ифэй потер свои необычные волосы. Действие часто выполняет Лю Синьмей, что может сыграть хорошую роль в успокоении ребенка.
«Ну, дедушка обязательно отомстит за мать». «Необычайное» — твердо сказано.
«Это так шумно!» Лю Синьмэй наконец проснулась и пробормотала.
«Отец, как здорово, что ты вернулся! Отец Ван потрясающий. Он сказал, что обязательно спасет тебя, и это будет сделано». Очень взволнованный набросится на Лю Синьмей, пугая Муронг Ифэя, чтобы тот быстро протянул руку, чтобы поймать его.
Лю Синьмэй легко взглянул на Муронг Ифэй. Действительно ли хорошо так обманывать ребенка? Кажется, Чу Линьюй спас ее!
Муронг Ифэй посмотрел на нее, не меняя лица. Честно говоря, он был его величайшим героем. Без всех приготовлений, над которыми он так усердно работал, Чу Линью в одиночку не обнаружила бы ее местонахождение!
«Отпусти, я хочу, чтобы мать обняла». Чрезвычайно недовольный борющийся.
«Твоя свекровь нездорова, ты устанешь, когда обнимешь». Муронг Ифэй мягко объяснила.
«О, разве у отца не хорошее тело? Я только что увидел, как вы чувствуете себя вместе!» - сказал Чао Фань.
Лицо Лю Синьмэя покраснело. Почему это прозвучало так двусмысленно? Это произошло потому, что Муронг Ифэй была нехороша. Во дворе этом было тихо, и не было даже прислуги, но он никогда не думал, что его сын вломился и увидел сцену, не подходящую для детей. () Хотя на самом деле они всего лишь сон. )
«Некоторые устали, но чтобы спасти свою мать, как бы тяжело и устало, отец может это вынести». Муронг Ифэй сказал сенсационно, что не знает, тронул ли этот приговор его сына или Лю Синьмэя.