Глава 145 Я бы хотел порубить тебя и скормить собакам!
Нинхан взяла свою девушку за руку и сказала: «Юная леди, вы не можете идти».
Кто знает, каков был план третьего принца?
Фань Циньяо похлопала ее по руке и прошептала: «Не волнуйся, все в порядке».
— Но, мисс, я боюсь…
«Бояться нечего».
Фань Циняо только рассмеялся.
Она уже однажды умерла, так что же еще страшного?
Позже Фань Циньяо надел одежду Хай Цин и вышел из комнаты.
Это платье специально нашел для нее молодой послушник в храме. Имеет широкую талию и широкие рукава, круглый воротник и квадратную планку. Она намного объемнее другой одежды. Это некрасиво, но удобно стоять на коленях.
Цичжи нахмурилась, посмотрев на Фань Циняо, одетую вот так: «Зная, что Его Высочество пригласил меня, она намеренно надела халат невестки. Неужели семья госпожи Хуа проявляет неуважение к нашему Высочеству, делая это?»
Фань Циньяо остановился, слегка взглянул на Цичжи и внезапно пошел назад.
瀻之, «…»
что случилось?
Фань Циняо стоял у двери и приказал Нинхану: «Я не ожидал, что то, что Его Высочество Третье Высочество хотел пригласить, было предметом одежды. В таком случае это удобно. Нинхан, пожалуйста, быстро найди всю мою одежду и отдай». их самому Третьему Высочеству». Ваше Высочество пришлет его вам. Если этого недостаточно, просто пойди в особняк и возьми немного».
Нинхан тоже был очень быстр и быстро достал одежду, в которой была молодая женщина.
Даже не думая об этом, он сложил его в руки Цичжи и сказал: «Возьми».
瀻之, «…»
Она просто пробормотала: почему она получила взамен кучу одежды?
Если бы это произошло на глазах у Его Высочества, сможет ли Его Высочество сохранить ей жизнь?
Увидев, что Фань Циняо собиралась войти в дом, Цичжи так испугалась, что опустилась на колени: «Госпожа Хуацзявай, пожалуйста, успокойтесь. Это ваша вина. Это ваша глупость сделала мисс Хуацзявай несчастной». "
Фань Циняо остановился, когда услышал это.
Хотя Ци Чжи, стоявшая на коленях на земле, все еще умоляла, в ее бровях было немного гордости.
Она служила Его Высочеству Третьему принцу с детства. Ни одна молодая леди не согласится уступить ей. Я боюсь, что эта молодая женщина из семьи Хуа просто притворяется, иначе она не вернулась бы так скоро.
Думая так, Цичжи был готов помочь подняться.
результат…
Фань Циньяо даже не взглянул на нее и сразу вышел.
瀻之, «…»
Такое пренебрежение просто унизительнее, чем пощечина!
Пока он не добрался до двери, Фань Циньяо тихо сказал: «Неужели все слуги во дворце такие неуправляемые? Или правила работы во дворце Юэюэ всегда были такими?»
Ци Чжи не ожидала, что одно из ее действий затронет лицо Юэ Юйгуна.
Она стиснула зубы и быстро поднялась с земли. Она не осмеливалась поднять голову и пошла впереди, прокладывая путь.
Фань Циняо продолжал идти вперед со спокойным выражением лица.
В своей прошлой жизни она металась между Байли Жунцзе и наложницей Юй. Какого раба во дворце Юэ Ю она не видела?
Эта Цичжи Чжань служила Байли Жунцзе с детства, но всегда смотрела на нее пустым взглядом и еще чаще обвиняла ее в Байли Жунцзе.
На тот момент она была ослеплена салом, поэтому смогла все вытерпеть.
Но теперь она хочет использовать дорогу, чтобы разорвать Байли Жунззе на куски, так как же она может терпеть быть рабыней?
Дверь комнаты на другой стороне храма Хуго открыта.
За круглым столом сидит Байли Ронгзе, одетый в темно-синий халат, с маленькой золотой короной на голове, с нежным лицом и красивой внешностью.
Взгляд издалека очень обманчив.
Почему это...
Пришла сюда в халате невестки?
Фань Циняо без всякого выражения посмотрел на шок Байли Жунцзе.
Если ты не хочешь сделать меня счастливым, как я могу сделать тебя счастливым? «Моя дочь встретила Третье Высочество».
Байли Жунцзе слегка нахмурился и посмотрел на Фань Циньяо, который уже стоял перед ним. Он подавил несчастье в своем сердце и мягко улыбнулся: «Мисс Хуацзявай, пожалуйста, сядьте. Мой отец уехал на охоту. Я очень волнуюсь. Я пришел в храм Хуго, чтобы помолиться за своего отца, и я не ожидал этого. Мисс Хуацзя тоже была там, но это была действительно судьба».
Как и в прошлой жизни, даже если Байли Жунцзе ненавидит человека до крайности, его лицо полно лицемерия.
Настолько, что в то время она всегда смотрела на него снизу вверх и делала бессовестные и несправедливые поступки.
Подумав об этом, Фань Циньяо захотелось перевернуть стол перед ним прямо перед собой.
Но идея остается идеей, а реальность образовала пропасть между ней и ним.
В конце концов, он принц, и даже если она ненавидит его до смерти, она не может просто разрезать его и скормить собакам.
Поэтому она стояла шаг за шагом, чтобы встать с ним на равных, а затем собственными руками толкала его шаг за шагом в пропасть, наблюдая, как он борется за выживание и смерть, и наблюдая, как он никогда не переживет вечность.
Байли Ронгзе: «…»
Почему становится все холоднее и холоднее?
Вдалеке зазвенел буддийский колокол, неземной, но пронзающий сердце.
Фань Циньяо внезапно пришел в себя, подавил ненависть в своем сердце, а затем сказал: «Для меня должно быть честью сидеть с Его Высочеством Третьим Высочеством».
Говоря, она подняла чайник перед собой, сначала налила чашку и поставила ее перед Байли Ронгзе.
Байли Ронгзе какое-то время в замешательстве смотрел на человека перед ним.
Хотя она была одета в монашеское одеяние, ее лицо было настолько красиво, что его невозможно было скрыть.
Особенно пара черных глаз под тонкими бровями, спокойных и отстраненных, как Ganoderma lucidum на вершине заснеженной горы.
Немного холоднее, но это естественно трогательно.
На этот раз его стремление к храму Хуго было не просто ради чашки чая.
Ни одна женщина никогда не имела чести позволить ему сделать это по собственной инициативе.
Сердце Байли Жунцзе билось быстрее, и он повернул голову, чтобы посмотреть на слегка приоткрытую дверь неподалеку.
Ци Чжи, охранявший дверь, заметил напоминание в глазах Байли Жунцзе и неохотно посмотрел на Фань Циняо.
Она всего лишь дочь преступной семьи, но полна очаровательных качеств.
Однако, сколько бы она ни ругалась в душе, она все равно спокойно прикоснулась к двери.
Вскоре открытая дверь плотно закрылась.
«Госпожа Хуацзявай слишком вежлива. Я слышала, что госпожа Хуацзявай обладает отличными медицинскими навыками, но мне любопытно. Разве это не правда, что, когда госпожа Хуацзявай лечит других, она не боится себя?» Байли Ронгзе снова опустил взгляд. На лице Фань Циняо он притворялся беспечным, но в глубине души он уже был уверен, что победит сегодня вечером.
Это просто вещь, которая идет в следующий зал. Пока ты сдерешь с себя одежду, все уладится.
Фань Циняо кивнул: «Я, естественно, боюсь».
Чего я больше всего боюсь, так это того, что я не проживу долгую жизнь и не смогу смотреть, как те, кто пьет мою кровь и грызет ее плоть, не кончают хорошо.
Что еще страшнее, так это то, что я не могу своими руками убить Фань Сюэнина, который находится далеко за пределами главного города, и тебя, находящегося прямо передо мной!
Байли Жунцзе был сосредоточен только на том, как удержать Фань Циньяо под собой, и даже не заметил, как холод постепенно появился в его черных глазах.
Он даже не слушал, что сказал Фань Циняо, он просто хотел найти предлог, чтобы сесть рядом с Фань Циняо.
Вдруг легкий аромат коснулся моего лица.
Байли Ронгзе почувствовал, будто его уши и глаза были покрыты тонкой пленкой.
Он спокойно покачал головой, а когда снова поднял голову и попытался сделать вид, что все в порядке, и продолжить приближаться к Фань Циняо, неописуемое чувство отвращения хлынуло в его сердце.
Байли Ронгзе: «…»
рвота…
Его хочет стошнить!
(Конец этой главы)