Глава 160: Я понесу грехи, которые ты совершил ради себя.
Во дворце Фэнъи.
Принц Хэшуо сел перед королевой Чжэньси и Его Королевским Высочеством наследным принцем и объяснил причину и следствие происходящего.
Пятый принц, который хотел просто наблюдать за весельем в сторонке...
Я был немного смущен, услышав это.
«Вы сказали, что у той девушки, которая не могла этого сделать, в теле были только кости и не было даже нескольких унций плоти… противоречили моему отцу?»
Байли Линъюй был удивлен тем, насколько широко был открыт его рот.
Отец – самый могущественный человек в мире. Кто во всей династии Силян осмелится сказать «нет»?
Я не ожидал, что Фань Циньяо действительно осмелится!
Открыв рот на долгое время, он снова сказал: «Я не осознавал этого, но эта девушка довольно сильная».
Принц округа Хэшо, «…»
В этом ли дело?
Императрица Чжэньси посмотрела на своего сына рядом с ней с головной болью: «Что ты думаешь?»
Бэйли Фэнмин слегка нахмурился.
Он знал мысли Аяо, а также знал, насколько серьезен был Аяо в этой игре в шахматы.
Никто не потрудится вести для себя мертвую игру, не говоря уже о том, что этот человек — Аяо?
Этот вопрос далеко не так прост, как кажется.
Лили поспешно вошла в дверь, даже не вздохнув, и сказала: «Королева, из дворца Юэ Ю только что пришла новость о том, что наложница Ю покончила жизнь самоубийством во дворце, потому что не могла об этом думать».
Прохладные глаза Байли Фэнмина потускнели.
Отец императора никогда не отличался большим терпением и был слишком неравнодушен к наложнице Юй и ее сыну.
Аяо в это время была заключена в тюрьму, а наложница Ю в это время создавала проблемы, и ее намерения очевидны.
Нет никаких планов, чтобы оставить Аяо возможность выжить!
Императрица Чжэнь Си также осознала серьезность проблемы: «Наложница Юй хочет поднять шум, но она также хочет посмотреть, сможет ли она это осуществить».
Байли Фэнмин встал и сказал: «Сын мой, я пойду с матерью и королевой».
Императрица Чжэнь Си махнула рукой: «Редко можно увидеть тебя таким импульсивным, но в конце концов, это дело гарема. Даже если ты сын императора, пойти туда в этот момент было бы превышением твоих полномочий. Не волнуйся, передо мной ты все еще можешь. Наложница Ю не имеет права вести себя дико».
Байли Линъюй удивленно спросил: «Королева-мать планирует сама принять меры?»
«В конце концов, я невестка, которая мне нравится, как я могу позволить наложнице Ю решать жизнь и смерть? Я хочу увидеть, насколько способна наложница Ю, и осмелиться вести себя передо мной!»
Лицо императрицы Чжэнь Си имело редкое выражение суровости.
Она встала, посмотрела на Лили и сказала: «Держи лампу, я пойду во дворец Юэюэ, чтобы увидеть ее сама».
Сердце Лили наполнилось страхом.
Глядя на позу королевы, я боюсь, что сегодня вечером во дворце не будет мира.
Байли Фэнмин посмотрел на удаляющуюся фигуру своей матери, ее глаза, которые всегда были спокойны, горели бушующим пламенем.
Он никогда не думал, что так жаждал власти в этот момент, а по этому креслу он тосковал еще больше.
С того момента, как он снова открыл глаза, этого было достаточно, чтобы пожелать ей счастья и здоровья.
Но теперь он вдруг пожалел об этом.
Если бы это было правдой, что сидение на этом стуле могло обеспечить ей безопасность до конца ее жизни, то он бы обязательно сел на него, даже если бы его руки были в крови, а ноги были бы на костях!
Внезапно чья-то рука легла на плечо Байли Фэнмина.
Байли Фэнмин пришел в себя и встретился с темными глазами Байли Линъюй.
«Брат, не волнуйся, я прямо сейчас пойду в храм Хуго лично».
«Не действуй опрометчиво».
«Я отличаюсь от тебя. Я просто свободный человек. Даже если я попаду в беду, я не стану винить отца. Не волнуйся, брат, я гарантирую, что никто не посмеет тронуть волосы Фань Циньяо в храме Хуго».
Сказал Байли Линъюй, выходя из дворца Фэнъи.
Даже несмотря на то, что он может быть сбит с толку, он все равно отличает добро от зла.
Байли Фэнмин на мгновение быстро посчитал в уме, а затем внезапно сказал: «Лин И».
— Подчиненный здесь.
«Брат Трех Императоров чувствует себя как дома в храме Хуго. Я думаю, он, должно быть, утомлен. Подойдите к передней части храма и попросите людей там вести себя тихо. Не беспокойте покой Брата Трех Императоров». Байли Фэнмин сделал паузу и снова сказал: «Шасюань, найди надежных людей и приведи их».
Шаосюань и Линь И нервничали.
Его Королевское Высочество на этот раз очень зол.
Байли Фэнмин встал и остановился у дверей дворца Фэнъи. Он поднял глаза и молча остановился в направлении храма Хуго, позволяя ночному ветру развевать край его одежды, белый, как снег.
Аяо, какой бы ни был твой план, я защищу тебя!
Во дворце Юэюэ.
Наложница Юй суетилась, поставив ноги на стол, и белый шелк в ее руке заставил сердце императора Юнчана заболеть.
«Ваше Величество, я знаю, что вы меня любите. Именно из-за этого я чувствую себя еще более неловко. Я только надеюсь, что вы сможете простить Зеэра после того, как я уйду. Он еще молод и неизбежно подвергнется искушению со стороны других. Неправильный путь…"
Наложница Юй так сильно плакала, что ее глаза покраснели и опухли от слез.
Император Юнчан испугался еще больше, когда услышал это.
Третьего ребенка он вырастил на своих руках, поэтому знал его природу лучше, чем кто-либо другой.
Более того, прежде чем уйти, он даже спросил монахов храма Хуго, что действительно доказало, что Лао Сан сажал семена в храме Хуго, но внезапно он не смог связаться с дворцовой служанкой рядом с ним…
Это действительно почерк Фань Циняо?
Когда он подумал о Фань Циняо, сердце императора Юнчана наполнилось смятением.
Эти три слова были как шип, застрявший в его горле.
Изначально он планировал подумать об этом еще раз, но теперь...
«Если вы сделали что-то не так, вы должны понести ответственность. Почему наложница Юй не понимает такой простой истины?»
Внезапно раздался голос королевы Чжэньси, который не только прервал тайные мысли императора Юнчана, но и прервал крик наложницы Юй.
В тот момент, когда наложница Юй увидела королеву Чжэнь Си, в ее глазах мелькнула тень ревности.
Однако королева Чжэнь Си даже не взглянула на нее и прямо сказала императору Юнчану: «Ваше Величество, подчиненным семьи Хуа непростительно причинить вред третьему принцу, но искренность Фань Циняо по отношению к Силяну может быть выражена солнцем и луной. , и годы видны, и все видят, сколько денег прибавилось к военной зарплате».
— Королева, что ты делаешь? Император Юнчан нахмурился.
Когда королева Чжэнь Си говорила, она опустилась на колени прямо на землю, слегка приподняв подбородок и со строгим выражением лица: «Я не хочу, чтобы император сожалел об этом, и я не хочу, чтобы Силян потерял кого-то, кто так преданная защите страны, я бы хотела занять должность королевы». Ставлю на искреннее сердце Фань Циняо: если Фань Циняо действительно сомневается в Силиане и даже в императоре, я готов уйти в отставку с трона и позволить императору делать все, что он хочет!»
Услышав это, император Юнчан нахмурился еще больше.
Фань Циньяо действительно внес свой вклад в развитие Силяна.
Она обладает превосходными медицинскими навыками и может превращать камень в золото, иначе он бы не позволил выжить всем членам семьи Хуа.
Может быть, это…
Это из-за того, что он слишком сильно волновался, Фань Циньяо действительно был в тупике...
Императрица Чжэнь Си заметила расслабленность в глазах императора Юнчана и слабо вздохнула: «Я помню, как принцы боролись друг с другом за власть. Именно генерал Хуа был готов следовать за императором и сглаживать для него все шипы. Его подчиненные совершали ошибки. , Хотя для семьи Хуа вполне разумно взять на себя ответственность, я знаю, что император всегда был добросердечным, и я действительно не хочу, чтобы император расстраивался из-за сожалений».
Император Юнчан подсознательно напрягся всем телом.
Эти слова были не тем, что он имел в виду, но они просто пришлись по душе его сердцу.
«Императрица, что вы делаете? Семья Хуа уже преступница, а Фань Циняо — дочь преступника. Теперь вы неоднократно упоминали, что хотите оправдать Фань Циняо. Может быть, императрица думает, что император наказал ее? Семья Хуа неправильно наказывать кого-то?»
Наложница Юй, пришедшая в себя, холодно посмотрела на королеву Чжэнь Си.
Однако у императрицы Чжэнь Си было суровое выражение лица и холодный свет в глазах: «Какой позор! Я разговариваю с Императором, как ты можешь перебивать?»
Лицо наложницы Юй побледнело, она стиснула зубы и сказала: «Если королева искренна и искренна, почему она должна бояться разговора моей наложницы?»
«Наложница Ю, я слишком потворствовал тебе. Вы не только остались глухи к своему достоинству, но теперь даже грозите императору смертью. Вы такой беззаконник!»
"ты…"
"достаточно!"
Император Юнчан сердито прервал его с потемневшим лицом.
Наложница Юй почувствовала себя неловко, когда увидела, что император разгневан.
Внезапно возле общежития поднялся шум.
Прежде чем император Юнчан успел спросить, пришел Бай Ту и сообщил: «Чтобы доложить императору, люди дворца сообщили, что Третье Высочество потеряло сознание перед дворцом!»
(Конец этой главы)