Глава 36: Просто сижу на месте и поднимаю цену.
Дворец Силианг, Восточный дворец.
Дым благовоний клубился в курильнице, и аромат фиолетовых благовоний разносился по общежитию.
Его вкус легкий и загадочный.
В сопровождении горничной королева Чжэнь Си гуляла по главному залу. Как только она вошла во внутренний зал, она увидела элегантного молодого человека в белой рубашке, сидящего на мягком диване.
Байли Фэнмин встал, чтобы поздороваться: «Почему Королева-мать здесь в это время?»
Королева Чжэнь Си быстро потянула его снова сесть с выражением любопытства на лице: «Трудно этому ребенку из Циньяо быть настолько заинтересованным в отправке такого количества древесного угля. Я слышал, что она также прислала вам много древесного угля, но что случилось? Готово?
Бэйли Фэнмин горько улыбнулся и промолчал, не ответив.
С другой стороны, Лянь Си, стоявший в стороне, беспомощно вздохнул: «Императрица чего-то не знает. У мисс Циняо более жесткий характер, чем у целомудренной и мученической девушки. Цзи Юань весь день ходила в дом Хуа. , но она еще не видела Циняо». Мисс, пожалуйста, дайте мне знать».
Радость на лице королевы Чжэнь Си также сильно поблекла: «Я не ожидал, что у этой девушки все еще будет упрямый характер, но это хорошо. Как только она захочет остаться с тобой, другим будет трудно ** **ее прочь."
Лянь Си чувствовал, что королева Чжэнь Си все еще была слишком оптимистична.
Теперь мисс Циньяо можно описать только четырьмя словами, она безразлична!
Королева Чжэнь Си посмотрела на нефритоподобное лицо перед собой, ее сердце болело, а глаза постепенно покраснели.
Несмотря на то, что Фэн Мин — принц, этот ребенок с детства не интересовался государственными делами, а в сочетании с ее плохим здоровьем у нее фактически нет особых надежд.
Первоначально я думал, что, если спасу ему жизнь, я отпущу его.
Но я не ожидал, что первое, что он скажет, проснувшись, будет то, что он хочет и дальше быть принцем.
Она никогда не видела, чтобы ее сын смотрел таким твердым взглядом.
Она знала, что была в долгу перед ребенком из Циньяо, и изначально надеялась, что Фэнмин отплатит за услугу. В конце концов, в Силяне защита наследного принца не могла сравниться ни с кем, кроме императора.
Неожиданно то, что произошло сейчас, было совершенно за пределами ее воображения...
Однако она подумала, что это хорошая идея. Поскольку Фэн Мин нуждался в ребенке, его также мог защитить Фэн Мин, что было лучшим из обоих миров.
Разве ты не знаешь…
Этот ребенок такой разный, не из-за власти, славы или богатства.
Чувствуя, что вот-вот потекут слезы, королева Чжэнь Си быстро подняла руку, чтобы вытереть уголки глаз: «К счастью, сильный снегопад не только заблокировал Силиан, но и преградил путь этим людям, но они вернутся, как только Когда снег прекратится, Фэн Мин, ты должен подумать, как это сделать».
Байли Фэнмин усмехнулся: «Если она снова не подчинится, просто привяжите ее во дворце».
Императрица Чжэнь Си кивнула, чувствуя, что это не невозможно.
Лянь Си был в ужасе, услышав это.
Кто бы мог подумать, что величественная королева и принц страны действительно будут обсуждать похищение чужой девушки...
Мисс Циньяо, пожалуйста, пожелайте себе всего наилучшего.
У входа во дворец.
Все министры обсудили это и отправили своих слуг в дом Хуа за древесным углем, как только они вернулись в дом.
Были даже люди, близкие к Хуа Яотину, которые прямо и смело кричали: «Генерал Хуа, не забудьте оставить место для скромных министров!»
Хуа Яотин была более прямолинейна: «Меня не волнует продажа древесного угля. Моя маленькая Циньяо сказала, что я просто заберу людей обратно, а она сделает остальную часть бизнеса».
Фань Цзысю, который только что подошел, был ошеломлен, увидев сияющее старое лицо Хуа Яотин.
Министры у ворот дворца были удивлены. «Премьер-министр Фань, почему бы вам не сдаться?»
«Семья Хуа, продающая древесный уголь, — это императорский указ императора. Вы все еще хотите пойти против него?»
«Теперь, когда город закрыт из-за сильного снегопада, семья Хуа готова продавать древесный уголь в пять раз дороже. Это щедрое пожертвование, но почему оно похоже на использование ситуации, когда дело касается премьер-министра Фаня?»
Старое лицо Фань Цзысю дернулось. Он никогда не ожидал, что эти министры окажутся настолько неблагодарными.
Эти министры при дворе совершенно безразличны. Если бы вы, премьер-министр Фань, не сказали, что изменение погоды — это слухи, зачем бы нам сейчас ехать в Хуацзя и покупать древесный уголь в пять раз дороже?
О, ничего страшного, если ты не признаешь, что сделал что-то не так, и хочешь утащить нас с собой, чтобы совершать одну и ту же ошибку снова и снова. Даже если у вас крепкие кости, обычные люди, такие как мы, боятся холода.
Фань Цзысю, устроивший такую позорную сцену, был зол и разъярен.
Но министры уже даже не взглянули на него, а сели один за другим в свои вагоны и уехали.
Почти через полчаса эти экипажи остановились у дверей дома Хуа.
Вагоны с официальными номерами выстроились в длинную очередь у дверей дома Хуа. Захватывающая сцена приближалась к отъезду императора из дворца.
Фань Циньяо стояла во дворе в толстом пальто. Слева была няня Сюй, которая читала о вывесках, висящих на каретах разных семей, заходящих во двор за древесным углем. Справа была Чэн И, которая подсчитывала счета, хотя ее лицо было красным от холода. , но все равно внимательно слушал.
Она была похожа на настоящую помещичью жену.
В главном зале несколько невесток и Тао Юйсянь смотрели с радостными улыбками и в то же время были благодарны и признательны за то, что их маленькая Циняо была хорошим человеком и у нее определенно было большое будущее.
Только старшая невестка, Лин Вэй, сидела одна в углу, слишком полная обиды, чтобы выразить свой гнев.
Внезапно няня Сюй, которая все еще вывешивала во дворе табличку с каретой, потеряла голос.
Все выглянули и увидели няню Сюй, хмуро глядящую на карету. Дело не в том, что она об этом не сообщила, а в том, что у кареты вообще не было марки.
Просто это дело можно скрыть от няни Сюй, но невозможно скрыть от Фань Циняо.
Как она могла не узнать карету семьи Фань?
Не забудет она и маленького мальчика из семьи Фан!
«Шестьсот таэлей». Внезапно раздался голос Фань Циняо.
Все были ошеломлены, когда услышали это.
Я только что вернул триста таэлей древесного угля, как я могу сказать, что цена выросла вдвое?
Мальчик, который вел карету, подошел к нам с угрюмым выражением лица: «Неужели семья Хуа так щепетильна в вопросах честности?»
Фань Циняо спокойно сказал: «В семье Фань всего шестьсот таэлей».
Таким образом, все поймут, что это карета семьи Фан.
Мальчик не ожидал, что он даже не посмеет поставить табличку, поэтому позволил Фань Циняо узнать его и быстро сказал с улыбкой: «Госпожа Циняо, хозяин и молодой господин замерзают в доме. почему ты такой жестокий?»
Фань Циняо перестала смотреть на него и крикнула прямо: «Следующий».
Этот мальчик в любом случае служил молодому господину, но он не ожидал, что его публично ударят по лицу. Но теперь Фань Циняо уже не тот, кто когда-то занимал слабое положение в семье Фань и позволял таким же слугам издеваться над ними.
Сейчас он продает древесный уголь согласно императорскому указу, и он, должно быть, сумасшедший, чтобы осмелиться бросить ему вызов.
Увидев, как мальчик из семьи Фань уныло уходит прочь, поджав хвост, все вокруг рассмеялись.
Только что хозяева каждой из своих семей говорили о том, что премьер-министр Фань назвал повышением цен на местах. Теперь они думают, что это настоящее повышение цен на земле.
Но заслужила страдания семья Фань, которая велела им не просить рыбьи глаза за жемчуг.
Услышав смех, наполнивший небо, мальчик из семьи Фань убежал быстрее.
(Конец этой главы)