Муронг Ифэй незнакомо посмотрела на нее. Время от времени его принцесса говорила несколько слов, которых он не понимал. Постепенно он привык к своим подозрениям.
«Ну, я имею в виду, что Мо Ли — волшебник. Превратит ли он Хай Юня в другого человека?» Лю Синьмэй показал рукой на лицо: «Например, глаза можно увеличить, нос сделать жестким, ну, челюсть можно заострить».
«Мо Ли — врач и не станет живым человеком». Муронг Ифэй действительно хотела разбить себе голову, чтобы увидеть, как в ней могло быть так много странных вещей?
«Как ты вывел Хай Юня в будущее, эээ, нет, вот что…» Лю Синьмэй долго думал, не имея подходящего словарного запаса, он просто подошел и показал ему на месте, и показал пальцем Действие пряжки.
Рука женщины была маленькой и скользкой, и ощущение комфорта в ее ладони распространялось до самого атриума, мягкое и теплое. Муронг Ифэй не могла не пошевелить уголком рта и выдавила счастливую улыбку. Внезапно в его сердце возникла мысль, ему хотелось вот так держать ее за руку, просто идти с ней вот так, и не разлучаться на всю жизнь.
Лю Синьмэй убрал руку и отошел в сторону, чтобы сесть. Муронг Ифэй почувствовала пустоту в сердце.
«Муронг Ифэй, над друзьями и женами нельзя издеваться, Мо Ли делает это, ты правда совсем не против?» Лю Синьмэй спросил сплетни.
В этом мире хорошие люди подобны динозаврам. Они жили в прошлом или легенде. Она многое повидала в своей жизни и в прошлой жизни. Хайюнь – нежная и элегантная красавица. Она не верит, что Муронг Ифэй совершенно ею не интересуется.
«Она не жена короля». Муронг Ифэй немедленно исправил это ложное утверждение.
«О, да, это наложница». Лю Синьмэй тоже сразу передумал. Древние придавали большое значение славе, и не следует путать эту жену и наложницу.
"Нет." У Муронг Ифэй болела голова. Она знала, что они оба абсолютно невиновны. Что, черт возьми, они хотели сказать?
«Муронг Ифэй, Хай Юнь намного лучше, чем другие твои женщины, ты никогда не трогал твое сердце?» Лю Синьмей было любопытно: вкус этого Муронг Ифэя не такой уж выдающийся!
«Другие женщины? В том числе и вы?» — спросил Муронг Ифэй в ответ.
«Я не…» Лю Синь нахмурился, но в смятении проглотил слова.
Увы, простыни тоже скатились, и у ребенка тоже. Имеет ли смысл снова это отрицать?
«Мы не тип человека, нет никакого сравнения!» Она улыбнулась, кожа на ее лице не дрогнула.
«Муронг Ифэй, ты особенно сожалеешь, что не оставил ее сейчас?» На сердце Лю Синьмей было более или менее неприятно.
«Лю Синьмэй, разве ты не обнаружил, что женщины доставляют больше хлопот и хлопот?» Муронг Ифэй вздохнула, и она могла раздражать весь дворец Анвана. У него больше не было сил общаться с женщинами.
«Но многие люди не боятся неприятностей, например, ваш отец и император». Лю Синьмэй улыбнулся: такое сознание встречается очень редко, и ребенок может учить.
«Не твой отец и император?» — недовольно спросил Муронг Ифэй. Женщина явно отделена от него, из-за чего они кажутся не семьей.
Лю Синьмэй лицемерно закатила глаза! Этот человек будет целыми днями ковырять косточки в яйце, и встречаться с таким человеком действительно утомительно!
«Увы, такая хорошая женщина сдалась, а вы действительно готовы!» Она вздохнула, как будто очень его жалея, и скучала по очаровательной красотке.
«Хотя Хай Юн слаба на первый взгляд, она чиста и порядочна внутри. Если ее не спасли случайно, она была готова умереть в ночь приема, и это уважение является ее честностью». Искренне Муронг Ифэй Восхищались, за исключением верных, преданных сыновей и сыновних сыновей, этих трех женжен, девяти сильных женщин.
Лю Синьмэй неодобрительно отвела рот, слегка наклонилась и спросила: «Этот темперамент важнее жизни?»
Муронг Ифэй без колебаний кивнул. Будь то мужчины или женщины, если бы они потеряли свою честность, они потеряли бы свое поведение и стали бы презираемыми.
«Если вы столкнетесь с трудностями или опасностями, подумайте в первую очередь о защите жизни, то есть десять Западных Чу, возможно, не смогут спасти их в течение длительного времени. Это лучший пример для придворных Чжунсяо Ванфу и Цзинбяньхоу. Е Ван И Хоу Е не обязательно это говорить. Мой дядя и генерал Лю - оба люди, которые убирают жизнь и смерть со своего пути. Если человек в стране теряет свою целостность, он может упасть только до того, что его убьют. ; Должно быть, это беспокойный дом.» Муронг Ифэй не скрывал своей точки зрения. Его учили этому с детства, и он шел по дороге, думая и делая то же самое.
Лю Синьмэй, казалось, тоже был немного тронут им. В любую эпоху есть что-то важнее жизни. В том, что он сказал, нет ничего плохого. Независимо от страны или дома, существует непреодолимая чистая прибыль. Жизнь. Она, конечно, ценна, но это точно не то, от чего нельзя отказаться, иначе страна будет потеряна.
«Муронг Ифэй, не одержимая красотой, кажется, я тобой немного восхищаюсь». Она сказала искренне.
Пить не пьяно, и видеть не увлекательно. Все это делает джентльмен. Самое редкое, что он все еще готов стать взрослым. Если он готов потратить больше мыслей, произвести впечатление на Хайюн не составит труда. Право на их защиту также заслуживает восхищения.
«Красота некоторых людей не может быть богохульством; красота некоторых людей используется, чтобы нравиться; красота некоторых людей используется, чтобы противостоять смерти». Тон Муронг Ифэй был двусмысленным, и он вытянул подставку для пальца. Подняв подбородок, ее поведение также было легкомысленным, в отличие от торжественного вида других.
В тот момент, когда я только что поднялся, в моем сердце сразу исчез, ей очень хотелось спросить: ты такой бесстыдный, твоя мама знает?
Тот, кто ей не нравился, хлопнул собаку по лапе. Сталкиваясь с ней, мужчина всегда выглядел как негодяй. Разве он не полностью сопротивляется женскому полу? Это не верно. Не похоже, что он мягкосердечен по отношению к Вэнь Жоруо, Лю Юяо и Ли Юньсинь!
Муронг Ифэй был ранен, когда его начали отвергать женщины? Увы, недаром Конфуций говорил: Трудно воспитать только женщин и злодеев, и когда они близки к гордыне, они жалуются. Эта женщина была немного смешна своим высокомерием, и никто не уходил от него с личиком.