Глава 1035: Я тоже буду разжигать раздоры.

Глава 1035: Я также буду разжигать раздоры.

Императрица Чжэнь Си специально сказала, что это была ваша сестра, а не тетя Фань, чтобы дать понять, что Фань Циняо и Фань Сюэнин были сестрами, и заблокировать Юю рот.

Сравнивая невесток с сестрами, понятно, что сестры важнее.

«Когда я вернусь к маме, со мной все будет в порядке. Просто из-за беременности энергетика плода немного нарушилась. Думаю, через несколько дней тренировок все наладится». — спокойно сказал Фань Циняо.

Императрица Чжэнь Си на мгновение была ошеломлена и, наконец, поняла, какую драму пела наложница Юй.

Старший избил младшего, потому что Фань Сюэнь носила наложницу?

Жаль, что наложница Ю может это сделать!

«Я только что услышала, что Третья принцесса беременна. Я не ожидала, что тетя Фань тоже будет беременна. В этом случае я очень хочу поздравить наложницу Ю. Это, можно сказать, двойное счастье». Императрица Чжэнь Си посмотрела на наложницу Юй и улыбнулась: «Но наложница Юй не должна была это слышать.

Конечно, наложница Пан Де, которая была сбита с толку, внезапно возбудилась.

Если она только что не поняла, что случилось с дворцовой горничной-убийцей, то теперь она поняла это полностью. Это произошло потому, что наложница Юй не только хотела избавиться от ребенка в животе наложницы, но и хотела утащить Королеву и Наследную Принцессу в воду.

Это как убить двух зайцев одним выстрелом.

Но наживкой оказалась ее племянница!

«Я не ожидала, что тетя Фань тоже забеременеет, и это здорово. Однако я беспокоюсь, что третий принц не сможет о ней позаботиться. Через некоторое время я возьму наложницу третьего принца к себе. моя сторона, чтобы позаботиться о ней». Сказала наложница Пан Де.

Наложница Ю знала, что королева сеет раздор, но не ожидала, что наложница Пан Де поддастся на это?

Юньюэ быстро сказала: «Что сказала наложница Пан Де? Наложница третьего принца и третий принц — одно тело, поэтому они должны остаться с третьим принцем и позаботиться о них. Кроме того, поскольку свекровь узнала, что наложница третьего принца была беременна, она бы не стала. Это будет сделано очень осторожно».

Наложница Пан Де фыркнула. Именно потому, что наложница Юй так хорошо о ней заботилась, она волновалась еще больше. «Я принял решение, принцесса Юньюэ, не пытайся меня переубедить». Сказав это, она посмотрела на няню, которая следовала за ней. , «Иди и ненадолго прибери наложницу третьего принца и отправь ее сейчас же ко мне во двор».

Получив заказ, бабушка направилась прямо к Гуань Паньеру и начала собирать вещи.

Все в комнате были ошеломлены и подсознательно посмотрели на наложницу Ю, желая увидеть ее реакцию.

Лицо наложницы Ю, естественно, было уродливее, чем поедание дерьма. Она посмотрела на наложницу Пан Де и сказала: «Наложница Пан Де, что ты имеешь в виду? Разве моя невестка не должна остаться со мной?»

«Что значит быть наложницей? Я думаю, наложница Юй должна знать это лучше, чем кто-либо другой». Наложница Пан Де была настолько разгневана, что даже забыла, как писать слово «страх». Увидев, что бабушка медленно идет убираться, она просто засучила рукава и протянула руку. Помогли мне организовать это вместе.

Через мгновение упаковка будет завершена.

Наложница Пань Де приказала няне помочь Гуань Паньэру и ушла.

Наложница Юй не смогла удержаться, она задрожала, указала на наложницу Пан Де и сказала: «Наложница Пан Де, я думаю, что на протяжении многих лет ты всегда была разумным человеком, поэтому я хорошо о тебе заботилась. Теперь ты смеешь сделай это? Когда что-нибудь случится, не боишься ли ты, что я сообщу об этом императору?»

Наложница Пан Де усмехнулась: «Это самое лучшее. Я думаю, император сможет понять мои искренние чувства к племяннице».

Пан Дефей – настоящий тигр.

Тигр совершенно подавляющий. Наложница Юй думала, что то, что произошло сегодня, было безупречным, но она не ожидала, что теперь станет таким добродетельным человеком. Если бы она сказала, что у нее нет угрызений совести, это было бы ложью. Кроме того, ее душило предательство наложницы Пан Де, и она действительно наблюдала за Гуань Де. Паньеру помогли, и он больше не мог даже говорить.

Юньюэ видела, что дело дошло до этого, и попытка остановить его только рассмешит окружающих. Лучше было бы пока отложить это в сторону и поговорить об этом позже. Она улыбнулась и сказала: «Посмотри на мою память. Дворцовый слуга только что пришел сообщить, что еда готова». Королева-мать, должно быть, сейчас голодна, давай сначала поедим?»

Наложница Лю Шу также последовала этому примеру и сказала: «Принцесса Юньюэ сказала, что мы маленькие, если умираем от голода, но если мы умрем от голода до тела королевы, мы будем наказаны и заслуживаем смерти».

Услышав это, королева Чжэнь Си взглянула на наложницу Лю Шу. Встретившись глазами с королевой, наложница Лю Шу почувствовала себя виноватой и быстро опустила голову. Королева Чжэнь Си ничего не сказала, но встала и пошла вперед. Убейте Фань Циньяо.

Увидев шутку, я действительно немного проголодался.

Группа людей пришла в цветочный зал, и действительно, внутри стояли два стола, а деликатесы на них все еще источали слабое тепло. После того, как королева Чжэньси села, все расселись на стулья.

Наложницы сидели за одним столом с королевой, а Фань Циняо сидел за другим столом с другими принцами и наложницами.

Если бы это было в прошлом, принцам и наложницам все равно пришлось бы быть немного осторожными. Ведь есть еще Гуань Паньэр, но теперь они явно сами по себе, и им следует редко расслабляться, но все присутствующие знают, что за ними таятся большие опасности и т. д. С ними, кто действительно сможет это съесть ?

Наложница Юй, естественно, заметила, что здесь что-то не так с атмосферой, и подозрительно сказала: «Но еда тебе не по вкусу? Иначе почему я смотрю на всех принцев и наложниц так, как будто они обеспокоены?»

Услышав это, Хань Цзинчэнь чуть не выронила палочки для еды из своей руки на землю.

Я действительно боюсь всего, что будет дальше.

Она не Фань Циняо. Не говоря уже о наложнице Ю, она бы испугалась до полусмерти, просто взглянув на нее.

Увидев это, сердце Юньюэ сжалось, и она внезапно вспомнила убийство евнуха в тот день. Именно из-за этого это нарушило все их планы и заставило отца по-прежнему относиться к ним с подозрением.

Я думал, что это просто совпадение. Может ли оно быть рукотворным?

Очевидно, наложница Юй тоже подумала об этом. Она посмотрела на Юньюэ и дала молчаливый намек. Юньюэ встала и подошла к столу.

«Неизбежно чувствовать себя сдержанно, обедая со старшими. Лучше чувствовать себя более комфортно с принцессами. Принцессам я не понравлюсь, верно?» Юньюэ сказала это, но не стала ждать, пока кто-нибудь ответит, и просто села по собственной инициативе.

В это время, не говоря уже о Хань Цзинчэне, даже Янь Ханбай и восьмой принц занервничали.

«Кстати, я думаю, что убийство в тот день было очень странным. Как мог дворцовый человек служить своему отцу более десяти лет, как он мог изменить свое лицо, когда передумал?» Сказала Юньюэ, казалось бы, непреднамеренно, но тайно. Он смотрел на выражения лиц всех присутствующих.

Хань Цзинчэнь и другие так нервничали, что не знали, что ответить?

«Мы, молодое поколение, не можем комментировать дела Императора. Я знаю, что принцесса Юньюэ беспокоится об Императоре, но она все равно должна соблюдать правила». — спокойно сказал Фань Циняо.

Юньюэ на мгновение задохнулась, а через некоторое время улыбнулась и снова сказала: «То, что сказала принцесса, правда, я просто не могу этого понять…»

Прежде чем Юнь Юэ успела закончить свои слова, Фань Циньяо посмотрела на Янь Ханбая в сторону и сказала: «В прошлый раз, когда маленькая принцесса заболела, у меня не было времени спросить еще раз. Теперь, глядя на ее бодрый вид, я думаю, что она хорошо поправляется. "

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии