Глава 325: Старый утиный суп вкуснее
Император Юнчан смутным взглядом взглянул на королеву Чжэньси рядом с ним.
Когда дело доходит до чувств, никто не может сравниться с женой, которая стареет вместе.
Но с точки зрения вдумчивости и обаяния он немного скучал по наложнице Ю.
Императрица Чжэнь Си сделала вид, что не видит замешательства в глазах императора Юнчана, встала и сказала: «Я просто хотела принести императору тарелку супа, когда стало холодно, и поговорить с ним, но я не стала». Не ожидаю, что я устал первым. Надеюсь, император позволит мне сначала вернуться и отдохнуть.
Император Юнчан был доволен заботой королевы и сказал: «Я поужинаю с тобой позже».
Императрица Чжэнь Си с улыбкой опустилась на колени и изящно вышла при поддержке Лили.
В то же время вошла наложница Юй с миской супа из лилий и семян лотоса.
Посмотрев друг на друга, наложница Юй первой улыбнулась и сказала: «Я никогда не ожидала, что королева здесь. Кажется, я пришла не в то время».
Даже если время придет не в то время, ты все равно уйдешь.
Королева Чжэнь Си не только совсем не злилась, но и улыбнулась ярче, чем наложница Юй: «Погода становится все холоднее и холоднее. Ваше Величество не может вынести того, что моя сестра подвергается воздействию ветра на улице, и я надеюсь, что моя сестра будет рада за меня и будет сопровождать императора».
Эти слова действительно дали наложнице Юй преимущество, но они также заставили императора Юнчана почувствовать себя виноватым и почувствовать облегчение.
Наложница Ю хороша во всем, но ей нравится быть мелочной.
Дул осенний ветер, Лили помогла императрице Чжэнь Си выйти из императорского кабинета и в отчаянии нахмурилась: «Ваше Величество, вы так сильно обидели себя».
Императрица Чжэнь Си слабо улыбнулась: «Как я могу заставить императора расстроиться, если не причиню вреда себе?»
Что в это время делает наложница Ю, она может догадаться с закрытыми глазами.
К счастью, она уже смягчила разум императора и не боялась, что наложница Ю снова создаст проблемы.
Словно думая о чем-то, королева Чжэньси тихо спросила: «Только что Бай Ту сказал, какой суп подала наложница Юй?»
«Честно говоря, это суп из лонгана и семян лотоса».
«Суп из лонгана и семян лотоса имеет сладкий и освежающий вкус, который действительно чудесен».
Жаль, что под прикрытием резкого вкуса старого утиного супа он пресный и безвкусный.
Императрица Чжэньси ушла, но старый утиный суп, который она оставила, все еще хранится в императорском кабинете.
Император Юнчан посмотрел на стоявший перед ним суп из семян лонгана и лотоса, не в силах пробудить у него аппетит.
Увидев это, наложница Юй взяла на себя инициативу встать и пошла позади императора, нежно сжимая его плечи парой нефритовых рук.
Император Юнчан удобно прищурился и наслаждался этим. Через некоторое время он поднял руку и коснулся нефритовой руки на своем плече. «Если ты устал, мой любимый, отдохни. Если ты устал, мне будет тебя жаль».
Наложница Юй грустно вздохнула: «Неважно, даже если я немного устала, я просто волнуюсь, что император отнесется к кому-то недоброжелательно».
Император Юнчан слегка открыл глаза и спросил: «Что ты имеешь в виду под словами моей наложницы?»
Наложница Юй увидела вспыльчивость императора, поспешно опустилась на колени и опустилась на землю: «Ваше Величество чего-то не знает. Эта девушка из семьи Хуа такая бесстыдная. Она появилась в императорском городе, несмотря на императорский указ и продолжал говорить: «Зачем разделять заботы императора? С точки зрения наложницы Иченя очевидно, что она просто хочет выделиться».
Если только что слова королевы Чжэньси вызвали у императора Юнчана немного подозрения, то слова наложницы Юй только что разрешили замешательство императора Юнчана и даже отправили людей для расследования в имперский город.
Именно поэтому императору Юнчану пришлось внимательно обдумать то, что только что сказала королева Чжэньси.
Поскольку он боялся семьи Хуа, все мужчины из семьи Хуа умерли, и он также заплатил цену за потерю Сяо Ци.
Поскольку он с подозрением относился к Фань Циняо, он попросил принца тайно убить его. В результате принц чуть не погиб.
Но каков результат?
Хотя император Юнчан не верил в то, что зло можно отплатить добротой, он должен был сказать, что семья Хуа никогда не делала ничего, что было бы вне их досягаемости, от начала до конца. Все произошло только из-за его подозрений.
Видя, что император долгое время не разговаривал, наложница Юй добавила к своему гневу: «Я думаю, что тогда, полагаясь на благосклонность семьи Хуа, подчиненные семьи Хуа осмелились убить третьего принца во дворце. Если семья Хуа снова одолжит его, император настолько силен, что я не знаю, что он собирается делать, так как я могу не беспокоиться об императоре?»
Теперь, когда семья Хуа становится все более популярной, наложница Юй должна найти способ вернуть семье Хуа ее первоначальный вид.
В противном случае ожидание, пока семья Хуа передаст во дворец пост дочери семьи Хуа, а затем ожидание, пока дочь семьи Хуа станет принцессой других принцев, станет самым большим препятствием на пути восхождения третьего принца на вершину. Особенно этот Фань Циняо!
Наложница Ю была права. Если бы это было нормально, император Юнчан был бы увлечён её словами.
Но плохо то, что королева Чжэньси пришла на шаг раньше.
В этот момент император Юнчан посмотрел на наложницу Юй, стоявшую перед ним на коленях, а затем подумал о том, что только что сказала императрица Чжэньси, и внезапно в его голове появилось два направления.
В прошлом он был похож на наложницу Юй, которая хотела завидовать семье Хуа и даже Фань Циньяо, поэтому всякий раз, когда он чувствовал подозрения, он решал избавиться от нее.
Но будь то инцидент в Сяньбэе или жизнь принца, висящая на волоске, он должен был почувствовать, что кража курицы в конечном итоге приведет к потере большого количества риса.
Что, если он передумал и сосредоточился на избавлении от семьи Хуа вместо того, чтобы использовать семью Хуа?
Таким образом, он не только сможет контролировать людей, которых хочет контролировать, но также сможет сократить денежный мешок Силиана для ежегодного пополнения военной зарплаты.
Я должен сказать, что слова королевы Чжэньси полностью открыли для императора Юнчана новый континент.
Император Юнчан посмотрел на наложницу Юй, которая снова стояла перед ним на коленях, как будто он увидел себя прежнего.
Узкий, робкий, недальновидный.
«Я сам думал об этом, поэтому мне больше не нужно об этом беспокоиться». Император Юнчан протянул руку, чтобы поднять наложницу Юй.
Наложница Юй, естественно, поняла смысл предложения и застенчиво держала императора за руку, но когда она встала, она очаровательно села в объятия императора…
Полчаса спустя наложница Юй вышла из императорского кабинета.
Сразу после этого Бай Ту был вызван императором Юнчаном.
Наложница Юй в глубине души знала, что, как только император начнет кого-то подозревать, император обязательно примет меры, поэтому теперь ей просто нужно было подождать и посмотреть шоу.
Вернувшись во дворец Юэ Ю, наложница Юй всегда была в хорошем настроении.
Вскоре после этого кто-то из императорского двора пришел сообщить эту новость.
Услышав, что сказала императорская наложница, бабушка Ин вся задрожала и потеряла смелость даже взглянуть на наложницу Юй.
«Мать, императрица… люди перед императором только что пришли сообщить, что это император. Император отдал приказ и перевел несколько людей из шести департаментов, чтобы они пошли на храмовую улицу, чтобы помочь госпоже Гаомин доставить кашу и построить палатки, чтобы помочь людям...»
Наложница Юй не в хорошем настроении.
Наложница Юй чуть не сбежала на месте!
— Ты, скажи это еще раз?
Тетя Ин посмотрела на наложницу Юй, которая шаталась у ее ног, и поспешно шагнула вперед, чтобы поддержать ее: «Новости из императорского двора абсолютно верны. Я слышала, что люди, посланные шестью министерствами, покинули дворец».
«Как это возможно! Абсолютно невозможно!» Она не могла понять характер императора. Слова, которые она только что сказала, были направлены на то, чтобы помешать ей снова убить семью Хуа, но она все равно должна быть подозрительной.
Но император не только не исправил это, но даже помог?
В чем проблема?
Наложнице Юй, у которой на лбу были вздутые вены, потребовалось много времени, чтобы сказать сквозь стиснутые зубы: «Императрица! Императрица!»
Во дворце Фэнъи.
Выслушав отчет Лили, королева Чжэньси без всякого удивления сказала «хм».
Лили с сомнением сказала: «Император последовал совету королевы. Я боюсь, что наложница Юй сойдёт с ума. Королева должна быть счастлива».
Императрица Чжэнь Си слегка скривила губы: «Сейчас не время быть счастливой».
Император, посылающий людей на помощь семье Хуа, действительно заставляет людей чувствовать облегчение, но согласно ее внутреннему плану, это всего лишь маленький шаг.
Если вы хотите полностью защитить свои маленькие цветки капусты, вам еще предстоит пройти долгий путь.
(Конец этой главы)