Глава 198. Семья Хуа обязательно умрет!
"Условия!"
В главной палатке кто-то вскрикнул от удивления, и все посмотрели на Хуа И, третьего старшего сына семьи Хуа.
Так называемые условия представляют собой не что иное, как гегемонистский договор, предложенный страной-победительницей побежденной стране во время войны.
Как и сейчас, условия Сяньбэя предусматривают уступку не менее десяти городов и дань на срок до пятидесяти лет.
«Это просто смешно!»
Единственный оставшийся лейтенант посмотрел на условия, которые были полностью в пользу Сяньбэя, и тут же холодно фыркнул: «В этой битве при Хуайшане люди Сяньбэя не получили никаких преимуществ, и теперь они все еще хотят, чтобы мы подписали такие условия. это просто бесстыдный поступок!»
Мужчины семьи Хуа посмотрели на письмо с серьезным выражением лиц.
В битве на Дороге Опасного Тигра Сяньбэй действительно оказался проигравшим в общей ситуации, но они не могли игнорировать ту, которую Сяньбэй держал сейчас…
"Отчет! У ворот города Хуайшан происходит что-то странное!»
За пределами главной лагерной палатки вновь прозвучало известие о прибытии солдат.
Мужчины семьи Хуа переглянулись и поспешно пошли ко входу в главный лагерь.
Перед тем как уйти, Хуау, четвертый сын семьи Хуа, схватил Тяньюя и сказал ему: «Будь добрым и оставайся здесь со своим дядей. Мы придем, как только уйдем».
Тяньюй кивнул, но его глаза всегда следили за спиной отца.
Ее руки подсознательно крепко сжали одежду на груди, и от чего-то внутри них ее ладони побелели.
Тяньюй никому об этом не говорил. На самом деле она не вынула все бутылочки с лекарствами, подаренные третьей сестрой.
Она никогда ничего не говорила о словах в последней сумке третьей сестры.
Дело не в том, что она не успела это сказать, а в том, что она не решилась.
Когда он снова подумал о словах в записке, лицо Тяньюя постепенно потеряло цвет.
Она могла только утешать себя снова и снова, это, должно быть, третья сестра неправильно написала, должно быть...
Третья сестра никогда не убьет дядей!
Фань Чжао, стоявший в стороне, посмотрел на Тяньюя, который весь дрожал, и его глаза постепенно потемнели.
В этой битве на Хуайшане мастер, можно сказать, исчерпал все свои механизмы и усердно работал на каждом этапе.
И если все не сможет избежать плана хозяина, то кто-то скоро положит конец этой войне.
У ворот Хуайшана.
Факелы, поднятые солдатами Сяньбэя, освещали половину неба.
Именно поэтому люди, стоящие у входа в главный лагерь в Силяне, могут ясно видеть людей Хуайшан на стене Хуайшан, которых солдаты Сяньбэй заставляют встать на колени на земле и которые не могут сопротивляться.
Неизвестное количество групп невинных людей, убитых Сяньбэем.
Возможно, они знают, что их ждет смерть, и теперь еще более напуганы и дрожат.
«Спасите нас, пожалуйста, спасите нас, мы не хотим умирать…»
«Седьмой принц тоже заключен в водную тюрьму. Даже если ты не спасешь нас, ты все равно хочешь спасти седьмого принца!»
«Люди Сяньбэй сказали, что, если вы подпишете условия, они отпустят нас и седьмого принца…»
Люди, стоявшие на коленях на городской стене, дрожали и беспомощно умоляли, с красными от слез глазами.
Но только они закончили говорить, как Вэнь Хуай подошел к городской стене и отдал приказ: «Убивайте!»
В одно мгновение солдаты Сяньбэй одного за другим столкнули этих невинных людей с городских ворот Хуайшана, как пельмени.
В этот момент под городскими воротами Хуайшана находится ловушка, полная колючек, которую Сяньбэй выкопал давным-давно.
Люди, упавшие с городской стены, даже не успели крикнуть, но звука уже не было.
Трагический финал можно представить, даже не видя его собственными глазами.
Мужчины семьи Хуа вместе с немногими оставшимися солдатами стиснули руки и напрягли тела. Но хотя каждый из них стиснул зубы, их глаза не могли перестать светиться красным.
Когда жители Силяна стали такими распутными, как Сяньбэй!
В главном городе Хуайшан.
В сырой и темной водной тюрьме лейтенант Силян был поврежден конечностями и повис в воздухе.
У его ног одна за другой поднимались волны обжигающей холодной воды.
Безжалостная холодная вода продолжала заливать конечности и грудь Байли...
Пока она полностью не поглотит его, холодная вода будет медленно отступать, а затем продолжать подниматься.
Снова и снова, без конца.
Лу Ган, который находился за пределами водной тюрьмы, на мгновение восхитился ею, затем повернулся к солдатам рядом с ним и сказал: «Распространяйте новости и скажите, что седьмой принц Силяна не может выдержать пыток в водной тюрьме, и он может умри скоро."
Солдат кивнул и принял приказ уйти.
Затем Лу Гань попросил солдат убить нескольких человек из города Хуайшан. Он указал на заместителя генерала, но солгал, что он седьмой принц. Он даже позволил этим людям увидеть своими глазами, как генерал-заместитель раз за разом тонул в холодной воде. Затем он попросил солдат увести людей, вместе оттащить их к воротам города Хуайшан и убить.
Когда все было организовано должным образом, Лу Ган был освобожден из водной тюрьмы.
В зале повышенной комфортности ресторана в главном городе Хуайшан сидел и ел и пил Байли Лоцзи, которого должны были подвергнуть пыткам в водной тюрьме.
Вокруг него не было никаких пыток или пыток, только красивые женщины, пьющие вино, бобы и мясо.
Лу Ган толкнул дверь и вошел, глядя на Байли Ло Цзи с полуулыбкой, но без улыбки: «Новость была опубликована, и теперь семья Хуа имеет право думать, что это Его Высочество Седьмой принц. о Силиане, которого пытают в водной тюрьме, но мне очень любопытно, сообщите ли семье Хуа, что Его Высочество Седьмой Принц, о котором они думали, теперь планирует разделить их землю таким образом, я не знаю. Я не знаю, что он чувствует по этому поводу.
Услышав это, Байли Ло Цзи сжал плечи женщины в своих объятиях.
«Ах!» Женщина закричала от боли.
Байли Ло Цзи просто посмотрел горящими глазами на Лу Ганя, сидевшего напротив него: «Я предупреждаю тебя, предатель Сяньбэй, не увлекайся. Моя игра для тебя — это всего лишь соглашение между тобой и мной. Семья Хуа подписывает условия: просто позволь мне уйти в целости и сохранности, я седьмой принц Силяна, как я могу вступить в сговор с тобой, предателем Сяньбэй!»
Не то чтобы он никогда раньше не был в водной тюрьме.
Именно потому, что Лу Ган бросил его в водную тюрьму после того, как он был схвачен, и не смог вынести боли водной тюрьмы, он согласился действовать вместе с Лу Ганом и сам придумал столь болезненный план.
Не говоря уже о том, что Силян вырежет для него несколько городов, даже если они вырежут сотни или тысячи городов, это то, что они должны сделать!
Кто сказал ему родиться седьмым принцем Силяна!
Кто называет его самым любимым сыном своего отца!
Лу Ган не издал ни звука перед лицом презрения Байли Ло Цзи. Он просто улыбнулся и сказал: «Ваше Высочество седьмой принц Силян не должен так злиться. Я также надеюсь, что этот вопрос можно решить мирным путем с Силян. Просто я видел этих людей из семьи Хуа. Мужчины все честные. люди, поэтому я боюсь, что они не согласятся так легко на условия Сяньбэя».
Байли Ло Цзи отверг слова Лу Ганя, и его мрачные глаза стали еще более саркастическими: «Семья Хуа — всего лишь сторожевой пес, воспитанный нами в Силяне. Если я скажу идти на восток, они не осмелятся идти на запад».
Соглашаясь на условия Лу Гана, одно — спасти свою жизнь, а второе — иметь возможность честно избавиться от этих цветочных собак.
Пока Сяньбэй выпустит его, он может напрямую винить во всем семью Даохуа.
Без разрешения эти люди в Хуацзя более чем умрут.
Таким образом, не только эти люди Хуацзя умрут в Хуайшане, но и Хуацзя в главном городе станут позором для Силиана!
Итак, Хуацзя...
Жители Ксиляна будут полностью презирать его!
Что за столетний генерал, что за война в сердцах ксилянцев...
Все станет источником позора, из-за которого семья Хуа никогда не выздоровеет!
Лу Ган посмотрел на злобу, мелькнувшую в глазах Байли Ло Цзи, и спокойно прищурился.
Седьмой принц Силяна осмелился проявить такое презрение, должно быть, император Силяна уже опасался семьи Хуа и даже имел убийственные намерения.
В конце концов, семья Хуа — самый сильный противник, с которым он когда-либо сталкивался за многие годы боев.
Жаль, что в Сяньбэе не родился такой генерал и сын-тигр.
Жаль, что такой храбрый и преданный генерал в конце концов стал жертвой королевских подозрений.
(Конец этой главы)