Глава 351: Я не мягкая хурма.

Глава 351: Я не мягкая хурма.

В настоящее время императора сопровождает красивая женщина, поэтому у него нет времени увидеть королеву Чжэньси.

Несмотря на то, что все было в пределах ожиданий королевы Чжэнь Си, она все равно втайне проклинала старого извращенца в своем сердце!

Но на первый взгляд королева Чжэнь Си продемонстрировала свою полную заботу об императоре. Она не только стояла во дворе дворца Лунъянь и кричала, как она обеспокоена, но также винила призраков и богов в сегодняшних событиях. , угрожая, что опасность можно предотвратить, только позволив людям покинуть дворец, чтобы помолиться о благословениях в храме Хуго.

Охранники и привратники дворца Лунъянь были напуганы словами королевы Чжэньси.

Императрица Чжэнь Си действительно вызвала у императора Юнчана головную боль, и он не мог наложить вето на доброту императрицы Чжэнь Си лично, поэтому он мог только позвонить Бай Ту и сказать: «Иди, скажи императрице, что ты можешь делать все, что она хочет. " , пока ты не нарушаешь мой покой здесь.

Это Юнин массировала голову императора Юнчана и тихо сказала: «Королева не из тех, кто верит в призраков и богов».

«Люди всегда верят в призраков и богов, когда они обеспокоены. Королева тоже беспокоится обо мне, так же, как и ты только что пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти меня». — сказал император Юнчан, хватая сережки, которые мяли на его висках.

Глаза Юнин быстро вспыхнули неохотой, но в конце концов она не продолжила говорить.

За пределами дворца Лунъянь, выслушав послание Бай Ту, королева Чжэньси с удовлетворением подошла к воротам дворца вместе с Фань Циняо, который был одет как дворцовый слуга.

Охранники, охранявшие ворота дворца, увидели, что королева пришла лично, и когда они услышали, что император кивнул, они даже не осмелились задавать больше вопросов, поэтому быстро отпустили Фань Циняо.

Увидев, как Фань Циняо поспешно покидает дворец, королева Чжэнь Си не могла не сжать руки под рукавами.

Победа или поражение решается одним махом.

Императрица Чжэнь Си глубоко вздохнула, чтобы привести себя в порядок, затем повернулась и вернулась во дворец Фэнъи.

Как только он вошел во двор, Лили подошла и сказала тихим голосом: «Королева, наложница Ю здесь».

Королева Чжэньси: «…»

Это пришло очень быстро.

При поддержке Лили королева Чжэнь Си вошла в боковой зал и увидела наложницу Юй, сидящую на мягком диване.

На протяжении многих лет наложница Юй гордилась благосклонностью императора. Она уже давно привыкла объявлять войну и захватывать власть на глазах у королевы. Теперь она не собирается вставать, чтобы отдать честь и поприветствовать королеву, когда она войдет.

Лили стало жаль равнодушие Императрицы, поэтому она хотела помочь Императрице сесть, как обычно, на другую сторону дивана, но она не ожидала, что Императрица остановится на месте.

Наложница Юй была ошеломлена, когда увидела королеву, стоящую неподалеку, но ей было все равно. Она просто сказала себе: «Я только что пришла со стороны императора. Я слышала, что с императором все в порядке. Говоря о сегодняшних событиях, мы должны поблагодарить Императрицу за это. Именно люди вокруг Императрицы поняли боль и теплоту это успокоило панику императора, когда он упал в воду».

Как могла королева Чжэньси не услышать таких слов, которые должны были всыпать соль на рану?

Но в этот момент королева Чжэнь Си выглядела равнодушной, посмотрела на наложницу Юй и сказала: «Я, должно быть, счастлива, что кто-то готов позаботиться об императоре вместо меня. Однако наложница Юй сейчас сидит в моем дворце и чувствует себя такой снисходительной. и горжусь, но это меня немного смущает. Наложница Юй так счастлива, когда вокруг меня есть способный человек. Неужели наложница Юй действительно не боится, что о ней сплетничают?

Наложница Юй была ошеломлена и недоверчиво посмотрела на королеву Чжэнь Си.

Почему мягкая хурма, которую она щипала полжизни, начала сжиматься?

Императрица Чжэнь Си сделала паузу и сказала: «У меня всегда было слабое здоровье, поэтому я освобождена от некоторых сложных правил этикета. Но наложница Юй, ты должна осознавать себя как личность. Моя щедрость не означает, что ты будешь в эта позиция." Причина, по которой дворец претендует на звание короля или гегемонии, заключается в том, что наложница Юй никогда в своем сердце не признавала меня королевой? "

Наложница Ю никогда этого не признавала.

Но эти слова ни в коем случае нельзя произносить.

Королеву назначал император. Если бы она прямо это отрицала, не было бы это пощечиной императору?

Королева Чжэнь Си сделала шаг вперед, села на мягкий диван, махнула рукой и прервала: «Сестра Юй, пожалуйста, вернитесь, если вам нечего делать. Теперь у меня здесь есть официальная леди, о которой нужно позаботиться, так что мне действительно нечего делать. У меня больше нет времени разговаривать с сестрой Ю.

Наложница Юй снова застыла, стоя на коленях на земле, даже слова, которые она приготовила, застряли у нее в горле. Император обожал ее, когда она была молодой. Позже император очень любил ее сына, даже больше, чем принца. Таким образом, наложница Юй уже считала королеву своим побежденным генералом.

Настолько, что, столкнувшись с такой могущественной королевой Чжэньси, наложница Юй почувствовала, что ее мозг немного утомлен.

Королева, вы приняли не то лекарство?

Конечно, королева Чжэнь Си должна быть жесткой, иначе как она сможет прогнать наложницу Юй?

Просто наложница Юй не вегетарианка. Она никогда не уйдет легко, пока ее цель не будет достигнута.

«Я буду помнить об учениях королевы. Я также беспокоюсь о принцессе Цинпин, когда прихожу сюда». Сегодня наложница Юй проявила достаточно любви к Фань Циняо, поэтому вполне разумно, чтобы она позаботилась о ней сейчас.

Королева Чжэнь Си посмотрела на комнату внутри и сказала: «Принцесса Цинпин сегодня очень напугана. Она уснула вскоре после того, как пришла в этот дворец. Я передам вам пожелания сестры Юй, когда принцесса Цинпин проснется». После этого я обязательно попрошу ее лично засвидетельствовать свое почтение сестре Ю».

Хотя наложница Юй все еще опустила голову, уголки ее губ слегка изогнулись.

Конечно, информатор у ворот дворца был прав. Фань Циньяо только что была выслана из дворца королевой.

Иначе, почему королева сейчас блокирует нас здесь?

«Какое совпадение, я привел сюда с собой доктора Сана».

Г-н. Ин, стоявший у двери, услышал это и быстро впустил доктора Суня, ожидавшего в стороне.

 Императорский врач Сунь преклонил колени перед королевой Чжэнь Си: «Падение в воду — небольшое дело, но если холод, паника и злые духи не будут изгнаны из тела вовремя, я умоляю королеву позволить Вэй Чэнь лечит принцессу Цинпин, чтобы не откладывать заболевание».

Лили нахмурилась.

Вы сказали это так искренне. Если королева не согласится, разве она не сможет убить злодея, который не заботится о своей безопасности?

Императрица Чжэнь Си ясно дала понять, что она не будет принимать резких или мягких советов: «Только что, когда Цзи Юаньцзин была здесь, она уже спросила принцессу Цинпин о ее пульсе. Вместо того, чтобы тратить время здесь, сестра Юй, было бы лучше для доктора. . Вс, чтобы пойти к другим чиновникам». Мисс, пожалуйста, спросите пульс Пин Ан. В конце концов, среди людей, входящих во дворец на этот раз, никто не знает, кто станет будущим принцем и наложницей.

Наложница Юй, «…»

Эта королева родилась сегодня в год Змеи? Почему с ней так сложно иметь дело!

В конце концов, императорский врач Сунь был всего лишь министром. Видя, как королева говорит так, даже если бы он хотел помочь наложнице Ю, ему было бы трудно снова говорить.

Наложница Юй глубоко вздохнула и прошептала: «В таком случае я не буду беспокоить Королеву».

Со вздохом облегчения он действительно встал.

Как только наложница Юй обернулась, она внезапно посмотрела на тетю Инь у двери, спрятав строгие брови.

Тетя Ин мысленно это поняла и вошла. «Когда я была во дворце, я собственными глазами видела, что с принцессой Цинпин все в порядке. Теперь я знаю, что моя свекровь приехала в гости, но я прячусь. на кровати." Выходи, может быть, ты не хочешь засвидетельствовать почтение моей свекрови?»

Бабушка Инь ворвалась так быстро, что Лили было уже слишком поздно среагировать и попытаться ее остановить.

Веки королевы Чжэнь Си тяжело дернулись: «Как возмутительно! Неужели этот дворец Фэнъи — место, где такой раб, как ты, может разгуляться?»

Наложница Юй притворилась взволнованной и подошла, но она стояла перед королевой Чжэньси и отказывалась уходить с дороги: «Королева, пожалуйста, успокойся, королева, пожалуйста, успокойся…»

Императрица Чжэньси не хотела сейчас связываться с наложницей Юй, поэтому она встала и пошла в заднюю комнату.

В то же время няня Ин, которая уже стояла возле кровати, подняла висевшую на земле занавеску.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии