Глава 1024: Отец, пожалуйста, выслушайте объяснение моего сына.
Во дворце императора воцарилась удручающая тишина.
Бай Ту вошел в дверь, подошел к императору и сказал: «Ваше Величество, третий принц и принцесса Юньюэ пришли просить аудиенции».
Император Юнчан махнул рукой: «Пусть они вернутся».
Бай Ту кивнул, развернулся и вышел за дверь.
Вскоре за дверью послышался сдавленный голос Байли Жунцзе: «Менеджер Бай, я просто хочу увидеть своего отца. Как только я увижу, что мой отец здоров, я немедленно уйду. Пожалуйста, будьте любезны, менеджер Бай». Размещение.»
Юньюэ также быстро достала сумочку и сунула ее в руку Бай Ту: «Господин Бай, пожалуйста, позвольте нам увидеть нашего отца. В последние несколько дней у трех принцев были проблемы со сном и едой. Они все думают об императоре. Это короткий срок». Я сильно похудел всего за несколько дней. Если я продолжу в том же духе, боюсь...»
Бай Ту не осмелилась взять горячие деньги, поэтому она быстро отстранилась и сказала: «Принцесса Юн Юэ, пожалуйста, не смущайте меня. Я всего лишь мальчик на побегушках. Важная вещь зависит от императора. "
Выражение лица Юньюэ изменилось. Несмотря на то, что она знала, что ее отец не хотел их видеть, она все равно чувствовала себя ужасно неловко, когда услышала, как Бай Ту сказал это своими ушами.
С тех пор, как она себя помнила, отец очень любил ее. Позже, после рождения третьего принца, его отец даже время от времени забегал во дворец матери и наложницы. Кто не знал, что их отец в то время любил больше всего?
Но теперь отец прямо от них отгораживается.
Если это дело действительно распространится, как она и третий принц смогут поговорить лицом к лицу?
Байли Жунцзе, казалось, потерял равновесие и упал на землю. Бай Ту испугался и бросился ему на помощь, но он не мог сравниться по силе с Байли Жунцзе. Его потянули. Они вместе упали на землю.
— Как твои дела, Третье Высочество? Ты упал? Бай Ту внимательно осмотрел тело Байли Жунцзе.
Байли Жунцзе слабо махнул рукой: «Не волнуйтесь, господин Бай, со мной все в порядке…»
«Ты такой, как ты можешь говорить, что с тобой все в порядке? Если ты продолжишь в том же духе, твоя жизнь действительно будет в опасности…» — сказала Юньюэ, затем повернулась, чтобы посмотреть на дворцовых слуг во дворе, и сказала: «Почему бы вам не поторопиться и не позвать императорского доктора!»
Байли Жунцзе схватил Юньюэ за руку и сказал: «Не нужно, со мной все в порядке. Просто дай мне взглянуть».
Юньюэ была зла и беспомощна: «Я могу показать тебе, что все в порядке, но тебе все равно нужен императорский врач, чтобы открыть дом для выдачи лекарств. Ты должен прислушаться к совету императора и сначала вернуться со мной».
Байли Ронгзе покачал головой, но все же смотрел на закрытую дверь дворца перед ним, не сдаваясь, его глаза были полны ностальгии и печали: «Я еще не видел своего отца, поэтому не хочу Покинуть."
Юньюэ тоже начала задыхаться, когда увидела это: «Почему ты такая упрямая? Ты действительно хочешь, чтобы седовласая наложница выдала черноволосую…»
Бай Ту посмотрел на двух братьев и сестер, которые были либо мертвы, либо молчали. Они были напуганы до смерти. Если бы здесь что-то действительно произошло, он бы разрубил себя на сотни кусков, и этого было бы недостаточно, чтобы компенсировать это. Да, он быстро созвал всех дворцовых людей вокруг себя и тщательно присмотрел за третьим принцем.
Император Юнчан молча сидел на обвале, глядя на дворцы неподалеку со сложным выражением глаз.
Случилось так, что в это время слабо раздался голос Байли Жунцзе: «Отец, я просто беспокоюсь о твоем драконьем теле. Что бы ни случилось, я обязательно буду рядом с отцом. Если отец недоволен, не терпи». Даже если это накажет его сына, это лучше, чем самого отца». Император Юнчан закрыл глаза, а когда снова открыл их, сказал: «Белый чай».
Бай Ту, который все еще думал о том, как навести порядок снаружи, быстро открыл дверь и вошел: «Ваше Величество, мой слуга здесь».
Император Юнчан посмотрел на бледного третьего принца во дворе через щель открытой двери, а затем снова сказал: «Пусть входят».
"Да." Бай Ту наклонился, чтобы принять приказ, обернулся и пригласил третьего принца и принцессу Юньюэ войти.
Байли Жунцзе и Юньюэ тайно посмотрели друг на друга, а затем спокойно подавили мысли в своих глазах. Юньюэ поддержала Байли Жунцзе, у которого, казалось, не было сил идти, и оба вошли во дворец. .
Когда Байли Жунцзе увидел императора, сидящего на диване, он сказал: «Пффф!» Он опустился на колени и воскликнул: «Отец, со мной действительно поступили несправедливо. Отец, пожалуйста, поверь мне!»
Байли Жунцзе плакал с очень обиженным выражением лица, но на самом деле он уже начал быстро думать о различных реакциях и вопросах императора в своем сердце и о том, как ему следует ответить.
Увидев это, Бай Ту быстро развернулся и отступил, отпустив всех дворцовых людей у дверей.
Подождав, пока за дверью не было никакого движения, Юньюэ опустилась на колени и сказала: «Отец, хотя то, что произошло в тот день, произошло внезапно, оно вообще не выдерживает критики. Пожалуйста, дайте мне несколько советов». Дайте мне шанс объясниться».
"Сказать." — бесстрастно сказал император Юнчан.
Юньюэ продолжила: «Поскольку он был на дежурстве перед императором, дворцовый человек подслушал разговор между моим сыном и его отцом и, таким образом, пришел к идее даосского храма. Это казалось разумным и разумным, но если бы я Подумайте об этом внимательно, если у дворцового человека действительно была идея эликсиров на раннем этапе, почему он не предпринял никаких действий, когда был во дворце раньше?
Император Юнчан поднял веки и посмотрел на Юньюэ: «Что ты имеешь в виду?»
«Я имею в виду, что все слишком преднамеренно. Может быть, кто-то затаил обиду на третьего принца и просто хочет найти причину, чтобы разлучить отца с третьим принцем и его сыном». Твердо сказала Юньюэ.
«Ты имеешь в виду, что после такого большого инцидента даже даосский храм был украден, и все?» Голосу императора Юнчана не хватало тепла.
Юньюэ на мгновение остановилась, а затем в страхе опустила голову: «Отец, пожалуйста, успокойся, я не это имела в виду. Я просто чувствую, что это дело только для третьего принца».
Император Юнчан молчал и не продолжал говорить.
«Отец, это все моя вина. Это мой сын был слишком высокомерным в этот период, поэтому я устроил такую катастрофу и почти вовлек в нее своего отца. Я виноват, и я надеюсь, что мой отец будет строго наказан. ! » Байли Ронгзе опустился на колени на землю с соплями и слезами. Он действительно выглядел как самообвиняющий и беспомощный сын. Не имея другого выбора, он мог только встать на колени перед отцом и просить милостыню.
«Кто во дворце или вне дворца не знает, что я любил тебя, когда бил тебя, когда ты был ребенком. Нечего ревновать». Сказал император Юнчан спокойно.
Байли Жунцзе заплакал еще более огорченно: «Мой отец любил меня, но мне было трудно обнародовать это, потому что я чувствовал, что никогда ничего не делал для своего отца, поэтому мне было стыдно за любовь моего отца ко мне. Но это На этот раз все по-другому. На этот раз я могу остаться с отцом навсегда. Я чувствую себя очень счастливым, просто думая об этом, поэтому в этот период я немного высокомерен по отношению к придворным...»
Пока Байли Жунцзе говорил, он опустился на колени перед императором, обнял его ноги и продолжил плакать: «Я действительно просто счастлив, я никогда не ожидал, что это вызовет такую катастрофу!»
(Конец этой главы)