Глава 355: Дайте мне хороший бой!

Глава 355: Побей меня как следует!

Принц округа Хэшуо внимательно выслушал слова Фань Циньяо, и гнев в его груди снова начал расти.

Если бы Сяо Циньяо не напомнил ему, он бы этого не заметил.

— Не волнуйся, я знаю, что делать.

Фань Циньяо кивнул, думая, что во дворце еще много чего происходит, поэтому он не хотел больше оставаться.

Под личным именем принца Хэшо Фань Циняо вышел прямо через заднюю дверь и сел в карету.

Когда карета медленно отъезжала от особняка принца округа Хэшо, Фань Циняо не вздохнула с облегчением.

В этом случае наложница Юй действительно хотела использовать свою приемную мать, чтобы спровоцировать разлад между приемным отцом и Байли Фэнмином.

Фань Циньяо, которая всю жизнь была свекровью и невесткой, слишком хорошо знает наложницу Юй.

Безжалостный и беспощадный, бессовестный.

Что касается способа доставить удовольствие императорской наложнице, то, поскольку он вызвал такой большой переполох, это было определенно не только по этой причине.

Фань Циняо посмотрел на стоявший вдалеке дворец через окно машины и слегка прищурился.

Боюсь, что в это время наложница Ю уже увидела приготовленный ею «богатый подарок».

Фань Циняо был прав: во дворце действительно не было покоя.

Наложница Юй, которая в тот момент стояла во дворце Фэнъи, в шоке посмотрела на так называемый щедрый подарок, но долго не могла прийти в себя.

Бабушка Инь, поднявшая занавеску на кровати, тоже была поражена, ее лицо побледнело.

Но я увидел человека, лежащего на кровати, его лицо было похоже на золотую бумагу, его энергия была нестабильной, глаза были плотно закрыты, а брови нахмурены.

Выглядя таким образом, он действительно был напуган и находился без сознания.

Да, но это лицо...

Как получилось, что здесь появилось лицо Фань Циняо!

Наложница Юй нахмурилась и вопросительно посмотрела на тетю Инь, которая была недалеко. Разве она не сказала, что Фань Циняо покинул дворец?

Бабушка Инь тоже выглядела так, словно увидела привидение, и вообще не знала, что ответить или объяснить!

Наложница Юй потеряла дар речи, но императрице Чжэньси уже было что сказать.

«Что хочет сделать наложница Ю? Ты действительно думаешь, что, поскольку ты так благосклонна, ты можешь делать все, что захочешь? Если наложница Ю не сможет дать мне объяснение тому, что произошло сегодня, я попрошу императора сделать решение. Дворец Фэнъи — не место, где наложница Юй может разгуляться, как ей заблагорассудится!»

Такая свирепая королева Чжэнь Си напугала тетю Инь.

«Королева, пожалуйста, успокойтесь. Это все моя вина. Это старый раб ошибочно обвинил принцессу Цинпин. Пожалуйста, не вини мою жену. Я готов нести все наказания!»

Бабушка Ин опустилась на колени и склонила голову.

У нее еще есть способ выжить, если она сможет удержать своего хозяина, иначе она просто боится...

Королева Чжэнь Си, казалось, рассердилась и засмеялась: «Я давно слышала, что бабушка Ин предана Господу. Когда я увидела ее сегодня, я была очень тронута. В этом случае я накажу тебя пятнадцатью тростью. Лили , возьми меня с собой." Отпусти тетю Инь и понеси наказание!»

Считается ли наказание пятнадцатью палками милосердием?

Если не проявишь милосердия, почему бы тебе не забить человека до смерти?

Наложница Юй не могла не хотеть выйти вперед и поспорить, но тетя Ин обняла ее за ногу.

Мама, я действительно больше ничего не могу сейчас делать!

Наложница Юй напряглась, гнев в ее сердце дошел до волос.

Императрица Чжэнь Си сказала, не меняя выражения лица: «Наложница Юй не желает обучать такого беззаконного раба, поэтому я притворюсь плохим парнем и помогу наложнице Юй обучить ее. Лили, вытащи его за дверь и избей во дворце Фэнъи. !"

С годами она терпела каждый шаг ради своего сына, а наложница Юй становилась все более и более бессовестной, забираясь ей на макушку.

Теперь, когда Фэн Мин полностью способна взять на себя ответственность за свой бизнес, зачем ей смотреть на чужое лицо?

Тупой звук доски заставил всех официальных дам в боковом зале встревоженно оглянуться.

Для бабушки Инь было пустяком потерпеть поражение, но для наложницы Юй было большим делом потерять лицо. Кто из людей внутри и снаружи дворца не знает, что тетя Ин - популярный человек перед наложницей Юй, и теперь ее публично избивают во дворце Фэнъи, даже если с наложницы Юй сняли одежду, что за разница?

Все официальные дамы, стоявшие у окна, были напуганы, когда увидели это, и не осмелились выразить свой гнев.

Наложница Юй глубоко вздохнула, ее глаза почернели.

Сегодня она совершенно смущена. Боюсь, через несколько мгновений распространится новость о том, что ее раздавила королева.

Наложница Юй, которая всегда была высокомерной и высокомерной, не могла вынести мысли о диктовке этих людей внутри и снаружи дворца!

Но даже если ты не можешь этого вынести, ты должен это вытерпеть.

Поскольку королева Чжэнь Си достигла этого шага, она не собирается покидать комнату.

Лучше всего донести это дело до императора. Каким бы пристрастным ни был император, он не будет отдавать предпочтение рабу.

Наложница Юй посмотрела на неподвижный вид королевы, и ее глаза потемнели.

Дворцовый слуга осторожно поддержал наложницу Ю и сказал что-то тихим голосом.

Наложница Юй, которая была почти безумна до смерти, была ошеломлена.

Дворцовый мужчина замолчал и лишь осторожно поддержал наложницу Юй.

В ушах наложницы Юй все еще звучали слова окружающих ее дворцовых людей, и постепенно ее дыхание стало спокойнее.

«Иди и позови третьего принца и скажи ему, что я жду его в зале Лунъянь».

Дворцовый слуга кивнул и помог наложнице Юй развернуться.

Лили посмотрела на наложницу Ю, которая ушла в смущении, и тревожно нахмурилась: «Наложница Ю не из тех, кто легко сдается».

Императрица Чжэнь Си спокойно предупредила: «Вы остаетесь здесь и смотрите, как вас пытают. Вы не можете пропустить более половины из пятнадцати больших досок».

Лили молча опустила глаза, а затем приказала служанкам рядом с ней: «На улице холодно, и тело Королевы не может обдуваться слишком сильным холодным ветром. Пожалуйста, помогите Королеве отдохнуть внутри».

Императрица Чжэнь Си вошла в дверь с помощью дворцовой горничной, но отправила двух дворцовых дам, когда никого не было рядом. Когда шаги в общежитии полностью исчезли, она быстро пошла обратно во внутренний зал.

«Наложница Юй ушла, но она не выглядела так, будто жаловалась. Может быть, она увидела что-то не так с Ни Дуанем?» Королева Чжэнь Си посмотрела на Фань Циняо на кровати и нахмурилась.

Фань Циняо закрыл глаза и медленно открыл их.

Просто в этот момент глаза, которые должны были быть равнодушными и отстраненными, наполняются незнакомой глубиной и спокойствием.

«Даже если наложница Юй угадает правду, она не сможет попросить отца пойти в Восточный дворец. Если ее идея окажется неверной, она обязательно выставит себя дураком перед отцом. Сейчас критическое время для принц подходящего возраста для женитьбы, наложница Юй. Она не смеет вызывать недовольство своего отца, поэтому не может позволить себе играть в азартные игры».

На лице Фань Циньяо отразилось спокойное выражение Байли Фэнмина.

Императрица Чжэнь Си не считала это неуместным, потому что она с самого начала знала, что человек, лежащий здесь, был всего лишь ее замаскированным сыном.

Я просто не ожидал, что маскировка Сяо Циняо была настолько хороша. В тот момент, когда бабушка Ин подняла занавеску, она подумала, что здесь лежит Сяо Циняо.

«Поскольку это не жалоба…»

Королева Чжэнь Си, казалось, о чем-то подумала: «Может быть…»

Темные глаза Байли Фэнмина снова потемнели.

Отец — император Силяна, и любое нарушение во дворце будет расследоваться и строго пресекаться.

Более того, сегодня я упал в воду…

Во дворе вдруг появился еще один странный запах.

Бэйли Фэнмин быстро опустил руку, поддерживающую занавеску.

Когда занавески упали на землю, из двери вошла большая группа охранников.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии