Глава 234: Что было в письме?

Глава 234: Что именно говорится в письме?

Императрица Чжэньси устало откинулась на мягком диване, ее мысли блуждали немного дальше.

Она так старалась, чтобы зачать ребенка, но даже не имела права знать, мальчик у нее или девочка.

Просто она была тогда слишком наивна, и не протянула бы на нее злобной руки, пока она не причинила вреда другим.

результат…

Она только что выпила чашку чая во дворце Юэюэ, что стало концом ее будущего ребенка.

Кости и кровь разлучены, и мы больше никогда не увидимся...

Лезвие ножа – это не что иное, как разрезание плоти!

Она кричала как сумасшедшая, но все, что она получила взамен, это блеск гордости в глазах наложницы Ю.

А как насчет человека, который всегда говорил, что будет защищать ее до конца своей жизни?

Что он сказал еще раз?

Те, кто умер, уже мертвы, а те, кто жив, будут продолжать жить.

хе-хе…

Как смешно!

Какая ирония!

В таком случае пусть мертвые будут похоронены с миром, а живые пусть мучают друг друга.

Во дворце Юэюэ.

Наложница Юй посмотрела на награду от королевы Чжэньси и почувствовала желание рвать кровью.

Самое противное это!

Она ясно знала, что королева Чжэнь Си провоцирует ее, но ей пришлось подчиниться.

в противном случае…

Разве она не признала, что сегодня виновата во всем?

«Мать Инь, иди и принеси белую нефритовую заколку из моего дворца».

"да."

Вскоре после этого бабушка Ин вручила Лили парчовую шкатулку.

Наложница Ю, сидевшая на мягком диване, увидела, как Лили принимает парчовую шкатулку, и захотела броситься и отрубить ей руки!

Благодаря этому дизайну миллионы серебряных банкнот не только не вернулись обратно, но теперь в него была вложена и самая ценная шпилька. Даже если бы он потерял жену и потерял армию, это было бы не более того.

Увидев, как спина Лили отдаляется все дальше и дальше, глаза наложницы Ю начали чернеть.

«Императрица, Императрица?!»

«Вот кто-то идет! Скорей вызывайте врача!»

С заходом солнца главный город, в котором долгое время было шумно, наконец-то успокоился.

Фань Циняо сопровождал свою бабушку, чтобы возжечь благовония и помолиться в храме Хуго, но он не знал, насколько занят главный город.

Небо покрыто красным инеем, светит заходящее солнце, слабый аромат Будды, звонят колокола, и это редкое место мира и спокойствия.

Мастер Син Юнь пришел, как будто наступив на звук колокола, одетый в те же зеленые буддийские одежды и улыбаясь так же любяще, как и всегда.

«После этого прощания убийственное намерение дарителя казалось еще сильнее».

Фань Циньяо, сидевший на каменной скамейке, встал и опустил глаза: «Я просто хочу поймать все, что хочу защитить».

«Мир полон проливных дождей, и все борется за выживание. Путь вперед может быть ухабистым, но жизнь по своей сути извилиста, так почему же донор должен наносить шрамы, которые он оставляет другим?»

«Моя прозрачность была достигнута кровью, а моя структура поддерживалась стыдом и сожалением. Почему мастер видел только мою непобедимость, без исключения, но не мог видеть скрытых опасностей в этом мире?» Жестокий и жестокий?»

Мастер Синюнь, казалось, хотел сказать что-то еще, но Фань Циняо уже поклонился и ушел.

Мастер Синъюнь посмотрел на удаляющуюся фигуру Фань Циньяо и, наконец, тихо вздохнул: «Есть тысячи сердец, и сердечная чакра тихо охраняется. Если вы не можете ясно понять это, вам суждено разглядеть друг друга…»

Задняя часть кареты была немного тряской, и Фань Циняо продолжала крепко держать бабушку за руку.

Тао Юсянь посмотрел на Фань Циняо, который был необычно тихим и молчаливым, и тихо спросил: «Ты волнуешься?»

Фань Циньяо молча покачал головой, прижался к рукам бабушки и закрыл глаза.

Возродив свою жизнь, она больше не хотела производить хорошее впечатление на окружающих.

Она всего лишь добрая и жестокая, она лишь хочет сохранить все, что потеряла.

Тао Юсянь огорченно вздохнул и крепко обнял худощавого мужчину.

Двор особняка в западном пригороде наполнен всевозможными подарками.

Изысканные пакеты, большие и маленькие, кажется, поглощают всю прислугу во дворе.

Как только Фань Циньяо поддержал свою бабушку и переступил порог, он увидел эту захватывающую сцену. Фань Циньяо и Тао Юсянь были ошеломлены, и Хуа Яотин, только что вошедшая, была потрясена не меньше.

Хотя Хуа Яотин сейчас не обладает военной мощью, он возобновил свои официальные обязанности. Как только он сегодня вошел во дворец, он обсудил с министрами при дворе последующую команду **** и список генералов Сяньбэя. Он боролся до сих пор, прежде чем покинуть дворец.

 Хуа Юэлянь попросила тетю Сюй и тетю Хэ продолжать брать слуг, чтобы они разобрали подарки, а она взяла двух старейшин и Фань Циньяо к себе во двор.

После того, как двое старейшин прочно сели, Хуа Юэлянь правдиво повторила сегодняшние события.

Фань Циняо был немного удивлен, но больше всего это было необъяснимым трепетом в его сердце.

Хуа Яотин и Тао Юйсянь посмотрели друг на друга, никогда не ожидая, что наложница Юй двинется так быстро и даже тайно подольет масла в огонь, не дав семье Хуа никакой подготовки.

Тао Юйсянь испугался и сказал: «К счастью, Его Королевское Высочество сегодня принял меры вовремя, иначе последствия были бы катастрофическими».

Хуа Юэлянь подумала о сцене, когда она сегодня увидела принца у принцессы округа Хэшуо, и ее сердце все еще бешено билось даже сейчас.

От начала и до конца все было поручено и устроено князем.

Даже новость, которую сообщили купцам Хуацзя, была намерением принца.

Хотя Хуа Юэлянь могла понять цель, ей все равно приходилось шпионить за тщательностью и дотошностью Его Высочества наследного принца.

Глаза Тао Юйсяня тоже стали глубже.

Никогда не думал, что у принца будет такой непостижимый город.

Ничего страшного, если такой человек мудрый король, но если он глупый король, боюсь...

Хуа Яотин сказал: «Я всегда должен благодарить Его Высочество наследного принца за то, что произошло сегодня. Поскольку я решил принять чью-либо сторону, всякая нерешительность доставляет только больше проблем. Лучше быть с умными людьми, чем с глупыми».

Принятие чьей-либо стороны ничем не отличается от азартной игры. Прежде чем мы дойдем до конца, кто знает, чья козырная карта?

Тао Юсянь кивнул.

В сегодняшней ситуации выбора действительно нет.

Фань Циньяо некоторое время оставалась во дворе матери, прежде чем встать и уйти.

Нин Хань держал в руках кучу подарков и вошел. Когда он увидел возвращающуюся девушку, он просто сложил вещи. «Официальные особняки в главном городе узнали, что молодая леди получила жетон пера герцога, и все они отправили подарки, чтобы отпраздновать это событие, но эти вещи были слишком тяжелыми, поэтому я попросил людей сначала положить их на склад. Королевой, наложницей Ю, поэтому я отнес их одной даме».

Фань Циняо с ухмылкой на губах взял перед собой две бесценные заколки для волос.

Независимо от того, какой из них подарила наложница Ю, можно сказать, что это большая потеря.

Методы королевы действительно впечатляют, и она достойна звания женщины, способной десятилетиями сохранять стабильное положение в гареме.

Внезапно перед глазами предстала изысканная деревянная нефритовая шкатулка с филигранной эмалью.

Нинхан, кажется, что-то вспомнил и быстро сказал: «Это прислал кто-то из Сяньбэя. Изначально я хотел отправить его на склад вместе, но оказалось, что я получил не тот…»

— сказала Нинхан, потянувшись за нефритовой шкатулкой.

Но он так и не подумал, что нефритовая шкатулка не заперта, и из отверстия выпало письмо.

Фань Циняо открыл письмо и в следующую секунду крепко сжал его в руке!

Нингхан недавно училась писать у Мисс Пятой. Хотя она смогла распознать лишь несколько символов в письме, ее глаза расширились от шока.

Выше было сказано, на самом деле было сказано...

Дворец Силианг.

В Цзиячжае вассальный король колючим тоном сидел на стуле и беззастенчиво говорил: «Если вы спросите меня, принцесса Цинпин просто хочет выйти замуж за нас, Сяньбэй, иначе как в этом главном городе могут быть беспочвенные слухи?»

Лу Ган, лежавший на мягком диване, прищурился и сказал: «Спустя все эти годы, ты все еще не можешь изменить свою самоуверенность. Несмотря на то, что фамилия Фань Циняо Фань, он все еще из семьи Хуа. "

Вассальный король встал и подошел к Лу Ганю: «Я слышал, что император Силяна всегда настороженно относился к семье Хуа. Даже Хуа Яотин был восстановлен в должности только до моего прихода. не глупые должны понимать, что только объединив с нами силы, мы сможем свергнуть имперскую власть Ксиляна».

Думая о храбрости членов семьи Хуа в Хуайшане, Лу Гань поднял брови и сказал: «Верность семьи Хуа к Силиану не может быть уничтожена одним или двумя словами».

Вассальный король был обеспокоен: «Итак, Третье Высочество имеет в виду, что принцесса Цинпин определенно не выйдет замуж за Сяньбэя?»

Лу Ган приподнял губы и слегка улыбнулся, его длинные ресницы слегка опустились, чтобы скрыть опасный холодный свет в его глазах: «Почему ты паникуешь? Сегодня я отправил принцессе Цинпин большой подарок, и она придет, чтобы выразить мою благодарность лично. ."

«Ваше Высочество Третье Высочество означает…»

«Пока император Силян своими глазами увидит, что принцесса Цинпин тайно встречается со мной, а затем распространит эту информацию, даже если принцесса Цинпин не захочет выйти замуж, она не сможет этого сделать. ».

Лу Ган подумал о том, как Фань Циньяо смог спровоцировать общественное возмущение в тот день перед городскими воротами, а затем подумал о убийственном намерении, проявленном к нему наследным принцем Силян в тот день в главном зале...

Ему всегда нравились способные женщины, и он даже предпочитает соревноваться со своими противниками за женщин.

так…

Принцесса Цинпин, ему суждено победить!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии