Глава 34 Мать просыпается
Кровавая Ганодерма по-прежнему остается Кровавой Ганодермой, но эта Кровавая Ганодерма уже давно потеряла свой блеск со вчерашнего дня. Не говоря уже о том, что он серый-серый, да ещё и нитками покрыт.
Очевидно, его разрезали на куски, смешали с лекарством, а затем вынули из печи для лекарств и сшили вместе!
«Пффф…» Остальные невестки в каждой комнате тайно рассмеялись.
Старшая невестка, Лин Вэй, больше не могла смеяться.
Это, что это!
«Бабушка, уголь, купленный госпожой Циньяо, доставлен. Дворецкий Чэн спросил тебя, куда его положить». За дверью снова на ум пришел голос горничной.
Старшая невестка, Лин Вэй, на мгновение была ошеломлена, когда увидела тележку за телегой с древесным углем, приближающуюся, как стадо крупного рогатого скота.
Если смотреть издалека, было так темно, что старшая невестка Лин Вэй побледнела.
Тао Юйсянь подошла к двери при поддержке других невесток и тоже нахмурилась: «Сколько угля ты купила?»
Чэн И, пересчитывавший уголь во дворе, честно сказал: «Скажу старушке, за исключением расходов на этот месяц в сто таэлей, я купил весь уголь».
Что?
Тао Юйсянь и невестка Игана были глупы.
Пришло ли время открыть угольную ферму в Хуацзя?
Старшая невестка, Лин Вэй, уже так разозлилась, что у нее заболела печень от крови Ganoderma lucidum. Теперь, услышав эти слова, она закатила глаза и потеряла сознание.
Вагон за телегой с древесным углем забивали во дворе семьи Хуа так, как будто это было бесплатно. В главном зале служанки были заняты зажиманием желобка и надавливанием на грудь старшей невестки Лин Вэй.
Старшая невестка, Лин Вэй, наконец, подняла голову на одном дыхании. Глядя на темноту за дверью, ее сердце так забилось, что ей хотелось упасть в обморок.
«Старая госпожа, этот Фань Циняо такой наглый. Все деньги были потрачены на покупку древесного угля. Как наша семья будет жить в будущем?» Лин Вэй, старшая невестка, знала, что если он хочет, чтобы старая госпожа выступила вперед, ему придется это сделать. Используйте деньги дома, чтобы поговорить о вещах.
Тао Юсянь долго нахмурился и приказал тете Хэ рядом с ним: «Иди и позови сюда Сяо Циняо!»
Все невестки в главном зале хотели просить о пощаде, но не знали, как это сказать. На этот раз Сяо Циняо действительно зашел слишком далеко. Неужели всем им придется жить на угле всю оставшуюся жизнь?
Вскоре после этого Фань Циняо последовала за бабушкой Хэ в главный зал.
Как только она увидела Фань Циньяо, старшая невестка Лин Вэй бросилась к ней, как будто ей сделали укол крови: «Фань Циняо, что ты имеешь в виду? Что ты сказала в начале?»
Глаза Фань Циняо были бледными, и он спросил: «Как вы думаете, что я сказал в начале?»
Старшая невестка Лин Вэй не ожидала, что она посмеет притвориться глупой. Она указала на кровавую ганодерму люсидум, потерявшую несколько слоев цвета, и снова взревела: «Вы сказали, что через три дня, когда старшая женщина сама примет лекарство, вы лично пошлете кого-нибудь доставить кровавую ганодерму люцидум». В моей руке, спроси меня..."
Прежде чем он закончил говорить, старшая невестка Лин Вэй была ошеломлена.
Она, она, казалось, наконец поняла, что что-то не так...
Фань Циняо спокойно сказал: «После того, как я смешал кровь Ганодерма с лекарством, я отправил его своей тете. Почему моя тетя все еще так злится?»
Старшая невестка, Лин Вэй, была так зла, что у нее болели печень и желчный пузырь, а каждая часть ее тела дрожала.
Неудивительно, что этот маленький копыта так радостно обещал, но на самом деле он воспользовался лазейкой!
«Цинъяо, вся эта угольная идея была твоей идеей?» Выражение лица Тао Юйсяня было не очень красивым.
Старшая невестка Лин Вэй слишком жадна. Как бы тяжело ни пришлось Сяо Циняо, это урок, который должна усвоить старшая невестка Лин Вэй, но она не может мириться с распутным поведением Сяо Циньяо, независимо от всех членов семьи Хуа.
Когда старшая невестка Лин Вэй увидела, что Тао Юйсянь собирается напасть, она быстро бросилась на землю и подбадривала: «Старая леди, вы должны принять решение по этому вопросу. Этот Фань Циняо слишком высокомерен и должен быть изгнанной из семьи Хуа, если вы хотите сказать, что я, она, возможно, помогает семье Фань навредить нашей семье Хуа!»
Порыв холодного ветра внезапно пронзил воротник старшей невестки Лин Вэй, заставив ее дрожать от холода.
Все в главном зале, казалось, почувствовали необъяснимую прохладу и пожали плечами.
Вдруг со двора раздался возглас: «Идет снег!»
Все в главном зале выглянули и увидели, что ранней весенней мартовской погодой на самом деле шел сильный снег, и сильный снег падал с неба, как гусиные перья! Кто бы мог подумать, что в марте выпадет сильный снег, если бы не увидел это своими глазами?
Слуги во дворе смотрели на эту сцену, а когда пришли в себя, все похвалили ее.
«С таким количеством древесного угля мы не боимся, какой бы сильный снег ни выпал. Мисс Циняо в нашем доме действительно потрясающая. Мисс Циняо спасла нас!»
«О, это та маленькая леди. Это действительно удивительно. Она может угадывать мысли Бога». Те, кто все еще тащил тележку с углем, тоже согласились с кислыми лицами, но в глубине души им всем хотелось. Если я спрошу еще, уже слишком поздно продавать уголь.
В главном зале старшая невестка Лин Вэй, которая изначально полагалась на старушку, чтобы дать ей немного воздуха, не могла перевести дух, услышав ошеломляющие похвалы, ее глаза потемнели, и она снова потеряла сознание.
Но в этот момент о ней никто больше не заботился. Все в шоке смотрели на маленькую фигурку и не могли прийти в себя.
Это то, что называется знанием вещей подобно богу?
Фань Циняо снова посмотрел на Тао Юйсяня, его глаза были такими же твердыми, как и тогда, когда он купил древесный уголь: «Бабушка, не волнуйся, деньги нашей семьи удвоятся».
Тао Юйсянь кивнула, и другие невестки тоже кивнули.
Сильный снегопад на улице – лучшее тому подтверждение. Хотя они не знают, каким видел этот день Фань Циняо, в данный момент они не сомневаются в словах Фань Циняо.
Всегда устойчивая няня Сюй бежала, тяжело дыша, ее всегда величественное лицо было полно удивления: «Маленькая мисс, маленькая мисс... Мисс, она проснулась!»
Услышав это, Фань Циньяо развернулась и выбежала за дверь.
Тао Юйсянь тоже торопливо погналась за ней при поддержке нескольких невесток, но как бы они ни бежали, им не удалось догнать. Они могли только наблюдать, как две короткие ноги оставляют на снегу серию следов.
В теплой, горящей углями комнате Хуа Юэлянь смотрела на все знакомое перед собой, ее глаза снова и снова становились красными.
В эти дни она была без сознания, но сознание ее бодрствует. Она знает, что ее Юэя вернула ее и спасла ей жизнь. Она также знает, что ее Юэя выросла и стала разумной. Даже мама хвалила меня в два раза больше.
"бум-!"
Дверь распахнулась, и в комнату ворвался прохладный ветерок.
Фань Циньяо стояла у двери. Когда она увидела на кровати человека, который в данный момент смотрел ей в глаза, у нее гудела голова, а руки и ноги были настолько холодными, что потеряли температуру.
Когда Хуа Юэ Лянь умерла, она была тощей, как палка, и увядшей. Глаза ее были открыты и налиты кровью, а по холодному телу мгновенно поползли голодные крысы.
В это время Фань Циньяо тоже наблюдала издалека.
Просто в то время Фань Циняо возненавидел эту женщину, возненавидел ее за то, что она приняла решение без разрешения, и забрал ее из семьи Фань, где она была хорошо одета и сыта.
Но теперь Фань Циньяо благодарна, благодарна за то, что она забрала свою маленькую дочь из большого красильного чана семьи Фань, и благодарна, что у нее все еще есть шанс простить свои грехи и протрезветь.
«Мамина Юэ Яэр, подойди сюда и позволь маме обнять тебя». Лежа на кровати, Хуа Юэ снова и снова задыхалась и вытирала неудовлетворенные слезы. Она не могла плакать или напугать свою Юэ Яэр.
Долгожданный голос ворвался в жужжащий мозг Фань Циньяо. Она закусила губу и заплакала, ее глаза покраснели, и она бросилась в объятия, по которым так долго скучала.
Мама, прости...
Мама, твоя Юэ Яэр обязательно пожелает тебе долгих лет жизни и счастливого брака в этой жизни.
У двери остальные невестки не могли перестать плакать.
Бог открыл глаза, и усилия их маленького Циняо наконец-то окупились.
Тао Юйсянь тоже был в слезах и продолжал бормотать во рту: «Когда я проснусь, будет хорошо. Когда я проснусь, мы воссоединимся…»
(Конец этой главы)