Глава 156: Если ты хочешь разорвать меня на части, я пойду с тобой

Глава 156: Хочешь заставить меня сопровождать тебя

Когда все увидели, что император Юнчан разгневан, все промолчали и не осмелились ничего сказать.

Принц Хэшуо даже приказал людям окружить задний двор, чтобы посторонние не могли наблюдать.

Мастер Синъюнь приказал двум монахам принести несколько стульев, а затем поспешно ушел вместе с монахами.

В настоящее время император Юнчан сидит посередине, наложница Юй — слева, а Байли Фэнмин — справа.

 Байли Жунцзе опустился на колени в необычайно смущенном состоянии, его лицо исказилось от боли.

Расстроенная грудь наложницы Юй поднималась и опускалась, а ее лицо было уродливым.

 Лицо Байли Фэнмина было спокойным и спокойным, но в глубине души он тайно вспотел.

Она заставила отца вернуться пораньше и подставила принца, чтобы тот застал его в постели. Выяснить это было бы нетривиально. Как только другие узнают, что она сделала это намеренно, она будет наказана смертью.

Аяо…

Она действительно смеет!

«Ты злодей! Что еще ты можешь сказать!» Император Юнчан впился взглядом в Байли Жунцзе, желая пнуть человека прямо в гроб. Он был вне поля зрения и ума.

Все в Байли Ронгзе были ошеломлены. Они лежали на земле и дрожали долгое время, прежде чем наконец сказали: «Отец, я знаю, что я уверен, что лично помог молодой женщине из семьи Хуа войти в дом. Это была также молодая женщина из семьи Хуа. семья." Он взял на себя инициативу соблазнить Эр Чена. Что касается того, как все обернулось, Эр Чен действительно не знал!»

Наложница Юй занервничала, увидев, как ее сын так уверенно ругается.

Фань Циньяо полна трюков, кто знает, может ли это быть она?

«Ваше Величество, разве вы до сих пор не знаете, что это за персонаж Зеэр? Если это дело действительно не имеет ничего общего с Фань Циняо, как Зеэр мог быть так уверен? Ваше Величество злится, и моя наложница тоже расстроена. , но я еще больше недоволен, надеюсь, императора ослепил кто-то с намерением».

Услышав это, император Юнчан сжал подлокотник рядом с собой.

Может ли это дело действительно быть связано с Фань Циняо?

Принц округа Хэшо от беспокойства покрылся холодным потом и сделал шаг вперед, чтобы объясниться с Фань Циняо.

Напрасно внутренняя сила устремилась к нему.

Принц Хэшуо быстро отвел ноги, чтобы увернуться, но увидел вмятину на земле перед пальцами ног.

Почти мгновенно принц Хэшуо посмотрел на Его Королевское Высочество, которое было недалеко.

Это было жестоко, но мне не хотелось причинять ему боль…

Очевидно, Его Величество наследный принц не хочет, чтобы он выделялся.

Может…

Его Королевское Высочество наследный принц, похоже, не намерен добиваться какого-либо прогресса.

Принц округа Хэшо, «…»

Неужели сегодня так сложно понять работу мозга молодых людей?

Бэйли Фэнмин, естественно, заметил взгляд принца Хэшо, но остался равнодушным.

Нынешнюю ситуацию подогревает Аяо.

В таком случае, как Аяо могла не ожидать настойчивости третьего принца и наложницы Ю, а также колебаний отца?

Учитывая темперамент Аяо, он, вероятно, ждет вызова отца.

И действительно, по наущению наложницы Юй император Юнчан, который долгое время молчал, внезапно сказал: «Найди Фань Циняо!»

Наложница Ю боялась, что принц Хэшо заранее сообщит Фань Циняо, поэтому она быстро подала знак тете Инь, стоявшей рядом с ней: «Лучше быть нежным в этом важном месте буддизма. Тетя Ин, возьми несколько дворцовых людей, чтобы посмотреть это». Смотри, не забывай говорить тихо, чтобы не нарушить чистоту буддизма».

Бабушка Ин кивнула, позвала вокруг себя нескольких дворцовых служителей и вышла из двора.

Через долгое время Фань Циняо медленно и спокойно подошел один под присмотром тети Ин и других.

Глядя на человека, одетого в Хай Цин, не говоря уже о том, что император Юнчан был ошеломлен, даже Байли Фэнмин нахмурился.

Хай Цин изначально была широкой, но теперь она выглядела еще более толстой, когда носила ее на теле Фань Циняо. Однако прошло всего несколько дней, и худощавый человек похудел на несколько фунтов.

Даже маленькое личико размером с ладонь почти исхудало, и от него ничего не осталось.

 Сердце Байли Фэнмина болело без всякой причины.

Прошло всего несколько дней. Как она стала такой?

Слегка опущенные ресницы Фань Циньяо задрожали, естественно чувствуя горящий взгляд Байли Фэнмина.

На сердце у нее тоже было тепло, но она не знала, что это за чувство.

Когда Байли Жунцзе увидел идущего издалека Фань Циньяо, он...

Еще больше запутался!

Неужели он действительно увидел это неправильно?

В мгновение ока он посмотрел на Ци Чжи, чьи глаза умоляли о земле, и ему было так плохо, что его чуть не вырвало.

Фань Циняо остановился в пяти шагах от императора Юнчана. Он опустился на колени и поклонился в приветствии: «Я не знал, что император приедет, поэтому надеюсь, что император меня простит».

Байли Жунцзе боялся, что Фань Циньяо скажет что-нибудь плохое, поэтому поспешно сказал: «Его Высочество подумал, что вы плохо себя чувствуете, поэтому я взял на себя инициативу отправить вас обратно в вашу комнату, но вы накачали меня наркотиками со скрытыми мотивами, чтобы оклеветать имя моего принца». Ты настолько жесток, что даже запятнал невиновность Его Высочества и горничной Фань Циньяо, ты такой порочный человек!»

Дело дошло до того, что даже если Байли Жунцзе не может понять, что происходит, он все равно должен это сказать.

Даже если он больше не хотел расставаться с Фань Циняо, ему пришлось расстаться сейчас.

Услышав это, Фань Циньяо слегка поднял глаза.

Хотите разорвать его на части?

Я буду сопровождать тебя!

Фань Циньяо неторопливо посмотрел на Байли Жунцзе: «Если Его Высочество сказал это обо мне, то где доказательства?» Байли Жунцзе был ошеломлен: «У вас вообще есть скрытые мотивы, как вы можете позволить Его Высочеству получить доказательства?» ?»

Фань Циняо поморщился: «Без доказательств, почему Его Высочество так сильно оклеветал меня? Правда ли, что он издевается над моей семьей Хуа, и у него нет никого, кто мог бы поддержать его, поэтому он может говорить так свободно!»

Байли Ронгзе: «…»

Я задохнулся на некоторое время.

Император Юнчан тяжело кашлянул и посмотрел на своего сына. Затем он посмотрел на Фань Циняо и сказал: «Ты действительно смеешь говорить, что ничего не знаешь о том, что произошло во дворе?»

Фань Циняо был равнодушен: «Я не смею ничего скрывать от императора. Я знаю, что произошло во дворе».

Наложница Юй восприняла слова и сказала строгим голосом: «Если ты знаешь правду, почему ты хочешь ее скрыть? Или это то же самое, что сказал третий принц? Это просто твоя преднамеренная договоренность с намерением оклеветать нынешний принц!"

С таким суровым выражением гневные глаза Кинг-Конга напугали бы до смерти обычную женщину, не говоря уже о объяснениях.

В прошлой жизни Фань Циняо никогда не страдала от глупости?

Но в этой жизни Фань Циняо не испытывает страха в своем сердце.

«Наложница Юй также сказала, что он нынешний третий принц. В таком случае, как моя дочь сможет остановить то, что хочет сделать третий принц?»

 Байли Жунцзе застыл и виновато посмотрел: «Фань Циняо, не пытайся меня подставить!»

Фань Циньяо спокойно спросил: «Каковы намерения Вашего Высочества? Я не знаю, так почему я вас подставил?»

Байли Жунцзе сразу напрягся.

Император Юнчан холодно посмотрел на своего сына и спросил: «Почему ты пришел в храм Хуго?»

Байли Жунцзе рассчитал свои слова, посмотрел на императора Юнчана и поклонился: «На этот раз мне не удалось выполнить свою сыновнюю почтительность и сопровождать моего отца Цю Шоу. Я почувствовал себя неловко и взял на себя инициативу прийти в храм Хуго, чтобы помолиться за моего отца. За последние несколько дней я даже последовал за монахами, чтобы они посадили более сотни мирных деревьев, чтобы позволить моему отцу вернуться в целости и сохранности как можно скорее».

Император Юнчан подумал о саженцах, которые он увидел, когда вошел, и его гнев значительно утих.

«Я тоже очень устал после долгого путешествия. Мне нужно собрать вещи и обсудить другие дела после возвращения во дворец». В конце концов, он сын, которого он любил с детства. Большое или маленькое сегодняшнее дело, вот и все. Она всего лишь дворцовая горничная, поэтому она может просто дать ей урок.

Если дело действительно разрастется, королевская семья не сможет потерять лицо.

Услышав эти слова, губы наложницы Ю изогнулись в гордую дугу.

Она знала, что император всегда любил своего сына.

Глаза Фань Циняо почернели, и казалось, что что-то катится в его глазах.

«Некоторое время назад Его Высочество Третье Высочество вызвал мою дочь приехать во дворец, чтобы позаботиться о моей болезни. Моя дочь не сделала того, чего хотел Его Высочество. Мне стало стыдно. Я также знала, что Его Высочество жаловался на мою дочь в своем Однако моя дочь тоже потеряла сознание во дворце из-за болезни. Я не могу служить Его Высочеству у дверей, поэтому прошу Ваше Высочество проявить свое уважение и, пожалуйста, не позорьте меня снова».

Когда вы подавляете семейство цветов, вы убиваете их.

Ваша очередь положить конец всему.

Лицо королевской семьи - это просто лицо, но достоинство семьи Хуа можно попирать по своему желанию?

Байли Ронгзе: «…»

Через мгновение он снова стал жестким.

Лицо наложницы Юй посинело. «Причина, по которой третий принц вызвал вас во дворец, чтобы служить больным, заключается в вашей семье Хуа? Даже если вы пойдете во дворец, чтобы служить больным, это естественно!»

Фань Циньяо притворился паникующим и объяснил: «Наложница Юй, пожалуйста, успокойся. Я просто не ожидал, что Его Высочество Третье Высочество будет выздоравливать так долго. Внезапно, в тот день, когда император Цю Шоу покинул главный городе, он вызвал наложницу на службу, я просто виню себя за то, что не был готов.

Наложница Юй, «…»

Что это за объяснение?

Это просто подливает масла в огонь!

Конечно, лицо императора Юнчана стало еще более уродливым!

Его первым шагом как отца было суровое наказание семьи Хуа, но вторым шагом как сына было тосковать по своей маленькой дочери?

Уже очевидно, кому эта пощечина.

«Ты ублюдок! Ты такой храбрый! Как ты думаешь, где этот дворец, где ты можешь вызвать кого хочешь?» Император Юнчан, почувствовав, как его лицо пульсирует от боли, указал на Байли Жунцзе и гневно выругался. Сказав: «Как ты думаешь, кем ты являешься, и кем ты думаешь, что я!»

Он может дать сыну все безоговорочно.

Но он никогда и никому не позволит осмелиться пожелать того, что принадлежит ему!

Ноги Байли Жунцзе задрожали, когда его отругали: «Пффф!» Он снова опустился на колени с криком: «Отец, пожалуйста, успокойся...»

Глаза наложницы Ю потемнели, и она почти стиснула зубы и спросила: «Ваше Высочество, Третье Высочество, с детства всегда был чистым и самодостаточным. Как получилось, что он попал в вашу ловушку? Каковы ваши намерения, Фань? Циняо!"

Фань Циняо спокойно вынесла обвинения и обвинения наложницы Юй, на удивление спокойно.

Да, наложница Юй всегда была такой. Чтобы защитить свои интересы, она выплеснет любую грязную воду.

Но она уже не та мягкая хурма, которая пыталась свести концы с концами.

Внезапно издалека подбежала сумасшедшая фигура.

Фань Циняо внезапно улыбнулся.

Шаосюань достоин звания молодого хозяина Восточного дворца. Он аккуратно все делает и правильно рассчитывает время.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии