Глава 332: Полагаться на собственные усилия, чтобы переломить ситуацию

Глава 332: Повернуть ситуацию в одиночку

Главная улица самая оживленная в полдень.

Те, кто резко говорит, те, кто пьет чай, те, кто болтает...

Все они собрались на самой оживленной главной улице города.

Карета с логотипом Huajia медленно остановилась у дверей здания Хунфу.

Когда люди, болтающие и шутившие на главной улице, увидели это, все бросили любопытные взгляды.

Когда дверь кареты открылась, Фань Циняо с помощью Нинтянь спустился.

Как только люди увидели, что принцесса Цинпин входит в башню Хунфу, они тоже собрались у двери.

Новость о вчерашнем визите принцессы Ронган в Башню Хунфу уже разнеслась по улицам. Теперь, видя, как принцесса Цинпин входит так высокомерно, кто не знает, что она здесь, чтобы отомстить за свою сестру?

Просто думая о вчерашнем украденном товаре, люди чувствовали, что принцесса Цинпин на какое-то время была действительно умна и сбита с толку, и не было никакой возможности прояснить этот вопрос.

Нинтянь почувствовала задумчивые взгляды людей за дверью и слегка нахмурилась.

Фань Циняо, однако, вел себя так, как будто ничего не заметил. Он сел на самое видное место в зале, заказал чайник и тихонько выпил.

Владелец башни Хунфу посмотрел на принцессу Цинпин, которая спокойно сидела неподалеку, и почувствовал, что его голова выросла в три раза. Он был всего лишь бизнесменом, но терпеть не мог, когда принцесса Цинпин создавала проблемы.

«Я не знаю, придет ли принцесса Цинпин в магазин, но это небольшой бизнес, поэтому, пожалуйста, проявите ко мне свою доброту, принцесса Цинпин». Владелец магазина подошел к Фань Циньяо с выражением мольбы и молитвы на лице и почти прямо сказал: «Принцесса Цинпин, вам лучше идти, наш маленький храм не может вместить такого гигантского Будды, как ваш».

Фань Циньяо без колебаний поставил чашку в руке на стол, а затем жестом показал Нинтяну, стоявшему рядом с ним, вынуть два слитка серебра: «Нет причин отказывать гостям, поскольку дверь открыта. Я здесь, чтобы договориться о встрече». сегодня, и я также надеюсь, что владелец магазина будет любезен.

Владелец магазина Дуань не ожидал, что вчера произошло нечто подобное. Принцесса Цинпин не только не пришла свести с ним счеты, но и положила на стол деньги.

«Интересно, с какой благородной семьей принцесса Цинпин назначила встречу? Вам нужна небольшая отдельная комната?» Нет бизнесмена, который не мог бы обойтись с деньгами. Продавец взял деньги и осторожно спросил. На самом деле, главная причина заключалась в том, чтобы увидеть, что это такое. Козла отпущения пригласила сюда принцесса Цинпин.

В результате, как только он закончил говорить, прежде чем Фань Циньяо успел ответить, он услышал еще один шум за дверью.

Владелец магазина оглянулся и увидел грациозно идущую Цзи Юзе.

Владелец магазина подумал, что случившееся вчера произошло по вине молодого мастера семьи Цзи, и не мог не бросить сочувствующий взгляд.

Оказывается, фамилия виновника - Цзи.

Цзи Юзе не ожидал, что Фань Циняо будет сидеть в зале, но он успокоился, поскольку был здесь. Он подавил подозрения в своем сердце и сказал: «Простые люди встретили принцессу Цинпин».

Фань Циняо улыбнулся и протянул руку: «Мастер Цзи, пожалуйста, сядьте».

Цзи Юзе сидел напротив Фань Циняо с тяжелым траурным выражением лица лавочника.

В то же время посетители за дверью и люди за дверью слушали, навострив уши, и смотрели широко раскрытыми глазами.

Репутация принцессы Цинпин гремит по всему городу.

Думая о том, как она прославилась в одной битве, когда в одиночку заставила императора зачать ребенка. Теперь, когда молодой господин семьи Цзи обидел ее сестру, сможет ли принцесса Цинпин разрезать ее на куски мечом?

Продавцы, получившие вчера деньги госпожи Сяо, с угрызениями совести начали распространять слухи: «Мастер округа не стыдится, принцесса на самом деле действует как соучастница, в нашем главном городе остался какой-нибудь закон?»

«Очень жаль, что молодой господин семьи Цзи сначала был унижен лордом графства, а теперь он находится под давлением лорда графства».

«В конце концов, она еще и принцесса нашего главного города. Что может сделать молодой господин семьи Цзи, даже если он полон обид?»

Эти трейдеры не могут не чувствовать себя виноватыми.

Причина, по которой они осмелились взять деньги госпожи Сяо, заключалась в том, что они были уверены, что, как только репутация женщины будет испорчена, она спрячется в особняке и никогда не посмеет выйти наружу. Даже членам ее семьи придется красться, чтобы избежать подозрений.

Но кто бы мог подумать, что принцесса Цинпин появится сегодня так величественно!

Где тот позор, который ты обещал?

Почему в этот момент ты ничего не видишь на лице принцессы Цинпин? Остальные люди вокруг него чувствовали себя весьма неуютно, когда смотрели на торговцев, распространяющих слухи.

Принцесса Цинпин предана народу. Она даже лично руководила богатыми людьми города собирать пожертвования для суда. Теперь, даже если что-то случится с принцессой Ронган, она не будет так высмеивать принцессу Цинпин, верно?

Подумав вчера об украденных вещах принцессы Ронган, люди действительно не могли выразить свое недовольство принцессой Цинпин.

В здании Хунфу Цзи Юзе слушал разговоры людей снаружи и чувствовал дикие взгляды посетителей вокруг него. Он солгал, если сказал, что не восхищается женщиной перед ним.

Если бы это случилось с другими женщинами, боюсь, им было бы стыдно и стыдно.

Тем не менее, принцесса Цинпин была спокойна и собрана на протяжении всего процесса, и ее спокойное и неторопливое поведение было не тем, что она могла притвориться способной выдержать.

Дело не в том, что Фань Циняо не слышал общественного мнения вокруг себя или не чувствовал взглядов других. Просто люди, умершие однажды, от всего отвернулись.

Кроме того, в этом вопросе не была вина дочери ее семьи Хуа, так почему же настала очередь дочери семьи Хуа склонять голову от стыда?

Это действительно смешно.

«Сегодня я пришел к Молодому Мастеру Цзи, потому что хотел объяснить одну вещь. Когда я разговаривал с Мастером в тот день, я услышал, как Учитель упомянул, что Молодой Мастер Цзи все еще не женат. Я часто слышал, как люди в главном городе восхваляли Молодого Мастера Цзи. поскольку он был выдающимся, поэтому я хотел выступить в роли свахи и тайно отдал своему хозяину нефритовый кулон моей третьей сестры, но я не ожидал, что произойдет такое недоразумение, если бы хозяин семьи Цзи это сделал. не был бы заинтересован в этом браке, он бы не совершил преступление по возврату нефритового кулона лично моей третьей сестре. На самом деле, это дело не имеет к ней никакого отношения, это я..."

Цзи Юзе изначально думал, что Фань Циньяо пригласил его сюда сегодня, потому что хотел переложить на него всю ответственность.

Но я никогда этого не ожидал…

Она действительно взяла все на себя?

При таком желании переломить ситуацию самостоятельно даже у мужчины может не хватить смелости!

Фань Циняо посмотрел в потрясенные глаза Цзи Юзе и ничего не почувствовал.

Это случилось с ее сестрой, и она не стала бы винить в этом других.

Это всего лишь тривиальный вопрос, и она, Фань Циньяо, все еще может с этим справиться.

Но прежде чем Фань Циньяо успела закончить говорить, Цзи Юзе встал первым и сказал: «Это правда, что я не очень хорошо обдумал этот вопрос. Вчера я не хотел отказываться. Это принцесса Ронган боялась испортить нашу репутацию. ." , затем поспешно взял нефритовый кулон и ушел. Я никогда не думал, что такой инцидент произойдет из-за меня. Цзи еще раз извинился перед принцессой Цинпин. "

— сказал Цзи Юзе, сначала сгибая талию.

Увидев шокирующие слова Цзи Юзе, Фань Циняо был очень удивлен.

Она просто хотела избавиться от третьей сестры посредством этого инцидента, но никогда не ожидала, что Цзи Юзе зайдет так далеко.

«Молодой господин семьи Цзи, ты знаешь, что брак — это нетривиальный вопрос? Хотя моя семья Хуа никогда не думала о том, чтобы попросить мою третью сестру выйти замуж за особняк Гаомэнь, независимо от того, кто оскорбляет мою третью сестру, я, Фань Циняо, обязательно отплатит сто раз», — слова Фань Циняо были недвусмысленными, но содержащееся в них предупреждение было холодным и резким.

Несмотря на то, что у Цзи Юзе явно не было таких презренных мыслей, он все еще был слишком напуган, чтобы смотреть на нее: «Как сказала принцесса Цинпин, Цзи никогда не относился к браку как к тривиальному вопросу».

Бесчисленное множество людей приходят просить о браке, но в эти годы его это всегда не волновало. Он думал, что так и будет в его жизни, но никогда не думал, что необычная фигура бросится ему в глаза.

Наверное, это жизнь.

В то же время вход в особняк семьи Хуа также был переполнен людьми.

Ряды слуг, несущих обручальные подарки, заблокировали вход в особняк семьи Хуа. Они были аккуратными, аккуратными и весьма впечатляющими.

Родственницы семьи Хуа и двое старейшин семьи Хуа услышали эту новость и вышли проверить ее.

В результате Цзи Хунляо медленно переступил порог семьи Хуа позади мальчиков. Столкнувшись с удивленными взглядами всех членов семьи Хуа, он спокойно погладил свою бороду и сказал: «Хотя это немного резко, но этот мой маленький ребенок только что влюбился в вашу маленькую дочь. Если вы спросите меня, генерал Хуа, не волнуйся так. Мы можем просто кивнуть головами, и все готово».

Хуа Яотин: «…»

Я даже не знаю, что это такое, так как же это произошло?

Цзи Хунляо, с другой стороны, высокомерно поднял голову и грудь: «Это брак между моим племянником и твоим Тяньюем…»

Как только эти слова прозвучали, все были ошеломлены и ошеломлены.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии