Глава 735: убийца

Когда люди из дома Цзинбяньхоу пришли спросить Лю Синьмэй, ее сердце больше не могло успокоиться. Поспешно поприветствовав Муронг Ифэя, он был готов броситься к нему, и, должно быть, именно это и нашел Большой Брат.

«Я буду сопровождать тебя!» Муронг Ифэй, несомненно, сказал, что семейные дела в доме Цзинбяньхоу должны быть быстро прекращены.

Лю Синьмэй не отказался. Имея такого покровителя, Ан может быть честен. Она не такая уж скупая, ведь ее надо казнить за то, что она не увидела себя. Но если все ее предположения верны, никто не сможет ее спасти.

По печальному лицу Лю Цзюньси Лю Синьмэй поняла с первого взгляда, ее догадка действительно была правдой, смерть госпожи Хоу была еще одной причиной.

"Брат." Лю Синьмэй тихо крикнул.

Глаза Лю Цзюньси покраснели, и ему было жаль погибших мать и пострадавшую сестру. Если бы не она, он до сих пор не знал бы настоящей причины смерти своей матери.

«Чай был найден. Он был хорошо запечатан, хотя его нельзя было пить, но его было достаточно, чтобы возвестить миру правду». Лю Цзюньси объяснил все это в нескольких словах. Подозрения Лю Синьмэя вовсе не были ошибочными. Умер от хронического отравления.

«Для этой цели, какими бы ни были средства, эта женщина действительно достаточно порочна». С Лю Синьмэем не было много несчастных случаев.

Муронг Ифэй тоже не аутсайдер. Лю Цзюньси не избегал его. После обсуждения он пошел напрямую к Лю И.

Это сделали их братья и сестры в частном порядке. Цзин Бяньхоу был полностью завязан на глазах. Когда он впервые услышал эту новость, он долгое время не произносил ни слова. На протяжении многих лет он не переставал думать о своей жене, но никогда не думал, что Ан оказался тем, кто ее убил. При мысли об этом он почувствовал мягкосердечие и сразу почувствовал, что встретить ее под Цзюцюанем трудно. Он жил с убийцей, который убил ее столько лет, и дал ей имя г-жа Цзинбянь Хоуфу, а с его маленькой дочерью обошлись несправедливо, и все из-за его недосмотра.

«Вот, это подсказывает мне, какой в ​​будущем будет твоя свекровь?» Лю Идунь стукнул себя в грудь, полную сожаления и печали.

Лю Синьмэй убедила его: «Папа, это не твоя вина. Я винил Ань в том, что маскировка Ань была настолько хороша, что даже моя мать была ею обманута и всегда относилась к ней как к другу. Она просто воспользовалась своей добротой. Пока ты оправдай свою мать, твоя мать не будет винить тебя».

«Ань, Ань, почему я виню тебя и моих врагов в особняке Цзинбяньхоу? Ты вообще совершил такой ужасный поступок?» Лю И был полон негодования и был бесполезен для мертвой жены, и еще более бесполезен для себя самой.

Ана больше нет дома. Когда Лю И была там, она тоже чувствовала себя спокойно. Каждый день она была со своими двумя дочерьми, читала книги, была звездой и проводила день.

Когда ее слуги пригласили ее в цветочный зал, она узнала, что Лю Синьмэй и ее сестра тоже были там, а также присутствовал сегодняшний принц, но выражение ее лица было очень болезненным, и она не знала, что произошло. .

«Наложница видела наследного принца, наследного принца». Она поздоровалась с сильной улыбкой.

«Анши, как ты проник в мой особняк Цзинбяньхоу? Почему ты применил такой подлый метод? Где моя жена, которая терпеть тебя не может?» Лю И спросила, как из пушки, не давая ей возможности дышать.

«Хоу Е, наложница не может понять, о чем ты говоришь. Наложница — женатый мужчина, который женится на тебе и никогда не использовал никаких средств. И какие претензии я могу иметь к скончавшейся сестре? " Слишком.

Лю Синьмэй усмехнулась снова и снова, и ее холодные глаза, казалось, пронзили Ань, чтобы увидеть, сколько лжи у нее еще осталось.

«Анши, у тебя хорошие намерения и хорошие средства, и ты очень умный. Просто юридическая сеть такая разреженная и не протекает. Разве ты не чувствовал себя виноватым столько лет? Ха-ха, невинная душа моей матери не выдержит». Я тебя не отпущу».

«Принц, все в прошлом прошло. Ваш премьер-министр может поддержать лодку, так что не беспокойтесь обо мне. Я знаю, что я недостаточно хорош для вас, и больше моих мыслей о Синьлане и Синьхэ. Но вы не могу обвинить меня в невезении и белых зубах. Это плохой парень, который причиняет боль твоей матери!" Ан ловко совершил несколько незначительных преступлений.

«Не притворяйся». Сказал Лю Цзюньси с отвращением.

«Посмотрите, что это? Наверное, эта вещь эксклюзивна для Анджи. Это не напрасно». Сказал Лю Цзюньси и достал коробку с чаем в качестве сертификата, но просто показал ему далеко.

Когда сердце Ана подпрыгнуло, его глаза внезапно повисли. Чай, это ключ к делу. Просто после того, как она вышла замуж за особняк Цзинбянь Хоу, она тихо очистила чайные листья, оставленные госпожой Хоу, и никаких доказательств не осталось.

«Вот, откуда это взялось? Ан Цзя давно этого не делал. Должно быть, это подделка». Ан Ши укусил.

«Мать Фэн, ваш свидетель тоже должен выйти». Лю Синьмэй громко крикнул.

Бабушка Фэн вскоре пришла в цветочный зал, поприветствовала всех и сказала: «Миссис Энн, это было, когда я служил своей жене. Она наградила меня. За эти годы я лишь изредка выносил его посмотреть. Неожиданно это стало доказательства вашего вреда».

«Чепуха, чушь. Такого вообще не существует, Хоу Е, не ведитесь на них». Она кричала, не желая плакать.

«Анши, этот принц здесь, естественно, не будет несправедливо относиться к хорошему человеку, который не может быть злым. Что ты на самом деле не завербовал?» Импульс Муронг Ифэй очень угнетающий.

«Его Королевское Высочество, наложница — хороший человек. Они, они просто сговорились, готовы подставить меня». Ан неоднократно называл несправедливым.

«Анс, если ты будешь завербован из правды, я прочитаю годы любви и дам тебе выбор смерти. Если ты не хочешь нанимать, ты не можешь особо заботиться, поэтому тебе придется отдать тебя Ямен». Увидев ее, она так разозлилась, что хотела задушить ее живьем.

«Да, отец, просто отдай это Ямену. Пора сказать, что обе сестры будут давать показания в суде». Сказал Лю Синьмэй с улыбкой.

Ан быстро предупредил: «Хоу Е, как это может быть? Сердечная орхидея и сердечный лотос тоже твои дочери. Ты не можешь просто так появиться из-за этого».

Лю И медленно сказал: «Надеюсь, они еще не узнали, насколько вы порочны и бесстыдны».

Тело Ан напряглось, и она знала, завербовала она или нет, в глазах этих людей она уже была страшным грехом. Похоже, что в этом были замешаны только две ее дочери. Это был ее грех! Подумав об этом, как только я стиснул зубы, я был готов сказать правду.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии