Глава 148: Могу ли я сойти с ума?
В главном городе ходят слухи, что Его Королевское Высочество принц и император Цю Шоу были осаждены волками на бесплодном холме на горной дороге Хуанбэй.
Пятый принц чуть не сошел с ума, когда услышал эту новость, и повел людей на гору, чтобы поддержать его на ночь.
Неожиданно его заблокировал обвалившийся валун в горной расщелине.
Все в лагере были потрясены плохими новостями одна за другой, и осенняя охота, продолжавшаяся всего несколько дней, прекратилась.
Наложница Ю, единственная случайная наложница на этот раз, немедленно захотела лично последовать за спасательной командой на гору.
Неожиданно, как только они покинули лагерь, их лодыжка была подвернута на неровной горной дороге, так что всей спасательной команде пришлось вернуться в лагерь из-за одной наложницы Ю, и неизвестное количество времени было потрачено впустую на то, чтобы ходить туда и обратно. .
К счастью, все прошло гладко. Пятый принц, попавший в ловушку валуна, только что был спасен. Из лагеря пришли новости о том, что Его Королевское Высочество и Император благополучно вернулись.
Жители главного города вздохнули с облегчением, и в городе продолжались аплодисменты.
Фань Циняо, сидевший в храме Хуго, был бессердечным, и даже его конечности онемели от холода.
Принц и император попали в ловушку волков, а пятый принц был убит один за другим...
Такое совпадение, но оно оказывается таким логичным.
Как благородной наложнице, наложнице Юй вполне разумно беспокоиться об императоре, принце и принце. Даже если она вывихнула ногу и задержала всеобщие спасательные операции, это можно объяснить ее растерянностью.
Лицо Фань Циньяо немного побледнело, но глаза были очень темными.
Неожиданно аппетит наложницы Ю в этой жизни стал еще больше.
Чтобы подставить Байли Фэнмина и позволить Байли Жунцзе взойти на трон как можно скорее, можно было игнорировать даже жизнь императора.
Не говоря уже о пятом принце: оползни и горные расщелины настолько опасны!
Даже если каждая секунда на счету, вам суждено спастись!
К счастью, все было безопасно.
Я боюсь, что наложница Юй, исчерпавшая все ловушки, придет в ярость, как только увидит Байли Фэнмина.
Фань Циньяо была права, наложница Юй не только собиралась быть ***** до смерти, она почти сошла с ума.
Когда она узнала, что Его Королевское Высочество Наследный Принц и Император благополучно вернулись, ей показалось, что она услышала что-то не так.
Она сама наложила на Императора лекарство, привлекающее волков.
Этого смертельного запаха достаточно, чтобы привлечь всех волков на осеннюю охотничью территорию.
Как можно благополучно вернуться под такое количество волков?
Поэтому, когда наложница Юй наблюдала, как Байли Фэнмин помогает императору вернуться в лагерь, она почувствовала, что, возможно, ей не приснился кошмар.
Вскоре после этого один за другим вернулся и Байли Линъюй со спасательной командой.
Наложница Юй, «…»
Почему у тебя вдруг так закружилась голова?
Император Юнчан в это время был измотан, но все еще крепко держал руку Байли Фэнмина.
Под бдительным оком наложницы Юй она прямо попросила Байли Фэнмина следовать за ней обратно в главную палатку.
Я слышал, что император Юнчан всегда просил Байли Фэнмина сопровождать его, когда императорский врач приезжал для диагностики и лечения.
Наложница Юй, хромая, вернулась в свою палатку и была так разгневана, что опрокинула стол перед собой.
Наложница Юй так разозлилась, что у нее заболела грудь, когда она подумала о внимании и заботе императора, как будто все его сыновья умерли, оставив только Байли Фэнмина.
Первоначально то, что произошло на этот раз, должно было вовлечь Байли Фэнмина в неприятности, но в конце концов это сделало положение Байли Фэнмина в сердце императора еще более важным.
«Мать Ин, как могло такое количество волков благополучно вернуться?» Наложница Юй не только не могла понять, она все больше и больше смущалась, думая об этом.
Бабушка Ин была так напугана, что быстро понизила голос: «Мама, будь осторожна, у стен есть уши». Наложница Юй выдержала гнев и нежелание и горько закрыла рот.
Как раз в этот момент в комнату поспешно вошла молодая ****.
Как только он увидел наложницу Ю, маленький ублюдок сказал: «Пффф!» «Я опустился на колени с криком: «Мне очень жаль, моя дорогая. Только что пришли новости из дворца, в которых говорилось, что, чтобы преследовать молодую леди из семьи Хуа, Его Высочество покинул дворец в частном порядке и отправился в путь. в храм Хуго, увидев, что там все живут. Прошло семь или восемь дней!»
"О ком ты говоришь?"
Наложница Ю, чей гнев еще не утих, почувствовала, как ее глаза потемнели.
Маленький придурок не посмел этого скрыть и рассказал ему, как Байли Жунцзе вызвал Фань Циняо во дворец, чтобы тот служил ему. Затем он добавил еще больше акцента: «Мисс Хуацзявай, вот она». Фань Циняо!»
Наложница Юй, «…»
Боль в груди усиливается.
Теперь она наконец поняла, почему ее сын никогда не приезжал в Цючи.
Просто я волнуюсь!
Но я не могу ни в кого влюбиться, так почему же я слепо влюбилась в этого Фань Циняо!
Маленький **** опустился на колени и был так встревожен: «Мое Величество, сейчас не время ошеломляться. Королева уже послала принца Хэшо лично прийти и доложить Императору. Если Император знает в этом, я боюсь, его обвинят». ах!"
Наложница Юй чувствует только, что одна из ее голов размером с две.
Изначально что-то пошло не так со стороны Байли Фэнмин, а теперь ее сын...
Ты действительно хочешь разозлить ее до смерти?
В конце концов, наложница Ю была женщиной, которая много лет жила в гареме. В глубине души она знала, что дело дошло до этого, и жаловаться дальше бесполезно. Самым важным сейчас было найти способ сдержать принца Хэшуо. Она не должна позволять дворцу иметь отношения с принцем Хэшо до возвращения во дворец. встретиться.
«Поторопитесь и отправьте сообщение Его Высочеству Третьему Высочеству и скажите ему, чтобы он вернулся во дворец как можно скорее!» Пока его сын вернется во дворец первым, независимо от того, сколько принц Хэшуо жалуется после возвращения во дворец, это будет беспочвенно.
Даже если бы император действительно что-то заподозрил, он бы забыл об этом через несколько дней.
Подумав об этом, наложница Юй быстро встала и сказала: «Мать Ин, пожалуйста, помогите мне быстрее увидеться с императором».
"да."
Мама Ин не смела медлить, поэтому быстро помогла наложнице Юй выбраться из палатки.
Когда она вышла из главной палатки, наложница Ю никому не сообщила об этом. Она стряхнула руку бабушки Инь и вошла одна.
В главной палатке на кровати лежал император Юнчан.
А Байли Фэнмин сидел рядом с кроватью императора Юнчана.
Император Юнчан смотрел на своего сына, которого он охранял, и редко брал на себя инициативу говорить: «Я внезапно кое-что вспомнил. Какой эликсир ты дал мне, когда я встретил волков?»
Байли Фэнмин почувствовал боль в сердце, когда услышал это.
Опасность была повсюду, но отец не спросил его, боится ли он или ранен ли он...
Он редко проявлял инициативу говорить, но, в конце концов, он был полон любопытства по поводу эликсира.
Если это так называемая отцовская любовь, то можно ее не хотеть.
Наложница Юй, которая только что вошла, была ошеломлена, когда услышала слова императора Юнчана.
Эликсир?
Что за эликсир!
Только что император ясно сказал, что принял эликсир, когда встретил стаю волков. Может быть, благополучное возвращение императора как-то связано с так называемым эликсиром?
(Конец этой главы)