Глава 98: Я не глупый

В серебристо-белом платье, бумажном веере с бамбуковой ручкой, полуторными волосами, серебряной шпилькой, наискосок заколенной в пучок, Лю Синьмэй носил базовые ботинки и вышел из заднего зала Байкаотана.

Сянъе засмеялась и последовала за ним. Люди в магазине приходили и уходили. Все были заняты встречей гостей. Никто не заметил этой сцены и подумал, что это купец пришел обсудить дела.

Лю Йир также притворился маленькой служанкой, одетой в синие брюки и туфли на тонкой подошве.

«Лю… Молодой человек шел медленно». Каори чуть не отказалась, но, к счастью, вовремя среагировала.

«Продавец, увидимся позже». Кулак Лю Синьмэя довольно прилично сжал кулак.

«Ван… Мастер, куда мы идем?» — спросил Лю Е.

Складной веер слегка ударил Лю Еэр по голове, Лю Синьмэй отругал: «Твоя фамилия Лю, ты не помнишь это?»

Вернитесь, король... К соседней двери это не имеет никакого отношения, кто-то снова хочет быть кривым.

«Понял, вы за этот день трижды переоделись, рабыни… малыши растерялись». Лю Йир потер побитое место и пожаловался.

Принцесса, мисс Лю и молодой господин Лю, вы можете сменить эти три личности. Должны ли люди адаптироваться?

"Нет-нет, он вообще ни на что не похож. Этот голос очень нежный. Когда я его слышу, это девушка. Как и я, я подавляю горло, голос у меня более глубокий. Место довольно хорошо развито. «Лю Синьмэй многозначительно указал на множество проблем.

Лю Еэр покраснел и взглянул на свою высокую часть, где она не должна развиваться? Она женщина, каково решение? Посмотрев на Лю Синьмей, она удивленно указала на плоское место и спросила: «Учитель, как ты это сделал?»

Лю Синьмэй закатил глаза: «Глупый, просто оберните тканью и оберните ее».

Они все взрослые, и время ежедневной воздержания не будет слишком долгим, это не должно отразиться на здоровье.

Будет ли это больно? Лю Еэр тайно наблюдала за выражением лица принцессы и не заметила боли.

Одежда древних была очень просторной, и прикрыть фигуру было несложно. Лю Синьмэй был очень доволен своей стойкостью. К счастью, эта осень была трезвой.

— Тогда куда мы идем? Лю Йир спросил еще раз.

Как только вентилятор затрясся, Лю Синьмэй покачал головой и сказал: «Давай!»

Лю Йир смешно рассмеялся.

«Кстати, имя надо изменить, и листья листьев поменять на ночь ночи». Боже мой, это так хлопотно.

Гуляя по Дунши, покупая и продавая, крики звучат очаровательно, по обеим сторонам улицы расположено множество магазинов, а Юн-Роуд — это мир мелких торговцев и уличных торговцев. Лю Синьмэй перевернулся сюда и посмотрел туда, любуясь какими-то странными гаджетами. Глазурованные толстые куклы и реалистичные маски не хотят откладываться, когда их держат в руках. Она шла всю дорогу, чтобы выбрать, без особых усилий, ее руки уже были в объятиях, Лю Йир время от времени доставала разбросанные или пачки крупных денег.

«Ой!»

Лю Синьмэй смотрела на своего ребенка и не могла удержаться от того, чтобы ее кто-то ударил. Когда она была изогнута, вещи разлетались повсюду.

"Извините извините." Мужчине было всего около двадцати лет, он кивал головой, извиняясь, и присел на корточки, чтобы собрать предметы с земли.

«Да, они все винят меня. К счастью, они не сломались, иначе рис моей семьи в этом месяце будет продан в счет погашения долга». Мужчина вышел из себя из-за осторожности.

Лю Еэр была полна рук, и мужчина встал, все еще извиняясь тихим голосом, и был грустен.

«Забудь об этом, в следующий раз удели внимание ходьбе, не все так хороши, как мой сын». Лю Еэр помахал рукой и отпустил его.

«Спасибо, сынок, и этому младшему брату». Поблагодарив его, мужчина поспешил уйти.

Всего в нескольких десятках метров мужчина внезапно расставил ноги и в мгновение ока улетел.

«Этот смельчак, не бей больше ни по одному таланту». Лю Йир пробормотал, но Лю Синьмэй почувствовал, что что-то не так.

"Останавливаться!" С перерывом фигура проносится мимо, как вихрь, и Лю Синь хмурится, как только слышится цветок, и к ее ногам бросается человек.

«Я тебя не обидел. Зачем ты меня поймал?» Мужчина боролся и хотел встать, но его ударили ногой и поставили на колени.

Человек, стоявший на коленях, был парнем, который только что ударил Лю Синьмэя, и человек, который ударил его ногой, заставил Лю Синьмэя выглядеть прямо.

Такой красивый, такой красивый, такой злой! Этот парень просто не так красив, как человек, и мужчины, которых Лю Синьмэй видел за всю свою жизнь, не так хороши, как он.

«Здравствуйте, у меня на лице есть слово?» Раздался магнетический голос.

Вау, как это может быть? Все такие красивые, что этот голос все еще такой очаровательный? Вы можете использовать его для продажи денег! Лю Синьмэй сглотнула слюни.

"Спасибо за помощь." Лю Синьмэй слегка потряс веером и слегка наклонился.

«Мастер, за что вы его благодарите?» Лю Йир как-то спросил.

«Ха, дурачок, посмотри, твоя сумочка все еще там?» Складной веер в руке Лю Синьмей снова ударил Лю Еэр по голове.

Освободив одну руку, чтобы коснуться талии, лицо Лю Е внезапно изменилось, и сумочка исчезла.

«Наконец-то я не глупый». Мужчина улыбнулся «обманом».

«Сын встретил глупого человека? Почему он не рассердился?» — удивленно спросил Лю Синьмэй.

Чу Линьюй посмотрела на нее с улыбкой, ее глаза, казалось, собирали груз, от чего ей было очень не по себе.

«Ну, он выглядит хорошо, но он немного мал», - сказал он с сожалением.

«Где я моложе?» Глаза Лю Синьмэя расширились от недоверия, и он даже намеренно приподнял грудь, внезапно вспомнив о своей нынешней личности, и отпрянул. Однако, даже если бы она посмотрела вверх, ее плечи были немного выше плеч Тианды.

Лю Синьмэй изначально был косметологом, который изменил страну и изменил костюм мужчины, сделав его персонажем, похожим на фею. Даже Чу Линьюй, который всегда гордился этим, посмотрел на это.

Люди на местах хотели воспользоваться этой возможностью. Чу Линьюй сказал, не глядя: «Если ты посмеешь пошевелиться, я не позволю тебе вставать в следующую половину твоей жизни. Если ты не веришь в это, просто попробуй».

Такой громкий голос угрожает людям, а также заставляет людей чувствовать холод. Мужчина прошептал, но в конце концов не двинулся с места. Он был быстр, как прыжок, и попытаться схватить его было непростой задачей, но мужчина справился с этим без особых усилий.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии