Глава 219: Брат Император, ты боишься, что твой муж слаб.

Глава 219: Брат Император, ты боишься, что твой муж слаб.

Два часа назад, Восточный дворец.

Пятый принц Байли Линъюй выслушала доклад Шаосюань с широко раскрытыми глазами, ее сердце бешено билось, и ее больше нельзя было назвать потрясенной.

Фань Цзысю, этот старый лис, был известен при дворе своей хитростью и коварством, но теперь его заставили встать на колени в доме Хуа, а также его поймали и отобрали украденное.

Хотя Бай Ли Линъюй не хотела этого признавать, ей пришлось признать, что Фань Циняо был слишком умен.

Он не только развеял подозрения своего отца в посещении семьи Хуа, но и использовал руку отца, чтобы склонить на свою сторону нынешнего премьер-министра...

Тск-цк-ц…

Это черное сердце просто захватывает дух!

«Брат Император, пожалуйста, прислушайтесь к моему совету. Я думаю, тебе следует забыть о Фань Циняо из семьи Хуа». Если эта чертова девчонка действительно хочет жить вместе в будущем...

Брат, я очень боюсь, что твой муж не сможет исполнить свою волю!

Шаосюань со стыдом сказал: «Ваше Высочество, вам следует беспокоиться о себе».

Байли Линъюй был недоволен, услышав это: «Ты снова называешь меня глупым?»

Шаосюань правдиво сказал: «Министр говорит, что Его Высочество еще не заключил брак».

Итак, какие качества у вас, одинокого мужчины, есть, чтобы подвергать сомнению мое Высочество?

Белль Линъюй, «…»

Шаосюань, ты издеваешься надо мной? Я не могу победить тебя!

В спальне Шаосюань и Байли Линъюй обменивались словами, глядя друг на друга большими и маленькими глазами.

 Фигура Байли Фэнмина элегантна, он пьет чай и читает тихо и спокойно, считая их обоих прозрачными.

 Байли Линъюй и Шаосюань так поссорились, что вышли из себя. Она схватила чай, который взял Байли Фэнмин, и сказала: «Брат, ты ведь не думаешь, что у тебя новая любовь, не так ли?»

В противном случае Фань Циняо вел себя как монстр в своем доме и попал в рай, так почему же ты вообще не отреагировал?

 Байли Фэнмин с улыбкой положил книгу в руку, посмотрел на солнечный свет за окном, а затем медленно встал: «Кажется, время почти истекло, я собираюсь пойти на прогулку».

Бай Ли Линъюй посмотрел на фигуру брата императора, медленно идущего к двери, и толкнул Шаосюаня плечом: «Что сделал император?»

Шаосюань тупо покачал головой: «Мысли Его Высочества — это не то, что может понять скромный министр…»

Прежде чем он закончил говорить, Шаосюань, казалось, о чем-то подумал, и его глаза внезапно расширились: «Я слышал, что Его Высочество Третье Высочество войдет во дворец сегодня, это будет примерно в это время…»

Бай Ли Линъюй недоверчиво улыбнулся и сказал: «Брат Император, почему ты должен спрашивать Брата Трех Императоров, если тебе нечего делать?»

Третий принц Байли Жунцзе, который только что вошел во дворец и собирался засвидетельствовать свое почтение наложнице Юй, встретил Байли Фэнмина.

Как только Байли Жунцзе увидел красивое лицо Байли Фэнмина, он вспомнил, что был наказан и наказан. Он не только не получил воинских почестей от Хуайшана, но и был обвинен отцом в том, что он стал причиной смерти седьмого принца в битве.

 Байли Фэнмин был, как обычно, безразличен и даже взял на себя инициативу, чтобы выйти вперед и сказать: «Брат трех императоров».

Байли Жунцзе ответил на услугу и провокационно спросил: «Разве в это время принц не должен быть в Восточном дворце и читать книги о мудрецах? Кто бы мог подумать, что достойный принц воспользуется похоронами своего отца в семье Хуа, чтобы принять какой-нибудь отпуск?

 Байли Фэнмин, казалось, не услышал сарказма в этих словах и оставался спокойным и спокойным: «Неудивительно, что я слышал, что премьер-министр Фань в данный момент находится в доме Хуа. Должно быть, он ушел со своим отцом».

 Байли Жунцзе нахмурился, когда услышал это: «Премьер-министр Фань тоже в доме Хуа?»

Фань Цзысю — наложница. Как он мог пойти в дом Хуа наедине, без слов наложницы?

Или он чего-то об этом не знает?

Байли Фэнмин не был уверен, он просто неопределенно сказал: «Я только что услышал это, и могут быть отклонения. Я думаю, что Брат Три Императора будет занят, собираясь отдать дань уважения наложнице Юй, поэтому я не буду беспокоить Брата Трех Императоров».

Как только слова упали, Байли Фэнмин действительно исчез.

Однако Байли Ронгзе долгое время не мог чувствовать себя спокойно.

В последние годы Байли Фэнмин не интересовался государственными делами, поэтому Байли Жунцзе не считает, что Байли Фэнмин сеет раздор.

Кроме того, когда Байли Фэнмин только что говорил, его тон был спокойным, и выражение его лица было спокойным, как будто он действительно просто говорил то, что слышал.

Действительно ли Фань Цзысю приходил в дом Хуа?

Но какова была цель пойти в дом Хуа? Даже его мать и наложница не знали.

Чувствуя себя неловко, Байли Жунцзе поспешно направился к дворцу Юэ Юй.

Это наложница Юй сидела во дворце, посмотрела на своего спешащего сына и сказала: «Даже если твоего отца нет во дворце, ты не можешь быть непослушным или непослушным. Если тебя увидят кто-то заинтересован, у вас могут снова возникнуть проблемы».

 Байли Жунцзе посмотрел на наложницу Юй и сказал: «Знает ли наложница, что Фань Цзысю пошла в дом Хуа?»

Наложница Юй была ошеломлена, когда услышала это.

Фань Цзысю пошла в дом Хуа, поэтому она это знала.

Другими словами, не будет преувеличением сказать, что именно в семью Хуа она попросила Фань Цзысю пойти.

Но такое дело...

"Где ты услышал это?"

«Я слышал об этом от князя». Байли Жунцзе посмотрел на выражение лица своей матери и наложницы и уже знал, что произошло, поэтому рассказал историю встречи с Байли Фэнмином.

Лицо наложницы Юй выглядело не очень хорошо.

Она попросила Фань Цзысю тайно связаться с семьей Хуа, просто чтобы семья Хуа полностью исчезла из главного города.

Чтобы убедиться, что ничего не пойдет не так, она даже напомнила Фану самостоятельно попрактиковаться в четырех словах.

Сотрудничество с врагом и измена.

Это большое дело, и Фань Цзысю хотел скрыть это. Зачем принцу знать об этом сейчас?

Подумав об этом, наложница Юй быстро позвала своего доверенного лица: «Поторопись и проверь!»

 Байли Ронгзе посмотрел на осторожное выражение лица своей матери и с тревогой спросил. В результате он услышал нечто шокирующее, поразившее его прямо там, где он находился.

Создайте лояльную семью и сотрудничайте с врагом в предательстве. Если оно окажется успешным, оно, естественно, сможет устранить первопричину.

Но однажды отец обнаружил...

В пределах палочки благовоний вопрошающий поспешно вернулся: «Чтобы сообщить наложнице Юй, Ваше Высочество, Третье Высочество, премьер-министр Фань тайно связался с тетей семьи Хуа и случайно был пойман императором. который сегодня пошел к семье Хуа и завладел украденным имуществом».

Наложница Юй пошатнулась и чуть не упала: «Что ты сказала?»

«В настоящее время семья Хуа полна людей внутри и снаружи. Император думает о том, как осудить премьер-министра Фана. Когда его подчиненные вернулись во дворец, они встретили у ворот Его Королевское Высочество наследного принца и Его Королевское Высочество Пятого. Казалось, они покидали дворец, и подчиненные были еще более взволнованы, услышав, что Его Королевское Высочество Наследный Принц сказал Его Величеству Пятому Принцу... «Сотрудничество с врагом и измена Ю». и Байли Ронгзе не мог усидеть на месте, услышав такие слова.

Только что они вдвоем все еще радовались тому, что, хотя они и были пойманы императором, не было никаких слухов о сотрудничестве с врагом и измене.

Но, услышав, что сказали их доверенные лица, и наложница Юй, и Байли Жунцзе должны были принять во внимание намерение принца покинуть дворец и то, что он сказал.

 Могло ли быть так, что император уже знал о намерении Фань Цзысю пойти в дом Хуа?

Иначе, что сделал принц, когда покинул дворец?

Очевидно, император хотел, чтобы принц выступил и тщательно расследовал это дело!

Чем больше наложница Юй думала об этом, тем больше она паниковала, и небо и земля становились все более темными перед ее глазами.

 Байли Жунцзе сжал кулаки и сказал: «Не волнуйтесь, мать и наложница, я сейчас пошлю кого-нибудь убить Фань Цзысю».

Наложница Юй сердито сказала: «Абсурд! Несмотря ни на что, он был премьер-министром Силяна. Он умер таким необъяснимым образом. Думаешь, император не будет проводить расследование?»

«Неужели мы действительно просто ждем, пока Фань Цзысю нанесет ответный удар?»

Наложница Юй быстро успокоилась и сказала после долгого молчания: «Даже если он захочет укусить, это зависит от того, дам ли я ему шанс».

 Байли Жунцзе был ошеломлен: «Наложница имеет в виду…»

«Вам следует быстро покинуть дворец, связаться с окружающими вас персоналом и министрами и попросить их как можно быстрее написать совместное письмо, чтобы разоблачить все деяния, совершенные Фань Цзысю за эти годы. Помните! Доказательства преступления не подтверждаются. нужно детализировать, но надо быть уверенным. Император сейчас настолько зол, что не станет внимательно читать содержание, его будет волновать только то, сколько обвинений в совместном письме».

Что касается семьи Хуа, Фань Цзысю может быть трудно стать премьер-министром.

В этом случае она могла бы сначала отрезать себе руку.

 Байли Жунззе тщательно запомнил наставления матери и поспешно покинул дворец, даже не успев сделать глоток чая.

Рядом с баньяновым деревом перед воротами дворца Байли Линъюй украдкой высунула голову.

Глядя на горящую спину Байли Жунцзе, он задавался вопросом: «Откуда император знает, что Фань Цзысю подставил семью Хуа для мятежа?»

Он просто пришел посмотреть, пришел ли брат-император, чтобы заблокировать третьего брата-императора, но в результате брат-император вытащил его, чтобы он встал у ворот дворца и болтал о расширении, и даже сказал, что Фань Цзысю обвинил семью Хуа в мятеже...

Такое предисловие и отсутствие последующих слов действительно заставили его почувствовать себя сухим.

 Байли Фэнмин посмотрел на растерянное лицо Байли Линъюя и сказал с улыбкой: «Я догадался».

Несмотря на то, что Фань Цзысю ненавидел семью Хуа, у него не хватило смелости тайно подставить семью Хуа.

Так что на этот раз за кулисами планы может строить только наложница Юй.

И, должно быть, это большое дело — разозлить его отца на семью Хуа и вообще не оставить Фань Цзысю никакой пользы.

Более того, поскольку императорская наложница Ю намерена принять меры, она должна сделать все возможное и не проявит милосердия.

Теперь битва в Шанхуае только что закончилась...

В настоящее время наиболее разумно обвинить семью Хуа в сотрудничестве с врагом и измене.

Теперь, когда Байли Жунцзе в такой спешке покидает дворец, я боюсь, что наложница Юй планирует бросить свою карету, чтобы защитить командира.

Особняк в западном пригороде.

Увольнение Фань Цзысю стало большим облегчением. Его понизили в должности с премьер-министра первого класса до дежурного шестого класса Имперской Академии. Даже если бы его жизнь была спасена, у него уже не было бы никакого престижа при дворе.

Фань Циняо посмотрел на толстую букву, и фигура в его голове становилась все яснее и яснее.

Феникс поет за сто миль.

Хотя он не хотел его тревожить, он все же принял меры.

В его сердце билась пульсация, и Фань Циньяо изо всех сил подавил ее, все еще сохраняя состояние максимальной готовности.

Дело Фань Цзысю решено, но мужчина, сидящий в доме Хуа, все еще не собирается уходить.

Может быть, это…

Конечно, Бай Ту что-то услышал, встал и пошел к двери дома Хуа.

Когда он вернулся снова, он обеспокоенно взглянул на Фань Циняо, а затем прошептал императору Юнчану.

Через мгновение император Юнчан медленно встал и сказал: «Боюсь, пришло время похорон героев семьи Хуа, поэтому я вернусь во дворец, не беспокоя вас».

Увидев это, женщины из семьи Хуа преклонили колени и поклонились, но почувствовали глубокое облегчение в своих сердцах.

Фань Циньяо встал, чтобы проводить его, думая о обеспокоенном взгляде Бай Ту, и его сердце сжалось.

В результате, когда все вышли из особняка, они услышали, как кто-то пришел сообщить: «Отчитываясь перед императором, Хуа Яотин было приказано вернуться со старухой из семьи Хуа и направляется к семье Хуа».

Когда семья Хуа услышала это, их сердца сжались.

Все мужчины семьи Хуа погибли в бою. Как смогут свекор и свекровь перенести это, когда их свекор и свекровь вернутся и узнают правду?

Мои свекор и свекровь уже давно вышли из возраста знания своей судьбы, и превратности жизни можно увидеть по седым волосам на их головах.

Теперь их просят носиться, беловолосые прогоняют черноволосых...

Как мог даже император быть таким жестоким?

Император Юнчан посмотрел на Фань Циняо и притворился раздраженным: «Я был занят другими делами, но забыл о главном. Член семьи Хуа погиб в битве. Я так скучаю по нему в Хуаяотине, поэтому я сделал исключение, позволяющее ему вернуться в главный город».

Фань Циньяо посмотрел на мерцающий свет в глазах императора Юнчана и тайно напрягся всем телом.

Я давно знал, что у него плохие намерения, но не ожидал, что он будет ждать здесь!

Горло Фань Циньяо перекатывалось от отвращения, его сердце было чрезвычайно холодным, а убийственное намерение хлынуло прямо в его грудь.

Это император, которому служили ее дедушка и дяди по материнской линии!

Ее дед по материнской линии подготовил бесчисленное количество генералов для Силяна, освободив семью Хуа для оплаты армии. Под руководством деда по материнской линии ее дяди даже в юном возрасте занимались боевыми искусствами и поступили в военный лагерь. В возрасте, когда другие дети из богатых семей еще развлекали кошек и собак, она Мои дяди уже пролили кровь на поле боя и покрыты шрамами!

Император-собака проигнорировал свою старость и позволил деду пережить боль потери сына, просто чтобы удовлетворить свои бесстыдные подозрения.

Поскольку мир так высмеивается, почему семья Хуа снова должна стать мишенью для других?

Силиангхехе...

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии