Глава 354: Даже если я поднимусь наверх, я смогу утащить тебя вниз.
«Принцесса графства превратила опасность в безопасность, должно быть, это счастливчик, у которого есть своя судьба!»
«Это правда, что хорошие люди вознаграждаются. Бог открыл ему глаза и позволил принцессе округа Хэшо и молодому принцу быть в безопасности...»
Во дворе госпожа Сяо с радостью подавила свою совесть и продолжала наставлять слуг во дворе. В один момент она пошла в храм Хуго, чтобы поклониться Будде и зажечь благовония, а в следующий момент она пошла разбрасывать медные монеты у двери.
Кажется, только так можно скрыть нечистую совесть в сердце.
Госпожа Сяо ясно поняла. Она не сказала принцессе округа Хэшуо ничего, выходящего за рамки проблемы. Она просто говорила правду. У принцессы округа Хэшуо роды были преждевременными, потому что она не могла этого вынести.
Кроме того, у нее еще есть сын и муж, на которых можно положиться.
Я думаю, что принцесса Хэшуо никогда бы с ней не рассталась.
Подумав об этом, госпожа Сяо даже проинструктировала стоящих перед ней горничных и сказала: «Поторопитесь и напишите сообщение, чтобы отправить хорошие новости в особняк, который знаком с округом принцессы Хэшуо».
Во дворе госпожа Сяо была занята и счастлива.
В комнате принцесса Хэшо почувствовала отвращение, когда услышала его голос.
Но госпожа Сяо была права в одном. Даже ради брата и племянника она не хотела расставаться со своей единственной невесткой.
В противном случае, разве это не ранило бы сердце ее брата?
«Неужели приемная мать действительно думает, что одна смелость госпожи Сяо осмелится стимулировать приемную мать? Не забывайте, приемная мать, госпожа Сяо, тоже родила ребенка. Естественно, она лучше других знает последствия стимуляция беременной женщины. Последствия». Фань Циняо вышла из-за ширмы и осторожно вытащила кровоостанавливающую иглу.
Сердце принцессы округа Хэшо екнуло: «Сяо Циняо, что ты имеешь в виду…»
«В общей сложности прошло несколько дней с тех пор, как госпожа Сяо и Сяо Хунфэй покинули семью Хуа. Если госпожа Сяо действительно чувствует, что это несправедливо, или хочет найти помощь у приемной матери, чтобы выместить свой гнев, ей следует прийти и сообщи ей эту новость немедленно, а не конкретно сегодня, когда я войду во дворец без каких-либо навыков».
Даже если его приемная мать ничего не сказала, Фань Циняо точно знал, что сказала госпожа Сяо.
Боюсь, госпожа Сяо не только рассказала своей приемной матери все, что произошло в доме Хуа в тот день, но и дала понять обо всех грязных поступках, которые она совершила.
«Говоря прямо, Сяо Хунфэй всего лишь шестиклассник. Если бы он не полагался на свою приемную мать, как бы о нем могли позаботиться чиновники в суде? Но госпожа Сяо просто проигнорировала идеи своей приемной матери. .Он взял на себя инициативу признаться во всем приемной матери, даже ценой разбивания лица..."
Слова Фань Циньяо не полностью объяснили это, но принцесса округа Хэшо полностью это поняла.
Неудивительно, что сегодня ее невестка ворвалась и так прямо заявила, что Сяо Хунфэй и Сяо Циняо неуместны. Неудивительно, что она дала понять, что смотрит свысока на брак Сяо Хунфэя с семьей Хуа и высмеивает семью Хуа за то, что она не достойна семьи Сяо. …
Более того!
Госпожа Сяо лично сказала принцессе округа Хэшо, что для того, чтобы помешать Сяо Хунфэю думать, она, не колеблясь, подкупала людей, чтобы те оклеветали дочь семьи Хуа!
Первоначально принцесса округа Хэшо винила госпожу Сяо только в том, что она такая амбициозная.
Но теперь сердце принцессы Хэшо уже леденело до костей.
Потому что сегодня пришла ее невестка с намерением ее убить!
«Я действительно не ожидала, что более десяти лет тщательно заботилась об их матери и ребенке, но в итоге получила такой результат». Лицо принцессы Хэшуо тоже напряглось.
Фань Циньяо слегка прищурился и посмотрел в окно на ослепительную золотую заколку на булочке госпожи Сяо во дворе.
Миссис. Семья Сяо действительно забралась на высокое дерево, иначе она бы не посмела поссориться с приемной матерью.
Жаль, что этой высокой ветке суждено быть нестабильной.
Даже если госпожа Сяо действительно сможет стоять твердо, у Фань Циняо есть десять тысяч способов заставить ее сильно упасть.
Эти слова услышал принц округа Хэшуо, случайно пришедший в это время поздравить жену.
Радость, первоначально наполнившая мое сердце, мгновенно сменилась гневом.
Принц Хэшуо посмотрел на госпожу Сяо, которая все еще давала указания своим слугам во дворе, и повернулся, чтобы выйти.
Принцесса Хэшуо быстро заговорила, чтобы остановить ее: «Принц, пожалуйста, проявите терпение. Она моя невестка. Если что-нибудь случится в нашем особняке, боюсь, для посторонних это будет шуткой».
Должны ли мы просто позволить этой старой благочестивой женщине сохранить свою известность? !
Фань Циняо посмотрел на свою приемную мать, наблюдающую за общей ситуацией, и слой холодности наполнил его брови: «Действительно трудно создавать проблемы, когда есть родственники, но если отношений больше нет, даже если другие смеются, они просто смотрим на семью Сяо. Это просто мадам.
Принцесса округа Хэшуо внезапно испугалась. Хотя он все еще чувствовал вину перед своим братом, он твердо кивнул.
Фань Циньяо снова посмотрел на принца Хэшо: «У меня есть кое-что, что беспокоит моего приемного отца. Надеюсь, мой приемный отец сможет снять золотую заколку с головы госпожи Сяо. Лучше не позволять госпоже Сяо замечать это».
Принц округа Хэшуо подумал, что это что-то сложное. Услышав слова Фань Циняо, он развернулся и вышел за дверь.
Во дворе госпожа Сяо приказала слугам: «Что вы здесь делаете? Поторопитесь и подождите кого-нибудь у двери. В противном случае, когда официальные жены придут вас поздравить, никто вас не поприветствует. шутка!" "
Учитывая ее статус принцессы округа Хэшуо, я боюсь, что все, кто придет ее поздравить, — известные дамы из главного города.
Таким образом, она также может воспользоваться возможностью подружиться с некоторыми влиятельными людьми, с которыми она никогда не сможет связаться в обычные дни.
Госпожа Сяо как раз думала о красоте, когда увидела темную тень, идущую сзади.
Госпожа Сяо в шоке обернулась и увидела стоящего позади нее принца Хэшо: «Принцу не нужно беспокоиться о делах во дворце, просто оставьте это мне…»
Прежде чем он закончил говорить, принц Хэшо пнул его ногой.
Миссис. Сяо, у которого вообще не было защиты, был отброшен на расстояние одного метра.
В комнате Фань Циняо посмотрел на эту сцену и ему было очень стыдно.
Как и ожидалось, те, кто ведет войска в бой, сразу переходят к делу.
Госпожа Сяо, чьи глаза были настолько болезненными, что из них выскакивали звезды, охватила грудь сильной болью. Она поняла, что происходит в ее сердце, и поспешно сказала: «Принц не может так со мной обращаться. Я невестка принцессы. Если со мной что-то действительно случится, что должен сделать Сяо Хунфэй? Моя муж обязательно будет переживать по этому поводу..."
В это время он не забывал использовать сына и мужа в качестве щитов.
Кулаки Хосе Шоцзюня Вана издали кудахтанный звук.
Увидев, что принц Хэшуо стоит неподвижно, госпожа Сяо знала, что ее слова произвели эффект, и почувствовала себя счастливой и гордой.
Снова глядя на дом неподалеку, радость от успеха злодея уже сейчас сменила страх.
Она невестка принцессы округа Хэшуо. Если произойдет драка, это не отразится на чьем-либо лице.
«Цуй Лянь».
В комнате раздался голос принцессы Хэшуо.
Служанка поспешно вошла и через некоторое время вышла с письмом.
Глаза госпожи Сяо были настолько острыми, что она сразу увидела имя своего мужа, написанное на письме.
Прежде чем госпожа Сяо успела отреагировать, она снова услышала в комнате голос принцессы Хэшо: «Я откровенно расскажу брату о том, что произошло сегодня, и лично извинюсь перед братом, когда он вернется в главный город».
Сердце госпожи Сяо замерло, и ее интуиция подсказала ей, что что-то превзошло ее ожидания.
Следующие слова принцессы округа Хэшуо полностью толкнули ее в бесконечную пропасть: «И моя мать, и сын чуть не погибли из-за тебя. Это дело больше не требует согласия моего брата, поэтому сначала я разведусь с тобой». Уйди из моей семьи Сяо!»
Госпожа Сяо, «…»
«Принцесса-принцесса, вы не можете так со мной обращаться. Все эти годы я упорно трудился, чтобы вытащить Хунфэя без всякой похвалы, так как вы можете развестись со мной всего одним словом? Я не принимаю этого, я не принимаю это..."
«Если вы недовольны, вы можете подать апелляцию по своему желанию. Но если дело станет серьезным, в опасности окажется не только ваша голова, но и карьера Сяо Хунфэя. Лю Чжилянь, тебе следует тщательно взвесить все за и против, прежде чем принимать решение. решение. Еще не поздно».
Госпожа Сяо лежала на земле, чувствуя, как ее глаза темнеют.
Однако принцу Хэшуо было лень смотреть на безжизненный взгляд госпожи Сяо, и он немедленно приказал ее вышвырнуть.
Подняв золотую заколку, упавшую с головы госпожи Сяо и упавшую на землю, принц Хэшуо развернулся и вернулся в дом.
Фань Циняо посмотрел на золотую заколку и сунул ее обратно в руки принца Хэшо. «Эта золотая заколка для волос изысканно сделана и инкрустирована жемчугом. Независимо от того, насколько богата госпожа Сяо, как она может купить такую ценную вещь? К счастью, И. Если мать, мать и сын здоровы, приемный отец всегда пойдет к дворец, чтобы сообщить хорошие новости».
(Конец этой главы)