Глава 289. Отбросы семьи Хуа.
Из ресторана неподалеку вышли несколько пьяных модников.
Ребёнок семи или восьми лет, казалось, слишком усердно играл и наткнулся на этих парней.
Одного из чуваков ударили так сильно, что он ударился затылком о столб у двери ресторана.
Когда другие денди увидели это, они схватили ребенка за воротник и с силой вышвырнули ребенка, не сказав ни слова.
Под такой гравитацией дети летают вверх и вниз, как мячики.
'бум! Раздался приглушенный звук, ребенок упал с окровавленным лицом и громко завыл.
Люди вокруг него побледнели от испуга, увидев эту внезапную сцену.
Мать ребенка подбежала с небольшого расстояния. Хоть она и беспокоилась за сына, но все равно становилась на колени перед этими модниками, кланялась и умоляла: «Пожалуйста, молодые господа, пожалуйста, отпустите моего ребенка. Он еще молод и не знает, как себя вести. ты не извинишься перед этими молодыми мастерами?»
Несколько других чуваков легкомысленно присвистели, когда увидели, что женщина молода и красива.
«Внешность этой маленькой леди весьма примечательна».
«Как насчет того, чтобы поиграть с нами на ночь, и мы сможем забыть о сегодняшних событиях?»
«С таким красивым лицом было бы жаль, если бы другие не восприняли его всерьез».
Несколько парней окружили женщину. Они не только говорили непринужденно, но и протягивали руки к женщине, касаясь ее лица, плеч и поясницы...
Женщина была в ужасе, но не смела сопротивляться. Она могла только продолжать кланяться и молить о пощаде: «Пожалуйста, молодые хозяева, пожалуйста, отпустите моего ребенка…»
Голова женщины ударилась о землю, и вскоре из нее потекла кровь.
Видя, насколько упряма эта женщина, остальные модники сразу потеряли интерес и сказали: «Те, кто не знает добра и зла, действительно душераздирающие, но нас это не волнует. Хочешь просить, иди и проси». моего старшего брата о милосердии». "
Услышав это, женщина поспешно посмотрела на сбитого чувака, но не успела она попросить о пощаде, как увидела, что пришедший в сознание чувак уже подошел к ней.
Чувак схватил женщину за волосы, сильно потянул ее назад и сердито выругался: «Мое тело — это то, что вы, неприкасаемые, можете ударить? Поскольку вам так нравится преклоняться, я позволю вам сегодня вечером кланяться столько, сколько вы захотите!» "
Закончив говорить, он схватил женщину за волосы и поднял ее с земли, а затем со злостью швырнул ее в стену неподалеку.
Голова женщины мгновенно наполнилась кровью, и в глазах у нее потемнело. Она тяжело упала на землю.
Чувак, похоже, не понимал своей ненависти и даже приказал другим чувакам: «Что вы делаете? Почему бы вам не пойти и не затоптать этого малыша до смерти! Плачь, плачь, плачь! Это так шумно!»
«Поскольку старший брат отдал приказ, мы подчинимся ему».
Другие парни снова свистнули и направились к детям неподалеку.
Окружающие люди побледнели от страха, но никто не осмелился сделать шаг вперед, чтобы остановить их. Эти денди были известными молодыми людьми в Пэнчэне, как они могли позволить себе их обидеть?
Вот что увидел Фань Циньяо, когда последовал за Байли Фэнмином, чтобы оттеснить толпу перед ним.
Глаза Байли Фэнмина тоже были темными, и на его ладони под широкими рукавами явно конденсировалась масса газа.
Неожиданно, едва он повернулся, он увидел издалека чрезвычайно быструю фигуру, проходящую мимо. Когда денди направились к ребенку, фигура взяла его на руки и укатила. Когда он двинулся в сторону, он сильно прижался к его телу. Все произошло так внезапно, что все были ошеломлены.
Несколько парней топтали по земле, вопя от боли.
Все в шоке пришли в себя и увидели мужчину, который держал под собой ребенка, лежащего лицом вниз на земле. Внешность его была неясна, но, судя по форме тела и костей, ему должно было быть всего семнадцать или восемнадцать лет. возраст.
Бэйли Фэнмин высвободил свою внутреннюю силу из ладони и спокойно слегка прищурился.
Увидев это, ведущий денди сердито подошел и наступил мужчине на спину. «Кем ты себя возомнил? Как ты посмел помешать мне что-то сделать!»
Мужчина, лежавший на ребенке, не встал. Вместо этого он выплюнул полный рот крови из-за того, что мальчик его затоптал.
Когда люди вокруг него увидели это, они все воскликнули от удивления.
Бэйли Фэнмин воспользовался случаем и прошептал: «Навыки этого человека в боевых искусствах непостижимы, и эти причудливые трюки не могут ему навредить».
Фань Циняо нахмурился и глубоко вздохнул. В воздухе чувствовался странный аромат, смешанный с кровью.
Это запах репейника.
Слишком…
Яд!
Чувак, наступивший на мужчину, подумал, что причинил ему боль, и продолжал поднимать ногу и снова ставить ее с крайним высокомерием. Когда остальные чуваки пришли в себя, они тоже сердито подошли, засучив рукава и приговаривая: Мужчина бил и пинал его, но как бы сильно они его не били, мужчина без сознания так и не выпустил руки вокруг ребенка. .
Хотя дети были маленькими, они четко различали добро и зло. Несмотря на то, что они дрожали от страха, у них все же хватило смелости сказать: «Братья, пожалуйста, остановитесь. Это все моя вина. Это моя вина. Это не имеет значения». Пожалуйста, перестань ссориться из-за этого брата, перестань ссориться...»
Женщине с залитой кровью головой было явно больно и сил уже не осталось, но она все же стиснула зубы и полезла наверх. Независимо от ее жизни или смерти, она бросилась к нему и легла на спину мужчины, как будто хотела отплатить ему за помощь. .
Когда люди вокруг него увидели это, они все были тронуты.
Однако ведущий денди был так зол, что все его лицо исказилось: «Куча неприкасаемых! Я старший внук ветви семьи Хуа! Кто вы, и вы смеете идти против меня? Вы слышали от Семья Хуа в главном городе? Правда? Это мой второй дядя! Хотите верьте, хотите нет, но я попрошу своего второго дядю убить вас всех!»
Фань Циньяо мгновенно напрягся всем телом, как будто в его груди горел огонь.
Она стоит здесь так долго, но понятия не имеет, что эти звери на самом деле являются членами семьи Хуа!
В прошлой жизни она была очарована Зуй Лин и ее дочерью. Она жила в семье Фань. Она не знала семью Хуа и даже не встречалась с ними лично.
Фань Циньяо только слышал, что после того, как его дедушка был четвертован пятью лошадьми, старый патриарх семьи Хуа лично привел клан семьи Хуа в главный город семьи Хуа и воспользовался горем семьи Хуа, чтобы разграбить деньги семьи Хуа. . После падения семьи Хуа он сбежал из Силяна вместе с членами своего клана.
Фань Циньяо в прошлой жизни больше не мог защитить себя или беспокоиться о побочных ветвях клана.
В этой жизни Фань Циняо думал только о том, что пока семья Хуа выживет, у боковых ветвей клана не будет шанса воспользоваться этим, поэтому он никогда не принимал это близко к сердцу.
Теперь Фань Циняо просто чувствует, что он был неправ.
Животные есть животные. Если их не устранить, они принесут неприятности!
(Конец этой главы)