Глава 365. Бесконечное искушение.
Фань Циньяо, естественно, захотел рассмеяться.
В прошлой жизни ее ругали многие люди. Если бы она действительно заботилась о них, у нее были бы только проблемы.
Более того, она все еще хорошо осведомлена о слухах в городе.
Хань Цзинчэнь огорченно обнял Фань Циняо за плечи: «Не волнуйся, маленький Циняо, я также наложница шестого принца. Даже если принц слеп и не хочет тебя видеть, я обязательно позабочусь о тебе».
Сунь Контун поспешно кивнула: «Хотя я не обладаю статусом вашей семьи и не могу считаться невесткой королевской семьи, моя мать рассказала мне о браке младшего сына семьи Ляо в главном городе. ."
Семья Ляо является крупнейшим торговцем тканями в главном городе, и многие вещи для императорского двора изготавливаются по индивидуальному заказу в семье Ляо.
Вот почему Сунь Цунтун уверенно похлопала ее по груди и пообещала: «Не волнуйся, Циняо, если какая-нибудь принцесса сделает тебя несчастной в будущем, высмеет тебя и сделает тебя непопулярным среди принца, я определенно не позволю семье Ляо выбрать ее вверх». Бизнес, пусть она бегает голой».
Фань Циньяо на самом деле хотел сказать, что в этом нет необходимости, но он просто кивнул и сказал: «Хорошо».
Поскольку они искренне интересуются ею, она всем сердцем примет их доброту.
Даже если ей это не нужно.
Узел в их сердцах был снят, и несколько человек полностью расслабились.
Сунь Цунтун смело вынул пачку банкнот из рук и швырнул ее перед Хань Цзинчэнем: «Я знаю, что твой дом — это высокопоставленный особняк, и здесь нет недостатка в золоте и серебре. Я так не думаю. Я еще не думал, что тебе подарить, но, подумав, это самая практичная вещь».
Хань Цзинчэнь: «…»
Так ты просто принес банкноту, чтобы ударить меня?
Фань Циньяо тоже улыбнулся и положил свою дополнительную коробку на стол: «Посмотри, понравится ли она тебе».
На столе стоит парчовая шкатулка размером с ладонь, которая выглядит изысканно, просто взглянув на нее.
Просто в Силиане все хотят добавить больше коробок, и чем больше коробок, тем лучше.
По сравнению с другими людьми, которые добавляют коробки за коробками, Фань Циняо явно слишком мелочен.
Хань Цзинчэнь и Сунь Контун знают, что семья Хуа не так хороша, как раньше, поэтому они, естественно, понимают трудности Фань Циняо.
Более того, контроль Фань Циняо над Циннанчжаем больше не является секретом для суда, но для жителей города владелец магазина, стоящий за ним, до сих пор остается очень загадочным.
Просто Хань Цзинчэня не волновали эти кричащие вещи. Она с улыбкой взяла в руки парчовую шкатулку и сказала: «Смотри, что хочешь, если ты мне это подарил, мне это нравится».
Фань Циняо улыбнулся и ничего не сказал.
Они втроем ужинали в особняке Хань, и Хань Цзинчэнь неохотно их отослал.
Цин Шуй, личная горничная, стоящая рядом с Хань Цзинчэнем, прошептала: «Даже если принцесса Цинпин — наследный принц, она просто непопулярна. Мисс, вы скоро станете наложницей шестого принца. Вы должны быть похожи на других любимых принцев. и наложницы». Просто двигайся».
Хань Цзинчэнь знала, что Цин Шуй делала это ради ее же блага, но у нее все еще было холодное лицо: «Отношения между мной и Сяо Циньяо не имеют ничего общего ни с чем. Иди и бережно храни эту парчовую шкатулку, и она будет в день свадьбы к ним следует относиться так же, как и к другим вещам». И отвези его в резиденцию Шестого принца.
Цин Шуй неохотно взял парчовую шкатулку и не осмелился больше ничего сказать.
Из-за постоянных слухов даже императорский дворец узнал об этом.
В императорском кабинете.
Император Юнчан спокойно положил кисть в руку, выслушав отчет своего доверенного лица.
Новости, которые пошли ему на пользу, заставили императора Юнчана почувствовать себя очень хорошо.
— Чем был занят принц в последнее время?
«Вернемся к императору. Его Высочество наследный принц восстанавливается в Восточном дворце после помолвки». Император Юнчан кивнул и подозвал Бай Ту к себе: «У наследного принца плохое здоровье с тех пор, как он упал в воду. Ты пойди и навести его от моего имени. Фань, кстати, расскажи принцу новости о главных город."
Бай Ту кивнул, повернулся и ушел.
Император Юнчан снова посмотрел на доверенного лица перед ним: «Внимательно следите за движениями принца и немедленно сообщите мне, если принц покинет дворец».
На этот раз наследным принцем был назначен Фань Циньяо. Это было напоминанием наложнице Ю, но в основном по эгоистичным причинам.
Фань Циняо обладает превосходными медицинскими навыками и может превращать камни в золото. Естественно, в его интересах было бы, чтобы такая женщина вышла замуж за члена королевской семьи.
Самое главное!
Фань Циняо обладает спокойствием и аурой не по годам.
Сегодняшний император Юнчан становится старше и старше, и многие вещи становятся для него все более трудными.
Хотя принц всегда был послушен, никто не может гарантировать, что принц всегда будет послушен и не будет иметь амбиций.
Было бы здорово, если бы Фань Циняо мог помочь ему присматривать за принцем, а принц также мог бы присматривать за Фань Циняо.
Поэтому император Юнчан должен перед свадьбой выяснить, действительно ли принц и Фань Циньяо ненавидят друг друга, а не муж, поющий, а жена следом, играющая на фортепиано и арфе.
Помня об этих мыслях, император Юнчан просто встал, оттолкнул всех людей во дворце и пошел к Восточному дворцу.
Бай Ту вскоре прибыл в Восточный дворец согласно приказу.
Байли Фэнмин лежал на кровати со слабым лицом. Увидев входящего Бай Ту, он в панике встал и сказал: «Менеджер Бай…»
Бай Ту поспешно сделал несколько шагов вперед и сказал: «Его Королевское Высочество отдыхает. Император беспокоится о безопасности Его Высочества, поэтому он послал своих слуг навестить его. В последнее время в городе ходят слухи, и Император тоже боюсь, что Его Высочество впадёт в депрессию, услышав это».
Байли Фэнмин сжал кулаки и несколько раз кашлянул: «Интересно, какие слухи?»
Бай Туру правдиво сказал: «В городе ходят слухи, что Его Королевское Высочество наследный принц недоволен браком, дарованным Императором. Теперь принцесса Цинпин стала посмешищем для всего города».
Байли Фэнмин выказал малейшие следы паники: «Я не был недоволен браком, предоставленным моим отцом. Я, я просто…»
Выглядя так, будто он действительно встревожен, Байли Фэнмин так сильно кашлял, что его лицо посинело.
Даже Бай Ту был поражен таким взглядом. Он поспешно шагнул вперед, чтобы поддержать дрожащее тело принца, понизил голос и сказал: «Ваше Высочество, не нужно паниковать, император не…»
Но прежде чем он закончил говорить, его прервал кашель Байли Фэнмина.
«Это я беспокою отца. Это все потому, что я недостаточно хорошо выполнил свою работу. Не могли бы вы, менеджер Бай, сказать мне доброе слово перед отцом? В последнее время я плохо себя чувствую, и у меня действительно нет намерение покинуть дворец». Бэйли Фэнмин сказал это правильно. Он был слаб, но рука, державшая руку Бай Ту, была полна внутренней силы.
Бай Ту быстро изменил свои слова и сказал: «Ваше Высочество, не волнуйтесь, я обязательно доложу императору».
Байли Фэнмин слабо упал на кровать, Бай Ту утешил его еще несколькими словами, а затем вышел из общежития.
В результате он увидел, что все слуги во дворе стояли на коленях на земле, а император, который должен был находиться в императорском кабинете, стоял на ступеньках, заложив руки за руки.
Бай Ту был потрясен и поспешно подошел.
Но прежде чем он успел заговорить, император Юнчан махнул рукой и посмотрел в окно.
Когда Бай Ту увидел это, его сердце застряло в горле.
Даже если бы Его Высочество Наследный Принц сейчас был на страже, он, возможно, не ожидал, что Император еще не ушел.
(Конец этой главы)