Глава 299: Низший чиновник отдает дань уважения принцессе Цинпин.

Глава 299. Низший чиновник отдает дань уважения принцессе Цинпин.

Фань Циняо определенно это делает.

тоже надо сделать.

Но солдаты и генералы из рода Хуа не смогли спасти ей жизнь.

Трагическая смерть женщины заставила Фань Циньяо осуществить все свои планы.

Грубо говоря, она не уверена, что сможет поймать всю эту нечисть, просто полагаясь на то, что ветвь семьи Хуа будет творить зло в течение многих лет.

Но если кто-то из семьи Хуа примет против нее меры, смысл будет другим.

Она принцесса округа Цинпин. Хотя у нее нет официального титула, она принцесса, лично пожалованная императором. Пока ветвь семьи Хуа осмеливается сделать что-то откровенно, это неуважительно по отношению к императору.

таким образом…

Какой бы придирчивой ни была ветвь семьи Хуа, большой штраф — это наверняка.

Слова Фань Циняо, несомненно, не подлили масла в огонь.

Трое старейшин семьи Хуа одновременно обернулись, их волосы почти горели.

Старшая жена семьи Хуа указала на Фань Циняо и сердито закричала: «Иди сюда! Арестуйте ее! Избейте ее до смерти прямо здесь! Избейте ее до смерти!»

Увидев это, двое других старейшин семьи Хуа быстро позвали стражников позади них: «Что вы делаете, стоя на месте? Идите!»

В одно мгновение в гостиницу ворвались около сотни охранников.

Когда префект Пэнчэна, который все еще ехал в карете и ехал в этом направлении, увидел это, в его сердце осталось всего два слова.

Все кончено.

На этот раз ветвь семьи Хуа ступила на порог Дворца Ада.

Лангья вынул кинжал из-под лодыжки и уставился на спешащих стражников.

Фань Циняо тихо повернул запястье, и в его ладони появилась маленькая неприметная фарфоровая бутылочка. Он тихо открыл его и высыпал светло-голубой порошок себе на ладонь.

Увидев, что охранники приближаются все ближе и ближе, Фань Циньяо сжал порошок в руках...

В это же время черная тень спрыгнула со второго этажа гостиницы.

Фигура была быстрой, как молния, и двигалась сквозь толпу, как ветер.

Даже волчьи клыки трудно поймать.

Куда бы ни шла фигура, стражники с длинными мечами падали один за другим...

Ворвавшиеся охранники, очевидно, падали не так быстро, а те, кто еще не ворвался, постепенно остановились, когда увидели, что люди внутри гостиницы падают на землю.

В мгновение ока первоначально переполненная гостиница внезапно стала просторной.

За исключением трех старейшин семьи Хуа, которые были ошеломлены…

За исключением Фань Циняо, сидящего на табурете, и Лан Я, стоящего там...

Фигура молодого человека постепенно предстала перед всеобщим вниманием.

Мужчина стоял в вестибюле гостиницы, как одинокий призрак, осматривая всех своими острыми черными глазами.

Люди в гостинице были так напуганы, что перестали двигаться вперед, как будто даже не смели громко дышать.

Вокруг вас слышен звук падающей в тишине булавки.

Вдруг послышался звук удара чайной чашки по столу.

Мужчина обернулся на звук и посмотрел прямо на человека, издавшего этот звук.

Фань Циняо спокойно поднял чашку, сделал глоток, а затем сказал: «Ты проснулся?»

Она ожидала, что он проснется, но не ожидала, что это произойдет так скоро.

Мужчина так и не приблизился. Некоторое время он смотрел на Фань Циняо, а затем внезапно полетел к Фань Циняо.

 Лан Я быстро шагнул вперед, чтобы остановить его, но этот человек владел боевыми искусствами превосходно, а скорость была чрезвычайно быстрой. Когда Лан Я хотел действовать, мужчина уже стоял рядом с Фань Циняо.

— Ланья, остановись. Фань Циняо остановил Ланъя. Даже сотня стражников не сможет подобраться к нему, так как же он может быть противником, имея только Волчий Клык?

Она не может позволить, чтобы окружающие ее люди страдали без необходимости.

Увидев препятствие Фань Циньяо, губы мужчины скривились в вялой улыбке, и он медленно приблизился к нему.

Фань Циняо спокойно сидел на табурете, его рука держала лекарственный порошок, явно желая его попробовать.

Увидев это, третий и четвертый мастера семьи Хуа хотели воспользоваться возможностью, чтобы позволить охранникам, которые все еще могли стоять, незаметно атаковать.

Старшая женщина покачала головой: «Не будь нетерпеливым. Похоже, этот мужчина здесь, чтобы отомстить. Мы просто ждем и наблюдаем. Когда мужчина забьет желтоволосую девушку до смерти, у нас не будет времени, чтобы отомстить. поднимитесь снова». …»

Старшая женщина анализировала, когда увидела недалеко мужчину, который наконец заговорил.

"Вы спасли меня."

Он сказал это утвердительно, без сомнений.

Хотя он был без сознания и не открывал глаз, он все еще помнил ее запах.

В отличие от ароматов других женщин, запах ее тела всегда свежий и слегка горьковатый. Хоть это и не очень приятно, но этого достаточно, чтобы люди запомнили это свежим взглядом.

Фань Циняо взял со стола новую чашку чая, налил чашку чая и подтолкнул ее в сторону мужчины: «Чай питает сердце, печень, глаза, дух и ци».

Мужчина посмотрел на чашку чая перед собой и после минуты молчания сказал: «Спасибо».

Затем он сел рядом с Фань Циняо с чашкой чая. Хотя он больше не нападал на охранников, мощная аура покрыла тело Фань Циняо защитной пленкой.

Очевидно, если кто-нибудь еще раз осмелится приблизиться без разрешения, он его убьет.

Когда старшая жена семьи Хуа, которая с ясной головой анализировала ситуацию, чуть не выплюнула полный рот крови, когда увидела это.

Разве ты здесь не для того, чтобы отомстить?

Почему ты просто сидишь в куче?

В этот момент в дверь вошла знакомая фигура.

Старшая жена семьи Хуа, которая не знала, как поступить с Фань Циняо, ее глаза мгновенно загорелись надеждой, схватила за руку вошедшего человека и горько умоляла: «Префект пришел в нужное время».

Префект Пэнчэна хотел стряхнуть руку старшего мастера, но тот был крепко схвачен.

«Господин магистрат, у этой женщины нет закона, и она смелая. Она не только причинила вред моему внуку, но и необоснованно напала на моего охранника. Хотя моя ветвь семьи Хуа не внесла никакого вклада в Пэнчэн, это по-прежнему важно для Основная часть семьи Хуа в городе посвятила себя служению стране и народу. Недавно я услышал, что внук второго брата в главном городе был женат на младшей дочери. Они обе были канонизированы как принцессы. император графства..."

Услышав эти слова, префект Пэнчэн покрылся холодным потом.

Но прежде чем он успел заговорить, Фань Циньяо поставил чашку в руку и сказал: «Мастер семьи Хуа заботится о семье Хуа в главном городе».

Старейшина семьи Хуа отругал и впился взглядом: «Маленькая желтоволосая девочка, я не знаю, насколько высок мир. Моя семья Хуа вносила свой вклад в Силиан на протяжении сотен лет, и даже император хвалил мою семью Хуа! Как можем ли мы позволить тебе, маленькая девочка, поступить безрассудно здесь?..»

Префект Пэнчэна осмотрел всю гостиницу и увидел, что там была только одна женщина, Фань Циняо. Он что-то об этом знал. Прежде чем старшая жена семьи Хуа успела закончить говорить, он быстро дернул его за рукав и велел ему заткнуться.

Однако старший сын семьи Хуа сделал паузу и продолжил: «Я, принцесса Цинпин из семьи Хуа, внес огромный вклад в спасение Его Высочества наследного принца. Теперь все в главном городе Силян поклоняются и почитают его, и император даже издал приказ наполнить город похвалами...»

Услышав это, другие старейшины семьи Хуа тоже просияли от гордости.

Они смогли закрепиться в Пэнчэне благодаря репутации семьи Хуа в главном городе. Они были такими же в последние годы. В любом случае, все они — семья Хуа, и честь семьи Хуа в главном городе — это их слава.

Но, столкнувшись со старшим сыном семьи Хуа, который все еще говорил, префект Пэнчэна был слишком смущен, чтобы больше слушать. Он сбросил рукава старшего сына семьи Хуа, сделал несколько шагов вперед и преклонил колени перед Фань Циньяо. до.

Увидев это, следовавшие за ними правительственные чиновники тоже один за другим упали на колени.

Увидев, как судья Пэнчэна преклоняет колени всякий раз, когда он спрашивает, люди у двери были ошеломлены.

Старшая жена семьи Хуа, которая еще не закончила хвастаться, тоже удивленно открыла глаза: «Господин префект, вы…»

Префект Пэнчэна был слишком ленив, чтобы оглянуться на безнадежных старейшин семьи Хуа. Он просто опустился на колени и поклонился Фань Циняо перед ним: «Префект Пэнчэна, я видел принцессу Цинпин. Я не знал, что принцесса Цинпин была здесь. Мне очень жаль. Надеюсь, принцесса Цинпин простит меня, если я скучаю по тебе."

Вокруг воцарилась минута молчания.

Все недоверчиво посмотрели на худую девушку, которая всегда сидела на табуретке.

Она, она, она…

Принцесса Цинпин? !

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии