Глава 196: Заслужено

Глава 196: Он этого заслуживает

Той ночью несколько мальчиков тихо вышли из дома Лу.

Рано утром следующего дня жители столицы каким-то образом узнали, что произошло у ворот дома Лу прошлой ночью.

Этот инцидент стал темой разговоров среди людей после ужина.

«Я слышал, что невестка семьи Хуа вчера заблокировала дверь, поэтому я не мог не избить семью госпожи Лу».

«Как могло быть отсутствие причин? Кажется, что семья Лу хотела жениться на семье Хуа, но семья Хуа не сделала этого, поэтому они создали проблемы».

«Я даже слышала, что семья Хуа неразумна. Воспользовавшись тем фактом, что люди семьи Хуа теперь совершают преступления и оказывают похвальные услуги в Хуай, я подумала, что семья Хуа вернулась к своей былой славе. Вторая молодая леди Семья Хуа даже ворвалась в семью Лу и последовала за ней. Произошел конфликт со свекровью, она упала в пруд и потеряла сознание, и попросила правительство забрать женщину».

Слухи в главном городе становились все более и более интенсивными, и женщины из семьи Хуа также получали саркастические замечания от людей одно за другим. Сегодня люди даже указывают на вторую невестку Чунь Юэ, которая пошла в храм Хуго, чтобы помолиться за свою дочь, как будто семья Хуа сделала что-то очень неправильное.

Вторая невестка, Чуньюэ, по возвращении заболела. Она была настолько подавлена, что ее вырвало несколькими глотками крови.

Третья невестка Пейхан не желала страдать, поэтому она взяла четвертую невестку Яфу и отправилась прямо к семье Лу.

Когда Хуа Юэлянь услышала эту новость, она быстро встала и пришла в южный двор особняка.

В это время Фань Циньяо слушал доклад людей Фань Чжао в южном дворе.

«Расчет хозяина верен. Вчера в 2 часа ночи несколько мальчиков тайно вынесли трупы из дома. Подчиненные следовали за ними всю дорогу за город и своими глазами видели, как мальчики выбрасывали трупы в братские могилы».

Фань Циняо спокойно сказал ему: «Верни эти трупы семье Лу. Если кто-нибудь спросит, просто скажи им, чтобы они вернули их первоначальным владельцам».

Люди Фань Чжао кивнули и приняли приказ уйти.

Нинхан сильно вспотел и поднял занавеску: «Мисс, все сделано. Теперь мы направляемся к дому Лу».

Прежде чем Фань Циньяо успел что-либо сказать, он увидел, как Хуа Юэлянь с тревожным выражением лица вошла в дверь.

«Юэ Яэр, твоя третья тетя взяла твою четвертую тетю в семью Лу. Они слушают тебя больше всего. Тебе следует найти кого-нибудь, кто перезвонит им». Хуа Юэлянь крепко сжала руку дочери.

Фань Циняо не ожидал такого и был ошеломлен.

Однако, глядя на обеспокоенные глаза матери, когда она пришла в себя, она сказала спокойно и спокойно: «Семья Лу сегодня будет очень оживленной, поэтому было бы хорошей идеей позволить тетушкам налить ведро масла. "

В мгновение ока Фань Циньяо взглянул на спящую улыбку на кровати с грудью, покрытой серебряными иглами, но сказал Нинхану: «Пожалуйста, пройдите к воротам дома Лу, чтобы посмотреть сцену со своей старшей тетей и старшим сестра." играть."

Не бойся, вторая сестра, со мной ты будешь в безопасности.

Вторая сестра, не волнуйся, пока я здесь, кто бы тебя ни обманул, я верну тебе в два раза больше!

Вход в семью Лу сейчас очень занят.

Трупы нескольких ушедших и вернувшихся служанок были сложены под ступеньками, что привлекло внимание окружающих.

Г-жа Лу, пришедшая после этой новости, чуть не скатилась по ступенькам, глядя на трупы.

«Откуда взялись эти мертвецы? Отправьте эти трупы, пока кто-нибудь не пришел!» Лицо госпожи Лу побледнело, и она крикнула слугам в доме.

Насколько она виновата сейчас, насколько громок ее голос.

Она лучше других знала, как погибли эти люди, и ей пришлось в это время уничтожать тела.

Но прежде чем молодые люди из семьи Лу успели броситься вниз и забрать трупы, они увидели волнение в толпе.

Сразу после этого из толпы выбежали несколько пожилых мужчин и женщин и набросились на трупы.

«Твити, ты действительно мой Твити…»

«Лю серёжки, мои серёжки тоже там. Во всем виновата моя мать. Я не должен был продавать тебя семье Лу!»

«Мы только думали, что семья Лу — большая семья и их особняк должен быть чистым, но мы не ожидали, что они будут есть людей, не выплевывая их костей!»

Крики и завывания мужчин и женщин сливались воедино, доносясь до неба у дверей семьи Лу.

Миссис Лу, «…»

Это действительно пощечина!

Когда люди вокруг него увидели это, они все посмотрели на госпожу Лу, ​​стоящую на ступеньках.

Если они правильно помнят, жена семьи Лу только что сказала, что не узнала эти трупы.

Жену госпожи Лу видели с шипами на спине, а ее конечности были холодными и холодными.

Она никогда не ожидала, что родители этих слуг бросятся к дверям семьи Лу.

«Кто это? Кто хочет подставить мою семью Лу? Такой смелый, такой смелый. Я, хозяин семьи Лу, императорский врач во дворце!» Когда семья г-жи Лу сказала это, ей явно не хватило уверенности, но теперь, независимо от того, насколько она виновата, она никогда не сможет признать, что это дело имеет какое-либо отношение к семье Лу.

"Миссис. Жена Лу может даже укусить ее в ответ, так что еще она не может сделать?»

Только что прибывшая четвертая невестка Яфу не выдержала лицемерного лица госпожи Лу и просто вышла из толпы.

Миссис Лу, «…»

Еще один удар по голове!

Она намеренно позволяла людям распространять слухи, но не ожидала, что семья Хуа окажется настолько смелой, что бросится к двери и создаст проблемы.

Глядя на окружающих его людей, госпожа Лу могла только стиснуть зубы и сказать с улыбкой: «Что бы ни происходило, это то, что происходит. Я верю, что люди в столице это хорошо знают».

Такие расплывчатые слова заставили Пейхана закричать: «Я знаю ноги твоего дяди!»

Миссис Лу, «…»

Каковы качества семьи Хуа?

Третья невестка Пейхан: «…»

Когда у тебя еще хватило смелости поговорить со мной о своем качестве?

Я не подошел и не разорвал тебя руками, это мое самое большое качество!

Когда люди посмотрели на эту ситуацию и подумали о двух невестках семьи Хуа, они поняли это, как бы они ни были сбиты с толку.

Вторая молодая женщина из семьи Хуа вчера без всякой причины была ранена и потеряла сознание в семье Лу. Сегодня у дверей семьи Лу появилось тело горничной из семьи Лу. Очевидно, это потому, что семья Лу сделала что-то грязное и убила ее!

Семье Лу сегодня трудно распространить новость о том, что любовница семьи Хуа избила его жену.

Теперь кажется, что атака просто слишком легкая!

Звук аккуратных шагов внезапно послышался издалека и вблизи.

Вскоре Сунь Чэ, одетый в официальную форму, и его правительственные служащие собрались у входа в резиденцию семьи Лу.

Госпожа семьи Лу была в отчаянии. Она быстро посмотрела на Сунь Чэ и закричала: «Сэр, помогите мне, мой господин, помогите мне. Люди из семьи Хуа убили кого-то и хотят обвинить в этом мою семью Лу. Пожалуйста, скажите мне правду!» "

Сунь Чэ холодно посмотрел на жену несчастной семьи Лу, но его это совершенно не тронуло.

Но он махнул рукой и сказал чиновникам позади него: «Идите сюда, арестуйте госпожу Лу!»

Правительственные чиновники выполнили приказ и повалили госпожу Лу на землю.

Семья госпожи Лу лежала на холодной земле, все еще преследуя: «Вы — цветочная семья. Чтобы подставить мою семью Лу, вы даже подкупили администрацию губернатора. Просто подождите меня. Я, хозяин семьи Лу, буду определенно не делай этого». Просто сиди сложа руки и игнорируй это!»

Третья невестка очень злится и хочет выйти вперед, чтобы поспорить.

Сунь Чэ заговорил первым: «Вчера вечером две молодые женщины из семьи Лу поссорились со второй молодой женщиной из семьи Хуа и даже избили вторую девушку из семьи Хуа. Жена госпожи Лу была боясь, что этот вопрос будет предан огласке, поэтому она приказала заставить замолчать пятерых присутствующих служанок. Все еще не желая покаяться, она все еще хотела спрятать семью Хуа во имя помолвки и попыталась уничтожить тело прошлой ночью. что еще может сказать семья госпожи Лу?»

Семья госпожи Лу была ошеломлена.

Она хотела умереть, но не ожидала, что тетя Чжэн действительно осмелится завербовать ее!

Увидев это, Сунь Чэ сказал государственному служащему позади него: «Иди и забери двух молодых девушек из семьи Лу!»

"да!"

В этот момент две девушки из семьи Лу тряслись как мякина.

Увидев идущего к ним государственного служащего, он так испугался, что громко вскрикнул.

Как бы они ни были напуганы, в конце концов их увезли вместе с мадам Лу.

Когда приехали старшие невестки Лин Вэй и Синьин, они увидели госпожу Лу, ​​которая была пеплом как пепел, и двух молодых женщин из семьи Лу, которые были так напуганы, что обмочились в штаны, и им наложили шины. Сунь Че.

Ноги Синьин ослабели, и она опустилась на колени: «Мама, мама, что мне делать? Ты думаешь, Фань Циняо заберет и меня…»

У старшей невестки Лин Вэй тоже были холодные конечности. Она стиснула зубы и подняла дочь: «Не волнуйся, у меня есть другие способы».

Миссис. Лу и две ее девушки были заключены в тюрьму.

Жена госпожи Лу получила пятнадцать ударов, и половина ее жизни была потеряна.

Хотя две женщины из семьи Лу получили всего по три удара каждая, их репутация была полностью испорчена.

Отныне никто не посмеет жениться на дочери семьи Лу.

Вскоре дело о семье Лу распространилось по всему городу.

Во дворце Юэюэ.

Наложница Юй вручила императору Юнчану тарелку чистого огненного супа из старой утки: «Я слышала, что жену семьи Лу и двух молодых женщин избили за это. Я хочу сказать, что это была просто ошибка в семье дочери. Почему? " Это было так серьезно».

Император Юнчан взял старый утиный суп и осторожно попробовал его: «В последнее время вы были обеспокоены делами главного города».

Глаза наложницы Ю покраснели от обиды: «Разве эта наложница не всегда думает об императоре? Тогда императорский врач Лу по-прежнему отвечает за заботу о лечебной диете императора. Что, если я отвлекусь на это и задержу здоровье императора?»

После того, как наложница Юй сказала это, лицо императора Юнчана потемнело.

Семья Хуа становится все более и более смелой, и даже окружающие его люди осмеливаются так обращаться с ним.

Это пощечина семье Лу?

Это все еще его лицо!

Увидев, как лицо императора потемнело, наложница Юй остановилась.

После воскурения благовоний император Юнчан вернулся в императорский кабинет и позвал перед собой своих доверенных лиц: «Теперь дайте приказ Лао Ци разрешить войну с Хуайшаном как можно скорее. Семья Хуа будет уничтожена, и никто не сможет этого сделать». остаться в живых!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии